ويكيبيديا

    "this behind" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا وراء
        
    • هذا وراءنا
        
    • هذا خلفك
        
    • هذا وراءه
        
    • هذه خلف
        
    • هذا خلفه
        
    • هذا خلفي
        
    • هذا ورائنا
        
    • هذا خلف
        
    • هذا خلفكِ
        
    • هذا خلفنا
        
    • هذا خلفها
        
    • هذه خلفه
        
    • بالأمر وراء
        
    • ذلك وراء
        
    So can we just please put all this behind us? Open Subtitles هل نستطيع من فضلك أن نترك هذا وراء ظهرنا
    Come on, people. Can't we put all this behind us? Open Subtitles بربّكم يا رفاق هلاّ وضعنا هذا وراء ظهورنا ؟
    We wanna put this behind us and focus on the girls. Open Subtitles نحن نريد ان نضع كل هذا وراءنا والتركيز على الفتيات
    Have you ever thought of... leaving all this behind? Open Subtitles هل فكرت يوما ان تترك كل هذا خلفك ؟
    - No. I think whoever took the boy left this behind. Open Subtitles أعتقد أنّ أيًّا يكن من أخذ الولد ترك هذا وراءه.
    Put this behind your ear. It's a listening device. Open Subtitles ضع هذه خلف أذنك إنها أداة تصنت
    Your father chose to put all this behind him years ago. Why do you want to dredge it back up? Open Subtitles والدك أختار أن يضع كُلّ هذا خلفه مذُّ سنوات، لماذا تُريد أن تُعيد ذلك مُجدّدًا؟
    I can't wait to put this behind me either. Open Subtitles . لا أستطيع الإنتظار حتى أضع هذا خلفي أيضاً
    Tomorrow, when we wake up, we can put all this behind us. Open Subtitles غداً ، عندما نستيقظ .يمكننا وضع كل هذا ورائنا
    I'm not leaving this behind if we're not coming back. Open Subtitles أنا لا يترك هذا وراء إذا كنا لن يعود.
    Can you keep this behind the bar, please? Open Subtitles هل يمكنكِ أبقاء هذا وراء البار، من فضلكِ؟
    It's just if I were Carla, I would be really pissed off if I found out you were doing all of this behind my back. Open Subtitles فقط لو كنت مكان كارلا كنت لاكون منزعجا جدا اذا عرفت انك تقومين بكل هذا وراء ظهري
    We can pack up and leave all of this behind. Open Subtitles بامكاننا ان نحزم كل شي ونترك كل هذا وراءنا
    Do you think we could put this behind us and move forward? Open Subtitles هل تعتقد أننا يمكن أن تضع هذا وراءنا والمضي قدما؟
    You want to leave all this behind. Open Subtitles أنتي تريدين المغادرة وترك كل هذا خلفك
    So if someone unconscious, or barely conscious was dragged down here, they might have banged their head and left this behind. Open Subtitles إذا إن كان أحد ما فاقداً للوعي، أو بالكاد واعٍ و تمّ جرّه إلى هُنا لرُبّما ارتطم رأسه هنا و ترك هذا وراءه
    Hey, throw this behind the bar for my little homey. Open Subtitles أنت، ضع هذه خلف الحانة لصديقي الصغير.
    Did you know Dad was going to leave this behind? Open Subtitles هل علمتَ أن والدي كان سيترك هذا خلفه ؟
    I can leave all this behind. Open Subtitles أُحاول أن أتعرف عليك أستطيع ترك كُل هذا خلفي
    And if she says yes, we can put this behind us and resume our relationship. Open Subtitles وإذا وافقت، يمكننا وضع كل هذا ورائنا ونستعيد علاقتنا
    I'm a few months away fromputting all this behind me. Open Subtitles أنا بضعة أشهر بعيدا عن وضع كل هذا خلف لي.
    Are you sure you're ready to leave all this behind? Open Subtitles هل انت متأكدة بأنكِ مستعدة لترك كل هذا خلفكِ ؟
    We're eager to put this behind us as quickly as possible. Open Subtitles نحن حريصين في أن نضع هذا خلفنا بأسرع ما يمكن
    She still has a lot to face before she can put this behind her. Open Subtitles لا زال لديها الكثير لتتعامل معه قبل أن تترك هذا خلفها.
    Dad knew somebody else would come looking, and he left this behind to point them exactly where to go. Open Subtitles أبي علم ان احدهم سيأتي ويبحث وترك هذه خلفه لكي يرشدهم للطريق
    You promised if I let you back, you would put this behind you. Open Subtitles لقد وعدت إن تركتك ترجع ستلقي بالأمر وراء ظهرك
    Then, maybe, we can put all this behind us and move on. Open Subtitles إذن ، ربما يمكننا أن نضع كل ذلك وراء ظهورنا و نستمر قدماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد