ويكيبيديا

    "thirty-fifth meeting of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع الخامس والثلاثين
        
    • الاجتماع الخامس والثلاثون
        
    Report of the thirty-fifth meeting of the Standing Committee UN تقرير عن أعمال الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الدائمة
    The recommendation also invited Armenia, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. UN ودعت التوصية أرمينيا كذلك إلى لزم الأمر أن ترسل ممثلاً إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة.
    The recommendation also invited Armenia, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. UN ودعت التوصية كذلك أرمينيا لأن ترسل ممثلاً إذا لزم الأمر إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة المسألة.
    The recommendation had also invited Armenia, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. UN كما دعت التوصية أرمينيا، حسب الاقتضاء، أن ترسل ممثلاً عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة.
    D. thirty-fifth meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Asia and the Pacific UN دال- الاجتماع الخامس والثلاثون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، آسيا والمحيط الهادئ
    The recommendations had also invited Turkey, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. UN وطلبت التوصية من تركيا أيضاً إذا ما دعت الضرورة لذلك إلى إيفاد ممثل عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة المسألة.
    This document also contains information on the outcome of the thirty-fifth meeting of the Expert Committee on Drug Dependence of the World Health Organization concerning the review of dronabinol and its stereoisomers. UN وتتضمَّن هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن نتائج الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية بشأن استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية.
    Somalia had indicated prior to the thirty-fifth meeting of the Committee that implementation of the plan of action was highly dependent on Multilateral Fund assistance. UN وكانت الصومال قد أشارت قبل الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة إلى أن تنفيذ خطة العمل يعتمد إلى أبعد حد على المساعدة التي يقدمها الصندوق متعدد الأطراف.
    To invite Kyrgyzstan, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter; UN (ب) أن تدعو قيرغيزستان، حسب الإقتضاء، إلى إيفاد ممثل عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛
    To invite Panama, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter; UN (ب) أن تعو بنما، حسب الإقتضاء، إلى إيفاد ممثل عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛
    To invite Turkey, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter; UN (ج) أن تدعو تركيا، حسب الإقتضاء، إلى إيفاد ممثل عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛
    (c) To invite Turkey, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. UN (ج) أن تدعو تركيا، حسب الاقتضاء، إلى أن توفد ممثلاً عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة.
    The recommendation also recorded the Committee's agreement to invite the Libyan Arab Jamahiriya, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. UN كما سجلت التوصية موافقة اللجنة على أن تطلب إلى الجماهيرية العربية الليبية أن ترسل، حسب الاقتضاء، ممثلاً عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة.
    The recommendation also recorded the Committee's agreement to invite the Libyan Arab Jamahiriya, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. UN كما سجلت التوصية موافقة اللجنة على أن تطلب إلى الجماهيرية العربية الليبية أن ترسل، حسب الاقتضاء، ممثلاً عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة.
    The recommendation had also requested Kyrgyzstan to submit a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the Party's prompt return to compliance, and had invited Kyrgyzstan, if necessary, to send a representative to the thirty-fifth meeting of the Committee to discuss the matter. UN كما طلبت التوصية إلى قيرغيزستان أن تقدم خطة عمل مشفوعة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان عودة الطرف السريعة إلى الامتثال، ودعت قيرغيزستان، إذا لزم الأمر، أن ترسل ممثلاً عنها إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة لمناقشة هذه المسألة.
    3. Since the Sixteenth Meeting of the Parties, and at the time of the thirty-fifth meeting of the Implementation Committee, the situation related to decision XV/3 is as follows: UN 3 - ومنذ الاجتماع السادس عشر للأطراف، كانت الحالة بالنسبة للمقرر 15/3 في وقت انعقاد الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ على النحو التالي:
    The thirty-fifth meeting of the Committee noted Mexico's acknowledgement that it had not yet fulfilled the second component of this requirement because it had not yet submitted a written description of the methodology used to collect and verify the requested change to the 1998 baseline data. UN وأشار الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة إلى تسليم المكسيك بأنها لم تف بالمكون الثاني من هذا الاشتراط لأنها لم تقدم بعد وصفا تحريريا للمنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة على بيانات خط أساس عام 1998 والتحقق من دقتها.
    The thirty-fifth meeting of the Committee noted Mexico's acknowledgement that it had not yet fulfilled the second component of this requirement because it had not yet submitted a written description of the methodology used to collect and verify the requested change to the 1998 baseline data. UN وأشار الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة إلى تسليم المكسيك بأنها لم تف بالمكون الثاني من هذا الاشتراط لأنها لم تقدم بعد وصفاً تحريرياً للمنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة على بيانات خط أساس عام 1998 والتحقق من دقتها.
    At the thirty-fifth meeting of the Implementation Committee, the Secretariat presented a summary of circumstances that were reported by some Parties as leading to stockpiling of ozone-depleting substances produced in one year for disposition in another year, in an apparent deviation from their related production and consumption phase out obligations. UN وقد قدمت الأمانة في الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ موجزاً للظروف التي أفادت بعض الأطراف بأنها أفضت إلى تخزين مواد مستنفدة للأوزون أُنتجتْ في سنة ما للتصرف فيها في سنة أخرى، مما يعد انحرافاً واضحاً عن التزاماتها ذات الصلة بالتخلص التدريجي من الإنتاج والاستهلاك.
    At the thirty-fifth meeting of the Implementation Committee, the Secretariat presented a document which, among other things, summarized the circumstances which were reported by some Parties as leading to stockpiling of ozone-depleting substances produced in one year for disposition in another year in a manner which apparently caused them not to meet their related production and consumption phase-out obligations. UN وقد قدمت الأمانة في الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ مذكرة أوجزت فيها عدة أمور من بينها الظروف التي أبلغت بعض الأطراف أنها السبب في تخزين مواد مستنفدة للأوزون أُنتجت في سنة ما للتصرف فيها في سنة أخرى، بطريقة سببت عدم امتثالها بشكل واضح لالتزاماتها حيال التخلص التدريجي من الإنتاج والاستهلاك.
    The recommendations below were made by the thirty-fifth meeting of HONLEA, Asia and the Pacific. UN 17- قدَّم الاجتماع الخامس والثلاثون لهونليا، آسيا والمحيط الهادئ، التوصيات التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد