ويكيبيديا

    "third set" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجموعة الثالثة
        
    • مجموعة ثالثة
        
    • الدعوى الثالثة
        
    • البصمة الثالثة
        
    The third set of benchmarks concerns economic and social development. UN وتتعلق المجموعة الثالثة من النقاط المرجعية بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    We shall soon begin the construction of a third set of locks to expand the capacity of the Panama Canal, thereby opening an important gateway for international trade. UN وسوف نبدأ قريبا في بناء المجموعة الثالثة من الأهوسة لتوسيع قدرة قناة بنما، وسيتم بذلك فتح بوابة هامة للتجارة الدولية.
    Finally, the third set of issues related to the financing of participation at sessions of the Commission by members coming from developing countries. UN وأخيرا، كانت المجموعة الثالثة من الموضوعات تتصل بتمويل مشاركة بعض الأعضاء من البلدان النامية في دورات اللجنة.
    The non-compliance procedure is most often triggered by the third set of circumstances. UN وكثيراً ما لا يكون إجراء عدم الامتثال مدفوعاً بواسطة المجموعة الثالثة من الظروف.
    A third set of measures is aimed at enhancing the welfare obtained by a given level of consumption. UN وتهدف مجموعة ثالثة من التدابير إلى تعزيز الرفاه الذي يتحقق عند مستوى معين من الاستهلاك.
    By reference to a previous decision concerning a different case, the Court rejected the author's objection to Mr. Cecon's repeated chairmanship during the third set of proceedings. UN وبالإشارة إلى قرارٍ سابق بشأن قضيةٍ مختلفة، رفضت المحكمة اعتراض صاحب البلاغ على معاودة تَوَلّي السيد سِيكون رئاسة مجلس المحاكمة أثناء نظره في الدعوى الثالثة.
    The non-compliance procedure is most often triggered by the third set of circumstances. UN وكثيراً ما لا يكون إجراء عدم الامتثال مدفوعاً بواسطة المجموعة الثالثة من الظروف.
    The third set of measures is related to material incentives. UN وتتعلق المجموعة الثالثة من التدابير بالحوافز المادية.
    The third set of functions is undertaken by the Peace and Security Section of DPI. UN أما المجموعة الثالثة من المهام فيضطلع بها قسم برامج السلم واﻷمن في إدارة شؤون اﻹعلام.
    The third set of functions is undertaken by the Department of Public Information. UN أما المجموعة الثالثة من المهام فستضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام.
    In this respect the third set of tasks indicated above should not be postponed until the post-conflict period. UN وفي هذا الصدد، ينبغي ألا ترجأ المجموعة الثالثة من المهام المذكورة أعلاه الى فترة ما بعد النزاع.
    He'd probably ask for his shorts back. Ow! third set decider, come on, then. Open Subtitles من المحتمل ان يسأل عن استعاده سرواله القصير المجموعة الثالثة الحاسمة، هيا، إذاً
    And the third set of notes. Guys? Open Subtitles للـ500 نقطة المجموعة الثالثة من النغمات، رجال؟
    31. Reference was made to the third set of recommendations, relating to combating corruption through effective and uncompromising law enforcement. UN 31- وأشير إلى المجموعة الثالثة من التوصيات، التي تتعلق بمكافحة الفساد من خلال إنفاذ القانون بصورة فعالة وغير متهاونة.
    The third set of recommendations therefore concerns medium- to long-term improvements in governance in a number of areas, including the judiciary, intellectual property, land and competition. UN ولذلك تتعلق المجموعة الثالثة من التوصيات بإدخال تحسينات متوسطة الأجل وطويلة الأجل على الإدارة في عدد من المجالات منها السلطة القضائية والملكية الفكرية والأراضي والمنافسة.
    The third set of criteria comprised the general considerations of project design applied commonly by other bodies such as the specialized agencies in their own programmes. UN وتشمل المجموعة الثالثة من المعايير الاعتبارات العامة المتعلقة بتصميم المشاريع، التي تطبقها عموما الهيئات اﻷخرى من قبيل الوكالات المتخصصة في برامجها الخاصة.
    If items required more than two sets of informal consultations, during the third set the coordinator could try to introduce the relevant text, as had already been done on other occasions. UN وإذا ما اقتضت البنود أكثر من مجموعتين من المشاورات غير الرسمية، فمن الممكن للمنسِّق أن يحاول في المجموعة الثالثة عرض النص المتصل بالموضوع، على نحو ما سبق أن تم في مناسبات أخرى.
    The claimant also submitted an original invoice that confirmed the sale of the third set of Persian carpets and a post-invasion statement from the carpet supplier that contained a detailed description of the items listed in the invoice. UN وقدم صاحب المطالبة أيضاً فاتورة أصلية تؤكد بيع المجموعة الثالثة من السجاد العجمي وبياناً أعده تاجر السجاد بعد الغزو يتضمن وصفاً مفصلاً للبنود المذكورة في الفاتورة.
    154. The third set of proposals by the Working Group concerned matters not directly relating to the benefit provisions. UN 154 - وتتعلق المجموعة الثالثة من مقترحات الفريق العامل بمسائل لا تخص مباشرة الأحكام المتعلقة بالاستحقاقات.
    A third set of issues relates to the interrelationship between stages of industrial development and the role of international trade. UN وتتصل مجموعة ثالثة من القضايا بالعلاقة المتبادلة بين مراحل التنمية الصناعية ودور التجارة الدولية.
    A third set attempts to reform taxation systems to make them more equitable, broad-based and progressive. UN وتحاول مجموعة ثالثة إصلاح النظم الضريبية لجعلها أكثر إنصافا وتطورا واستنادا إلى قاعدة واسعة النطاق.
    On admissibility, it reiterates that the author failed to exhaust domestic remedies, adding that the dismissal of his earlier complaints by the Constitutional Court did not absolve him from specifically challenging the alleged deficiencies of the third set of proceedings. UN ففيما يتعلق بمقبوليته، تكرر الدولة الطرف التأكيد بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية، وتضيف بأن رفض المحكمة الدستورية الشكاوى التي قدمها سابقاً لا يمنعه من الاعتراض تحديداً على المخالفات المدعى حدوثها في الدعوى الثالثة.
    That third set of prints, potentially, is a stranger. Open Subtitles البصمة الثالثة مطبوعة من المحتمل, هي للشخص الغريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد