ويكيبيديا

    "this approach reflects the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويعكس هذا النهج
        
    • وهذا النهج يعكس
        
    this approach reflects the lex specialis principle and aims at safeguarding the continued application of the dense web of existing obligations regarding matters covered by the present draft articles. UN ويعكس هذا النهج مبدأ التخصيص ويهدف إلى الحفاظ على التطبيق المستمر للشبكة الكثيفة من الالتزامات القائمة إزاء المسائل التي تتناولها مشاريع المواد هذه.
    this approach reflects the holistic perspective on children's rights taken by the Convention: i.e. that they are indivisible and interrelated, and that equal importance should be attached to each and every right recognized therein. UN ويعكس هذا النهج المنظور الكلّي للاتفاقية تجاه حقوق الطفل، أي أن هذه الحقوق كلٌ مترابط لا يتجزأ، وينبغي إعطاء أهمية متساوية لكل حق من الحقوق المعترف بها في الاتفاقية.
    this approach reflects the holistic perspective on children's rights taken by the Convention: i.e. that they are indivisible and interrelated, and that equal importance should be attached to each and every right recognized therein. UN ويعكس هذا النهج المنظور الشمولي للاتفاقية تجاه حقوق الطفل، أي أن هذه الحقوق كلٌ مترابط لا يتجزأ، وينبغي إعطاء أهمية متساوية لكل حق من الحقوق المعترف بها في الاتفاقية.
    this approach reflects the Convention's holistic perspective of children's rights: that they are indivisible and interrelated, and that equal importance should be attached to each and every right recognized therein. UN ويعكس هذا النهج المنظور المتكامل للاتفاقية فيما يتعلق بحقوق الطفل: فهي غير قابلة للتجزؤ ومترابطة، وينبغي إيلاء أهمية مساوية لكل حق من الحقوق المعترف بها فيها.
    this approach reflects the fact that most peace-keeping assignments are in sites or areas considered " non-family " for reasons of hardship or security. UN وهذا النهج يعكس حقيقة أن غالبية مهام حفظ السلم هي في مواقع، أو مناطق، تعتبر " غير مناسبة لﻷسر " ﻷسباب تتعلق بالمشقة أو اﻷمن.
    this approach reflects the Convention's holistic perspective of children's rights: that they are indivisible and interrelated, and that equal importance should be attached to each and every right recognized therein. UN ويعكس هذا النهج المنظور المتكامل للاتفاقية فيما يتعلق بحقوق الطفل: فهي غير قابلة للتجزؤ ومترابطة، وينبغي إيلاء أهمية مساوية لكل حق من الحقوق المعترف بها فيها.
    this approach reflects the Convention's holistic perspective of children's rights: that they are indivisible and interrelated, and that equal importance should be attached to each and every right recognized therein. UN ويعكس هذا النهج المنظور المتكامل للاتفاقية فيما يتعلق بحقوق الطفل: فهي غير قابلة للتجزؤ ومترابطة، وينبغي إيلاء أهمية مساوية لكل حق من الحقوق المعترف بها فيها.
    this approach reflects the holistic perspective on children's rights taken by the Convention: i.e. that they are indivisible and interrelated, and that equal importance should be attached to each and every right recognized therein. UN ويعكس هذا النهج المنظور الكلّي للاتفاقية تجاه حقوق الطفل، أي أن هذه الحقوق كلٌ مترابط لا يتجزأ، وينبغي إعطاء أهمية متساوية لكل حق من الحقوق المعترف بها في الاتفاقية.
    this approach reflects the holistic perspective on children's rights taken by the Convention: i.e. that they are indivisible and interrelated, and that equal importance should be attached to each and every right recognized therein. UN ويعكس هذا النهج المنظور الشمولي للاتفاقية تجاه حقوق الطفل، أي أن هذه الحقوق كلٌ مترابط لا يتجزأ، وينبغي إعطاء أهمية متساوية لكل حق من الحقوق المعترف بها في الاتفاقية.
    this approach reflects the Convention's holistic perspective of children's rights: that they are indivisible and interrelated, and that equal importance should be attached to each and every right recognized therein. UN ويعكس هذا النهج المنظور المتكامل للاتفاقية فيما يتعلق بحقوق الطفل: فهي غير قابلة للتجزؤ ومترابطة، وينبغي إيلاء أهمية مساوية لكل حق من الحقوق المعترف بها فيها.
    this approach reflects the holistic perspective on children's rights taken by the Convention: i.e. that they are indivisible and interrelated, and that equal importance should be attached to each and every right recognized therein. UN ويعكس هذا النهج المنظور الشمولي للاتفاقية تجاه حقوق الطفل، أي أن هذه الحقوق كلٌ مترابط لا يتجزأ، وينبغي إعطاء أهمية متساوية لكل حق من الحقوق المعترف بها في الاتفاقية.
    this approach reflects the attention paid by the Council to the transition from relief to development, and was called for in the Council's agreed conclusions 1998/1 and further addressed at several Council meetings. UN ويعكس هذا النهج الاهتمام الذي يوليه المجلس للانتقال من الإغاثة إلى التنمية وورد في الاستنتاجات المتفق عليها 1998/1 وتم التطرق إليها كذلك في اجتماعات المجلس المتعددة.
    this approach reflects the consensus expressed, notably, by the 2005 and the Monterrey Consensus on Financing for Development. UN ويعكس هذا النهج توافق الآراء الذي أُعرب عنه خاصة في إعلان باريس لعام 2005 بشأن فعالية المعونة() وتوافق آراء مونتيري لتمويل التنمية.
    this approach reflects the principle that care given to children during their first five years of life, or even that given to their mothers prior to their birth, will affect their immediate well-being and will have an impact on their health and development in later years. UN ويعكس هذا النهج المبدأ القائل بأن توفير الرعاية للطفل خلال السنوات الخمس الأولى من عمره، بل وتوفيرها للأم قبل الولادة سيؤثر على رفاهه وعلى صحته ونمائه في السنوات اللاحقة().
    this approach reflects the general directive of article 77 (1) of Protocol I: " Children shall be the object of special respect. " UN ويعكس هذا النهج التوجه العام للمادة 77 (1) من البروتوكول الأول التي تنص على أنه " يجب أن يكون الأطفال موضع احترام خاص " .
    this approach reflects the spirit of resolution 61/39. UN وهذا النهج يعكس روح القرار 61/39.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد