ويكيبيديا

    "third trial chamber" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دائرة ابتدائية ثالثة
        
    • الدائرة الابتدائية الثالثة
        
    • دائرة محاكمة ثالثة
        
    • دائرة المحاكمة الثالثة
        
    • للدائرة الابتدائية الثالثة
        
    • لدائرة المحاكمة الثالثة
        
    • الدائرة الثالثة
        
    • القاعة الثالثة
        
    • دائرة الموضوع الثالثة
        
    • دائرة ثالثة للموضوع
        
    • بالدائرة الابتدائية الثالثة
        
    Since it is clear that the workload of the Tribunal has been heavy, it is appropriate that we should welcome the decision to establish a third Trial Chamber. UN وحيــث أنــه من الواضح أن عبء عمل المحكمة كان ثقيلا، فمن الملائم أن نرحب بقرار إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة.
    It was to be hoped that the establishment of a third Trial Chamber would enable the Tribunal to further improve its effectiveness. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يؤدي إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة إلى تمكين المحكمة من زيادة تحسين فعاليتها.
    In this instance, the increase in workload refers strictly to the creation of the third Trial Chamber. UN وفي هذه الحالة، فإن الزيادة في عبء العمل ترجع تحديدا إلى إنشاء الدائرة الابتدائية الثالثة.
    Eight courtroom stenographers would form two teams of two individuals each for each of the official languages to support the third Trial Chamber. UN وسيشكل ثمانية مختزلون تابعون للمحكمة فريقين يضم كل منهما شخصين لكل لغة من اللغتين الرسميتين لتقديم الدعم إلى الدائرة الابتدائية الثالثة.
    Committee's concurrence with regard to entering into commitments for a third Trial Chamber of the International Tribunal for Rwanda UN موافقة اللجنة على الدخول في التزامات من أجل إنشاء دائرة محاكمة ثالثة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    In his memorandum, the Secretary-General suggests that this precedent be applied to the election of judges of the third Trial Chamber of the International Tribunal. UN ويقترح اﻷمين العام، في مذكرته، أن تُطبق تلك السابقة على انتخاب قضاة دائرة المحاكمة الثالثة بالمحكمة الدولية.
    For the new judges for the third Trial Chamber, honorariums were calculated for the period from 1 November to 31 December 1998. UN وللقضاة الجدد للدائرة الابتدائية الثالثة حسبت المكافآت للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Resolution 1166 (1998) The Security Council, inter alia, decided to establish a third Trial Chamber of the UN قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، أن ينشئ دائرة ابتدائية ثالثة للمحكمة الدولية.
    On 16 November 1998, three new judges assumed office and consequently a third Trial Chamber became operational. UN وفي ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ تولى ثلاثة قضاة جدد مهام مناصبهم وبدأت بعد ذلك دائرة ابتدائية ثالثة أعمالها.
    1. A structural change: a third Trial Chamber ... 5 - 8 4 UN تغيير هيكلي: إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة
    1. A structural change: a third Trial Chamber UN ١ - تغيير هيكلي: إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة
    The support staff for the third Trial Chamber will also be proposed under the new arrangement. UN وسيقترح موظفو دعم الدائرة الابتدائية الثالثة بموجب هذا الترتيب الجديد أيضا.
    With the establishment of a third Trial Chamber, the case was transferred to Trial Chamber III. UN إلا أن القضية أحيلت إلى الدائرة الابتدائية الثالثة بعد إنشائها.
    With the establishment of a third Trial Chamber, the case was transferred to Trial Chamber III. UN إلا أن القضية أحيلت إلى الدائرة الابتدائية الثالثة بعد إنشائها.
    With the establishment of a third Trial Chamber, therefore, all three courtrooms will be fully utilized. UN وبالتالي، فإنه بإنشاء دائرة محاكمة ثالثة سيتسنى الانتفاع بجميع قاعات المحاكمة الثلاث انتفاعا كاملا.
    With a view to addressing the above requirements, President Kama suggests that a third Trial Chamber of the Tribunal, staffed by three additional judges, be established. UN ويقترح الرئيس كاما، لمواجهة المتطلبات المذكورة أعلاه، إنشاء دائرة محاكمة ثالثة في المحكمة تتكون من ثلاثة قضاة إضافيين.
    The establishment of a third Trial Chamber would require the amendment of articles 10 and 11 of the statute by the Security Council. UN وسوف يتطلب إنشاء دائرة محاكمة ثالثة قيام مجلس اﻷمن بتعديل المادتين ٠١ و ١١ من النظام اﻷساسي.
    The third Trial Chamber of the International Tribunal has thus been fully established. UN وبالتالي تكون دائرة المحاكمة الثالثة للمحكمة الدولية قد أنشئت بالكامل.
    During 1998, the third Trial Chamber was established following the adoption of Security Council resolution 1166. UN وقد أنشئت دائرة المحاكمة الثالثة في عام ١٩٩٨ بعد أن اتخذ مجلس اﻷمن قراره ١١٦٦.
    For the new judges for the third Trial Chamber, the related honoraria are calculated for the period from 1 to 31 December 1998. UN وفيما يتعلق بالقضاة الجدد للدائرة الابتدائية الثالثة تحسب المكافآت الخاصة ذات الصلة للفترة من ١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    It further decided that the elections for the three judges of the third Trial Chamber should be held together with the elections for the six judges of the two existing Trial Chambers. UN كما قرر أن تُجرى انتخابات القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع انتخابات القضاة الستة لدائرتي المحاكمة القائمتين.
    Additional needs connected with the operation of a third Trial Chamber should be known shortly. UN وسيجري قريبا تحديد الاحتياجات اﻹضافية اللازمة لعمل الدائرة الثالثة الابتدائية.
    Upon the swearing in of three new judges, Judge David Hunt, Judge Mohamed Bennouna and Judge Patrick Robinson, on 16 November 1998, the third Trial Chamber was established as provided for in Security Council resolution 1166 (1998). UN وعقب أداء ثلاثة قضاة جدد لليمين، وهم القاضي ديفيد هانت، والقاضي محمد بنونه، والقاضي باتريك روبنسون، في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، افتتحت رسميا القاعة الثالثة للمحكمة كما نص على ذلك قرار مجلس اﻷمن ١١٦٦ )١٩٩٨(.
    It is for this reason that we welcome the creation of the third Trial Chamber, which we trust will enable the Tribunal to carry out its functions more effectively and ensure that justice is speedily rendered to the victims and the survivors of the Rwanda tragedy. UN ولهذا السبب نرحب بإنشاء دائرة الموضوع الثالثة التــي نأمــل أن تمكــن المحكمة من الاضطلاع بوظائفها بفعالية أكبر وأن تكفل إقامة العدالة بسرعة ﻹنصاف ضحايا مأساة رواندا الذين بقوا أحياء بعدها.
    The Security Council's decision to increase the number of judges and to create a third Trial Chamber does not mean that this situation will automatically improve. UN ولا يعني قرار مجلس اﻷمن القاضي بزيادة عدد القضاة وإنشاء دائرة ثالثة للموضوع أن هذه الحالة ستتحسن تلقائيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد