ويكيبيديا

    "third-country companies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شركات البلدان الثالثة
        
    • الشركات التابعة لبلدان ثالثة
        
    • شركات البلدان الأخرى
        
    • شركات من بلدان ثالثة
        
    • يحق للشركات الأجنبية
        
    The bill itself would establish the liability of third-country companies by fiat. UN ومن شأن مشروع القانون ذاته أن يثبت مسؤولية شركات البلدان الثالثة بموجب أمر قضائي.
    :: third-country companies are banned from selling goods or services to Cuba if more than 10 per cent of their technology consists of United States components, even if their owners are third-country nationals. UN :: يحظر على شركات البلدان الثالثة بيع كوبا سلع أو خدمات تحتوي على أي تكنولوجيا تتضمن مكونات منشؤها الولايات المتحدة تزيد نسبتها على 10 في المائة، حتى وإن كان أصحابها من مواطني تلك البلدان الثالثة.
    Nonetheless, owing to the extent of the nationalizations in the first years of the Revolution, Helms-Burton may well expose to suits in United States courts many third-country companies. UN بيد أنه، نظرا لحجم التأميمات التي جرت في السنوات اﻷولى للثورة، فمن الممكن جدا أن يعرض قانون هلمز - بيرتون الكثير من شركات البلدان الثالثة للدعاوى في المحاكم اﻷمريكية.
    :: third-country companies are banned from exporting to the United States goods made in Cuba or goods manufactured with any Cuban component. UN :: تمنع الشركات التابعة لبلدان ثالثة من تصدير منتجات كوبية المنشأ أو منتجات تدخل في تكوينها عناصر كوبية المنشأ إلى الولايات المتحدة.
    The authorities of the United States Government harass, threaten and impose penalties on third-country companies with trade ties to Cuba in every corner of the world, regardless of their origin or assets and whether or not they have ties with the United States. UN وتتعرض شركات البلدان الأخرى التي لها علاقات تجارية مع كوبا للاضطهاد والتهديد والجزاءات من جانب سلطات حكومة الولايات المتحدة في أي بقعة من بقاع العالم، بصرف النظر عن بلدها الأصلي ورصيدها وارتباطها بعلاقات مع الولايات المتحدة من عدمه.
    :: third-country companies from exporting to the United States any products of Cuban origin or products containing Cuban inputs; UN :: أن تصدر شركات من بلدان ثالثة إلى الولايات المتحدة منتجات كوبية المنشأ أو منتجات يدخل في تصنيعها مكون ما كوبي المنشأ؛
    For example, third-country companies which buy sugar grown on land which, three decades ago, was owned by a Cuban national, could now be sued in United States courts by the former owner of the land. UN وعلى سبيل المثال، فإن شركات البلدان الثالثة التي تشتري السكر المزروع قصبه في أرض كانت تملكها شركة كوبية منذ ثلاثة عقود، يمكن أن تُرفع عليها دعوى قضائية أمام محاكم الولايات المتحدة من قِبَل المالك السابق لهذه اﻷرض.
    third-country companies that deal with those countries would be exposed to lawsuits in United States courts to the same extent as third-country companies that deal with Cuba. UN وشركات البلدان الثالثة التي تتعامل مع تلك البلدان ستجد أنفسها أطرافا في دعاوى قضائية مرفوعة أمام محاكم الولايات المتحدة، بنفس قدر المطالبة القانونية التي ينطوي عليها تعامل شركات البلدان الثالثة مع كوبا.
    The Helms/Burton bill would retaliate against third-country companies in an additional way for trading with or investing in Cuba. UN من شأن مشروع قانون هيلمز/بيرتون أن ينتقم من شركات البلدان الثالثة بشكل إضافي لقيامها بالتجارة مع كوبا أو بالاستثمار فيها.
    The authorities of the United States Government harass, threaten and impose penalties on third-country companies with trade ties to Cuba in every corner of the world, regardless of their origin or assets and whether or not they have ties with the United States. UN وتوجه سلطات حكومة الولايات المتحدة تهديدات إلى شركات البلدان الثالثة التي لها علاقات تجارية مع كوبا، أيا كان بلد المنشأ وأيا كان رصيدها وتنزل بها عقوبات في أي مكان في العالم سيان إن كانت تربطها أو لا تربطها علاقات مع الولايات المتحدة.
    The authorities of the United States Government harass, threaten and impose penalties on third-country companies with trade ties to Cuba in every corner of the world, regardless of their origin or assets and whether or not they have ties with the United States. UN وتتعقب سلطات حكومة الولايات المتحدة شركات البلدان الثالثة التي لها علاقات تجارية مع كوبا، أيا كان بلد المنشأ وأيا كان رصيدها وتوجه إليها تهديدات وتنـزل بها عقوبات في أي مكان في العالم سيان إن كانت تربطها أو لا تربطها علاقات مع الولايات المتحدة.
    :: third-country companies are banned from selling goods or services to Cuba if more than 10 per cent of their technology consists of United States components, even if their owners are third-country nationals. UN :: يحظر على شركات البلدان الثالثة أن تبيع لكوبا سلعا أو خدمات تحتوي التكنولوجيا المستخدمة فيها على مكونات منشؤها الولايات المتحدة تزيد نسبتها على 10 في المائة، حتى وإن كان أصحابها من مواطني تلك البلدان؛
    If this measure passes, the Government of the United States will circulate a " blacklist " to United States banks and other United States financial institutions naming third-country companies that are trading with or have invested in Cuba and must, theretofore, suffer the retaliation that the bill prescribes. UN وإذا تم ذلك، ستقوم حكومة الولايات المتحدة بتوزيع " قائمة سوداء " على مصارف الولايات المتحدة والمؤسسات المالية اﻷخرى بالولايات المتحدة، ترد فيها أسماء شركات البلدان الثالثة التي لها علاقات تجارية أو استثمارية مع كوبا، والتي عليها، بالتالي، أن تعاني ويلات الانتقام الذي يحدده لها مشروع القانون.
    33. Both the investments of third-country companies in the United States, and of American companies abroad, basically in the form of mergers and total or partial acquisitions of companies, exacerbate the extraterritorial effects of the embargo by reducing Cuba's external economic space and making it more difficult, and at times impossible, to find partners and suppliers to circumvent the ironclad United States embargo. UN 33 - وتزداد خطورة آثار الحصار المتجاوزة للحدود الإقليمية بفعل استثمارات شركات البلدان الثالثة في الولايات المتحدة واستثمارات الشركات الأمريكية في الخارج، أساسا على شكل عمليات اندماج بين الشركات أو شرائها كليا أو جزئيا، مما يؤدي إلى تقليص المجال الاقتصادي الخارجي لكوبا وجعل البحث عن شركاء وموردين لمغالبة الحصار الأمريكي القاسي أمرا صعبا، بل مستحيلا في بعض الأحيان.
    It also continues to prohibit third-country banking institutions from providing dollar accounts to Cuban nationals or making transactions between nationals of third countries and Cuban nationals; it relentlessly harasses third-country companies that try to do business with Cuba; and it continues to veto the provision, by international financial institutions, of loans and financial aid to Cuba. UN وما برحت أيضا تحظر على المؤسسات المصرفية في بلدان ثالثة تقديم حسابات بالدولار إلى الرعايا الكوبيين أو عقد صفقات بين رعايا بلدان ثالثة والرعايا الكوبيين؛ وما برحت تضايق دون هوادة شركات البلدان الثالثة التي تحاول عقد صفقات أعمال مع كوبا؛ وما برحت تستعمل حق النقض ضد تقديم المؤسسات المالية الدولية القروض والإعانات المالية لكوبا.
    :: third-country companies are banned from selling goods or services to Cuba if more than 10 per cent of their technology consists of United States components, even if their owners are third-country nationals. UN :: تمنع الشركات التابعة لبلدان ثالثة من بيع سلع أو خدمات إلى كوبا تزيد المكونات من صنع الولايات المتحدة في تكنولوجيا تصنيعها على 10 في المائة، حتى وإن كان مالكوها من رعايا تلك البلدان.
    The blockade also prevents third-country companies from selling goods or services to Cuba, if they use American technology or consist of more than 10 per cent United States components. UN ويمنع الحصار الشركات التابعة لبلدان ثالثة من بيع السلع والخدمات لكوبا إذا كانت تستخدم التكنولوجيا الأمريكية أو إذا كانت 10 في المائة من مكوناتها أمريكية.
    The intended result is a broad secondary boycott: to force third-country companies to choose between investing in Cuba, on the one hand, and maintaining commercial relations with the United States, on the other. UN والنتيجة المقصودة من وراء ذلك هي فرض مقاطعة ثانوية واسعة: إذ ترغم الشركات التابعة لبلدان ثالثة على الاختيار بين الاستثمار في كوبا، من ناحية، واﻹبقاء على العلاقات التجارية مع الولايات المتحدة، من ناحية أخرى.
    The investments of both third-country companies in the United States and of North American companies abroad, mainly in the form of mergers and partial or full acquisitions of companies, exacerbate the extraterritorial effects of these measures, by reducing the external economic space of Cuba and make it more difficult, sometimes impossible, to find partners and suppliers to avoid the strict blockade imposed by the United States. UN وتؤدي استثمارات كل من شركات البلدان الأخرى في الولايات المتحدة وشركات أمريكا الشمالية في الخارج، ولا سيما في شكل عمليات إدماج الشركات واقتنائها بشكل جزئي أو كلي، إلى تفاقم آثار هذه التدابير التي تتجاوز الحدود الإقليمية، من خلال تقليص المجال الاقتصادي الخارجي لكوبا، وتجعل من المتعذر، بل ومن المستحيل أحيانا، إيجاد الشركاء والموردين لتفادي الحصار الصارم الذي تفرضه الولايات المتحدة.
    The investments of both third-country companies in the United States and of North American companies abroad, mainly in the form of mergers and partial or full acquisitions of companies, exacerbate the extraterritorial effects of those measures by reducing the external economic space of Cuba and make it more difficult, sometimes impossible, to find partners and suppliers to avoid the strict blockade imposed by the United States. UN وتؤدي استثمارات شركات البلدان الأخرى في الولايات المتحدة وشركات أمريكا الشمالية في الخارج، ولا سيما في شكل عمليات إدماج الشركات واقتنائها بشكل جزئي أو كلي، إلى تفاقم آثار هذه التدابير خارج الحدود الإقليمية، من خلال تقليص المجال الاقتصادي الخارجي لكوبا، وتجعل من الأصعب، بل ومن المستحيل أحيانا، إيجاد الشركاء والموردين لتفادي الحصار الصارم الذي تفرضه الولايات المتحدة.
    :: third-country companies from selling to Cuba goods or services which contain more than 10 per cent United States components even where their owners are third-country nationals; UN :: أن تبيع شركات من بلدان ثالثة سلعا أو خدمات لكوبا تحتوي التكنولوجيا المستعملة في إنتاجها على نسبة تزيد على 10 في المائة من المكونات الأمريكية، حتى ولو كان أصحابها من رعايا تلك البلدان؛
    :: third-country companies are prohibited from exporting any products containing any Cuban raw materials to the United States; UN :: لا يحق للشركات الأجنبية أن تصدر إلى الولايات المتحدة أدنى منتوج يشتمل على مواد خام كوبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد