ويكيبيديا

    "this article shall also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المادة أيضا
        
    • هذه المادة أيضاً
        
    • هذه المادة كذلك
        
    The procedure described in paragraphs 2 to 7 of this article shall also apply when a Party or the Board has information justifying the deletion of a substance from Table I or Table II, or the transfer of a substance from one Table to the other. UN ويطبق الإجراء المبيَّن في الفقرات من 2 إلى 7 من هذه المادة أيضا حينما تتوافر لدى أحد الأطراف أو لدى الهيئة، معلومات تسوِّغ حذف مادة ما من الجدول الأول أو من الجدول الثاني، أو نقل مادة ما من أحد الجدولين إلى الآخر.
    4. The provisions of this article shall also apply to victims insofar as they are witnesses. UN 4- تنطبق أحكام هذه المادة أيضا على الضحايا من حيث كونهم شهودا.
    4. The provisions of this article shall also apply to victims insofar as they are witnesses. UN 4- تسري أحكام هذه المادة أيضا على الضحايا اذا كانوا شهودا.
    4. The provisions of this article shall also apply to victims insofar as they are witnesses. UN 4- تُطبق أحكام هذه المادة أيضا على الضحايا من حيث كونهم شهودا.
    2. The provisions of paragraph 1 of this article shall also apply when the risk emanates from persons or groups of persons acting in a private capacity and when the authorities of the receiving State are not able to obviate the risk by providing appropriate protection. UN 2- تسري أحكام الفقرة 1 من هذه المادة أيضاً إذا كان الخطر القائم ناجماً عن أشخاص أو مجموعات من الأشخاص يتصرفون بصفتهم الخاصة ولا تستطيع دولة المقصد أن تتجنبه بحماية مناسبة.
    4. The provisions of this article shall also apply to victims insofar as they are witnesses. UN 4- تنطبق أحكام هذه المادة كذلك على الضحايا من حيث كونهم شهودا.
    4. The provisions of this article shall also apply to victims insofar as they are witnesses. UN 4- تُطبق أحكام هذه المادة أيضا على الضحايا اذا كانوا شهودا.
    4. The provisions of this article shall also apply to victims insofar as they are witnesses. UN 4- تسري أحكام هذه المادة أيضا على الضحايا اذا كانوا شهودا.
    4. The provisions of this article shall also apply to victims insofar as they are witnesses. UN 4- تسري أحكام هذه المادة أيضا على الضحايا إذا كانوا شهودا.
    8. this article shall also apply to Members ad hoc of the Tribunal. UN ٨ - تنطبق هذه المادة أيضا على اﻷعضاء الخاصين في المحكمة.
    3. The provisions of paragraph 2 of this article shall also apply when the risk emanates from persons or groups of persons acting in a private capacity. UN 3 - تسري أحكام الفقرة 2 من هذه المادة أيضا إذا كان الخطر القائم ناجما عن أشخاص أو مجموعات من الأشخاص يتصرفون بصفتهم الخاصة.
    2. this article shall also apply when a person who has been requested to give information or evidence has refused to do so or has referred the matter to the State on the ground that disclosure would prejudice the national security interests of a State and the State concerned confirms that it is of the opinion that disclosure would prejudice its national security interests. UN 2 - تنطبق هذه المادة أيضا في أي حالة يكون قد طلب فيها من شخص تقديم معلومات أو أدلة، ولكن هذا الشخص رفض أن يفعل ذلك أو أحال المسألة إلى دولة، على أساس أن الكشف عنها من شأنه أن يمس مصالح الأمن الوطني للدولة، وأكدت الدولة المعنية أنها ترى أن الكشف سيكون من شأنه المساس بمصالح أمنها الوطني.
    5. The provisions of this article shall also apply to non-party States which, after inquiries by the Presidency, state that they agree to receive the Court and to grant the privileges, immunities and facilities provided for in article [23?]. UN ٥ - تنطبق أحكام هذه المادة أيضا على الدول غير اﻷطراف التي توافق، بعد استطلاع رأيها بواسطة رئاسة المحكمة، على استضافة المحكمة ومنح الامتيازات والحصانات والتسهيلات المنصوص عليها في المادة ٢٣]؟[.
    (4) Sentence referred to in paragraph 3 of this article shall also be imposed on anyone who when entering a storehouse, warehouse or a storeroom with explosive material does not adhere to prescribed protection measure. UN (4) توقع العقوبة المشار إليها في الفقرة (3) من هذه المادة أيضا على كل من يدخل إلى مستودع أو مخزن أو غرفة تخزين وهو يحمل مواد متفجرة دون الالتزام بتدابير الحماية المقررة.
    The procedure described in paragraphs 2 to 7 of this article shall also apply when a Party or the Board has information justifying the deletion of a substance from Table I or Table II, or the transfer of a substance from one Table to the other. " UN ويطبّق الإجراء المبين في الفقرات من ٢ إلى ٧ من هذه المادة أيضا حينما تتوافر لدى أحد الأطراف أو لدى الهيئة معلومات تسوغ حذف مادة ما من الجدول الأول أو من الجدول الثاني أو نقل مادة من أحد الجدولين إلى الآخر. "
    2. The provisions of paragraph 1 of this article shall also apply to any person who, being in an unlawful situation in the territory of the receiving State, has applied for refugee status, unless the sole manifest purpose of such application is to thwart an expulsion order likely to be handed down against him or her [against such person]. UN 2 - تسري أحكام الفقرة 1 من هذه المادة أيضا على كل شخص، يوجد بصفة قانونية في إقليم الدولة المستقبلة، ويطلب الحصول على مركز اللاجئ، ما لم يكن من الواضح أن الغرض الوحيد من تقديم هذا الطلب هو إحباط إجراء طرد يحتمل اتخاذه في حقه [ضد ذلك الشخص].
    The procedure described in paragraphs 2 to 7 of this article shall also apply when a Party or the Board has information justifying the deletion of a substance from Table I or Table II, or the transfer of a substance from one Table to another " . UN ويطبق الإجراء المبين في الفقرات من ٢ إلى ٧ من هذه المادة أيضا حينما تتوافر لدى أحد الأطراف أو لدى الهيئة معلومات تسوغ حذف مادة ما من الجدول الأول أو من الجدول الثاني أو نقل مادة من أحد الجدولين إلى الآخر " .
    (2) Sentence referred to in paragraph 1 of this article shall also be imposed upon anyone who unlawfully brings explosive or easily inflammable material into a premise or some other building which is the venue of gathering of a larger number of people or brings such material into a place where a large number of people gathers or where such gathering is forthcoming. UN (2) توقع نفس العقوبة المشار إليها في الفقرة (1) من هذه المادة أيضا على كل من يجلب بصورة غير قانونية مواد متفجرة أو قابلة للاشتعال بسهولة إلى موقع أو أي مبنى آخر يستخدم لتجمع عدد كبير من الجمهور أو يجلب هذه المواد إلى مكان يتجمع فيه عدد كبير من الجمهور أو حيث يكون مقررا عقد هذا التجمع.
    3. The provisions of paragraph 2 of this article shall also apply when the risk emanates from persons or groups of persons acting in a private capacity. " UN 3- تسري أحكام الفقرة 2 من هذه المادة أيضاً إذا كان الخطر القائم ناجماً عن أشخاص أو مجموعات من الأشخاص يتصرفون بصفتهم الخاصة. " .
    4. The provisions of this article shall also apply to victims insofar as they are witnesses. UN 4- تنطبق أحكام هذه المادة كذلك على الضحايا من حيث كونهم شهودا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد