this base has seen its share of run-ins with rogue men. | Open Subtitles | شهدت هذه القاعدة حصتها من تشغيل الإضافية مع الرجال المارقة. |
this base is full of things we've never seen. | Open Subtitles | هذه القاعدة هي كاملة من الاشياء رأيناه قط. |
I swear, no one on this base is safe. You've got to keep it in that cell. | Open Subtitles | أقسم لك أن لا أحد آمنٌ في هذه القاعدة عليك أن تبقيه في هذه الزنزانة |
If you ever talk like that to someone under my command again, you will not be welcome on this base, Colonel. | Open Subtitles | أذا تكرر منك الحديث مرة أخرى عن أحد ممن تحت إمرتي, فلن تكن مُرحباً به على هذه القاعدة, كولونيل. |
No life forms registering on this base, except us and the Silurians. | Open Subtitles | لا تسجيل لوجود كائنات حية في هذه القاعدة باستثنائنا و السيليريانز |
A lot of men died to take this base. | Open Subtitles | العديد من الرجال ماتوا ليحصلوا على هذه القاعدة |
Then they'll bury this base, with us in it. | Open Subtitles | عندها سيدفنون هذه القاعدة و نحنُ في داخلها |
Apparently, it was from this base that the Ovejas and El Saldo massacres were ordered. | UN | ويبدو أن الأوامر بارتكاب مذبحتي أوفيخاس وإلسالدو صدرت من هذه القاعدة. |
In the next four years, Greece will build upon this base. | UN | وستبني اليونان في السنوات الأربع القادمة على هذه القاعدة. |
However, we have noted that there have been efforts to expand this base and the scope for intervention. | UN | غير أننا لاحظنا أن جهودا بُذِلت لتوسيع هذه القاعدة ونطاق التدخل. |
There is great potential to draw upon this base to enrich further the impact of the programme in future years. | UN | وهناك إمكانات واسعة النطاق للاستفادة من هذه القاعدة من أجل تعزيز مفعول البرنامج في السنوات المقبلة. |
this base has received a large number of decommissioned military vehicles during the course of the Group's mandate. | UN | وقد تلقت هذه القاعدة عددا كبيرا من المركبات العسكرية المسحوبة من الخدمة خلال ولاية الفريق. |
It provides a reassessment of this base, which was out of line with the actual financing established by the State for the benefit of the provinces. | UN | وهي تعيد تقييم هذه القاعدة التي لا تتماشى مع حقيقة التمويلات التي تقدمها الدولة إلى المقاطعات. |
Showed this base which had geometric shapes. | Open Subtitles | أظهر هذه القاعدة التي لديها أشكال هندسية. |
I hereby invoke Article 76 and assume command of this base with immediate effect. | Open Subtitles | أعلن بموجب المادة 76 قيادة هذه القاعدة مع التنفيذ الفوري |
We have 28 ex-S.H.I.E.L.D. agents that know this base inside out. | Open Subtitles | لدينا ثمانية و عشرون عميلا سابقا لشيلد يعرفون جميع أرجاء هذه القاعدة |
You can check every computer on this base. | Open Subtitles | يمكنك التحقق من كل جهاز حاسب على هذه القاعدة. |
We've been in Helmand province for five years now, and in all that time, all we've really managed to secure is this base. | Open Subtitles | لقد كنا في مقاطعة هلمند لمدة خمس سنوات الآن، وفي كل ذلك الوقت، كل ما تمكنا حقا من تأمين هو هذه القاعدة. |
Half the officers on this base would kill to get posted to that ship. | Open Subtitles | نصف الضباط بهذه القاعدة يتسابقوا ليتم ضمهِم لهذه المركبة |
You've entrusted me with the safety of this base. Why would you keep this bunker from me? | Open Subtitles | لقدْ أوكلتَ لي أمن هذه المنشأة فلماذا أخفيتَ الملجأ عنّي ؟ |
this base amount will be subject to review after a period of five years from the date of commencement. | UN | وسوف يعاد النظر في المبلغ الأساسي هذا بعد فترة خمس سنوات. |
I don't need to check with you about how I run the military operations on this base, ma'am. | Open Subtitles | لا داعي لأن أستشيرك في إدارة العمليات العسكرية لهذه القاعدة |
We must not allow him to gain entrance to this base. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح له بالسيطرة على مدخل هذة القاعدة |
You have just lifted and pulled more weight than anyone on this base ever has. | Open Subtitles | للتَواً رَفعتَ وسَحبتَ وزنَ أكثرَ مِنْ أي احد على هذه القاعدةِ |
this base is the largest supplier of combat troops overseas. | Open Subtitles | هذه القاعده , أكبر مورد للقوات القتالية في الخارج |