ويكيبيديا

    "this action plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة العمل هذه
        
    • خطة العمل المذكورة
        
    • لخطة العمل هذه
        
    • وخطة العمل هذه
        
    • خطة العمل تلك
        
    • هذه الخطة في
        
    • بخطة العمل هذه
        
    this action plan encapsulates key policy issues which have been condensed into five Key Result Areas (KRAs) namely: UN وتضمنت خطة العمل هذه مسائل السياسة الرئيسية التي اختزلت في خمس مجالات رئيسية لتحقيق النتائج، وهي:
    this action plan will also apply to its proxy groups. UN وتنطبق خطة العمل هذه أيضا على الجماعات التابعة لها.
    Some Nuclear Weapon States stated their willingness to pursue this action plan. UN وأبدت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية استعدادها لتنفيذ خطة العمل هذه.
    It is further noted that this action plan contemplates the development of projects to address these issues through interdisciplinary cooperation within each municipality. UN ويلاحظ أيضا أنه يعتزم في خطة العمل هذه وضع مشاريع للتصدي لهذه المسائل عن طريق التعاون المتعدد التخصصات داخل كل بلدية.
    this action plan includes, inter alia, separate chapters on peace, security, law enforcement and human rights protection. UN وتشمل خطة العمل المذكورة عدة فصول يتعلق بعضها بالسلام والأمن وإنفاذ القانون وحماية حقوق الإنسان.
    It is further noted that this action plan contemplates the development of projects to address these issues through interdisciplinary cooperation within each municipality. UN ويلاحظ أيضا أنه يعتزم في خطة العمل هذه وضع مشاريع للتصدي لهذه المسائل عن طريق التعاون المتعدد التخصصات داخل كل بلدية.
    this action plan offers an unprecedented opportunity to attain a zone in the Middle East free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction. UN وتقدم خطة العمل هذه فرصة غير مسبوقة لتحقيق هدف جعل الشرق الأوسط خالياً من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    this action plan sets out the activities, deadlines, and competent institutions for the implementation of the Law. UN وتحدد خطة العمل هذه الأنشطة والمواعيد النهائية والمؤسسات المختصة لتطبيق القانون المذكور.
    It was envisaged that the continued implementation of this action plan would require additional extrabudgetary resources during the biennium 2009-2010. UN ومن المتوقع أن تستلزم مواصلة تنفيذ خطة العمل هذه موارد إضافية من خارج الميزانية خلال فترة السنتين 2009-2010.
    this action plan was put into effect upon approval by the State Minister for Women and Family Affairs. UN وقد وُضعت خطة العمل هذه موضع التنفيذ بموافقة من وزير الدولة لشؤون المرأة والأسرة.
    this action plan is now used as an instrument for ensuring the integration of gender within the framework's strategies and objectives. UN وتستخدَم خطة العمل هذه حالياً كأداة لضمان إدماج نوع الجنس في استراتيجيات إطار العمل وأهدافه.
    It was envisaged that the continued implementation of this action plan would require additional extrabudgetary resources during the biennium 2010-2011. UN ومن المتوقع أن تتطلب مواصلة تنفيذ خطة العمل هذه موارد إضافية من خارج الميزانية خلال فترة السنتين 2010-2011.
    this action plan integrated data on gender situation, incorporated experiences learned and prioritized interventions. UN وتضم خطة العمل هذه البيانات المتعلقة بالمرأة، والخبرات المستفادة، كما حددت الأولويات بالنسبة للتدخلات.
    A copy of this action plan is contained in enclosure II. UN وترد نسخة من خطة العمل هذه في الضميمة الثانية.
    this action plan has been presented to the national parliament. Regular progress reports on its implementation will also be presented to parliament. UN وعُـرضت خطة العمل هذه على البرلمان الوطني، وستُقدم له أيضا تقارير مرحلية منتظمة بشأن تنفيذها.
    Three projects have been formulated under this Action Plan: UN وفي إطار خطة العمل هذه وضعت ثلاثة مشاريع هي:
    this action plan will focus on the following priorities: UN وستركز خطة العمل هذه على الأولويات التالية:
    this action plan remains by far the most comprehensive initiative on nuclear disarmament. UN ولا تزال خطة العمل هذه حتى الآن أشمل مبادرة لنزع السلاح النووي.
    this action plan comprises the following elements: UN وتشمل خطة العمل المذكورة العناصر التالية:
    A major component of this action plan is a recommended framework for decision-making that is being developed as a guide for local and national decision makers and professionals, on appropriate and environmentally sound waste-water management systems. UN ومن العناصر الرئيسية لخطة العمل هذه إطار عمل موصى به لصنع القرارات يجري تطويره باعتباره دليلاً لصانعي القرارات والموظفين الفنيين المحليين والوطنيين في مجال النظم المناسبة والسليمة بيئياً في إدارة المياه المستعملة.
    this action plan, when completed, will include time-related goals and nutritional benchmarks. UN وخطة العمل هذه ستشمل عند استكمالها أهدافا زمنية وأسساً للمقارنة في مجال التغذية.
    this action plan covers premises, communication and information, as well as operations and personnel issues. UN وتشمل خطة العمل تلك المباني والاتصالات والمعلومات، فضلاً عن العمليات وقضايا الموظفين.
    It is envisaged that the implementation of this action plan in 2009 will require additional extrabudgetary resources. UN ومن المتوقع أن يتطلب تنفيذ هذه الخطة في عام 2009 موارد إضافية من خارج الميزانية.
    A little more than 20 departments and agencies have made commitments to this action plan. UN وعقد ما يزيد قليلاً عن 20 وزارة ووكالة التزامات بخطة العمل هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد