ويكيبيديا

    "this bullshit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الهراء
        
    • هذا هراء
        
    • بهذا الهراء
        
    • لهذا الهراء
        
    • هذا الهُراء
        
    • هذه التفاهات
        
    • هذا الكلام الفارغ
        
    • هذا الكلام الفارغِ
        
    • ذلك الهراء
        
    • هذه التفاهة
        
    • هذه التراهات
        
    • هذه السخافات
        
    • من هراء
        
    • بهذه الترهات
        
    • تلك الترهات
        
    So, what is this bullshit about a Waits grand jury? Open Subtitles إذن ، ما هذا الهراء بشأن هيئة المُحلفين وويتس
    Could have just started with that, you know, saved all this bullshit. Open Subtitles كان يمكننا أن نبدأ بهذا، كما تعرف، لنوفر كل هذا الهراء.
    What's all this bullshit been for the last 2,000 fucking miles? Open Subtitles ‫ما هذا الهراء الذي قمت به ‫طوال ثلاثة آلاف كلم؟
    You keep calling this bullshit, someone else is gonna kill them self! Open Subtitles اذا اسمريت ان تدعو هذا هراء سوف يقتل شخص آخر نفسه
    I never really believed in this bullshit before, you know? Open Subtitles لم أؤمن بهذا الهراء من قبل كنت أذهب إلى مركز علاج الإدمان.
    Thought Tulf was gonna hook you up with them Westside properties, get you out of all this bullshit. Open Subtitles الفكر تولف كان ستعمل ربط لكم معهم خصائص ويستسيد، تحصل على الخروج من كل هذا الهراء.
    Fuck this bullshit! You expect me to sleep in this house? Open Subtitles اللعنة على هذا الهراء أتتوقع أن أنام فى هذا المنزل.
    You got something to say about this bullshit, do you, Dean? Open Subtitles هل لديك أي تعليق بشأن هذا الهراء يا دين ؟
    Look, I think I've seen and heard enough of this bullshit. Open Subtitles انظر ، لقد رأيت وسمعت ما يكفى من هذا الهراء.
    In six months, when all this bullshit dies down, we're gonna put an oil guy on the clean jobs commission. Open Subtitles في غضون ستة أشهر, عند نهاية كل هذا الهراء نحن سنضع رجل النفط في لجنة فرص العمل نظيفة.
    In six months, when all this bullshit dies down, we're gonna put an oil guy on the clean jobs commission. Open Subtitles في غضون ستة أشهر, عند نهاية كل هذا الهراء نحن سنضع رجل النفط في لجنة فرص العمل نظيفة.
    I am buying time so that I can stop this bullshit from ever happening again. Open Subtitles لكي يُمكنني إيقاف هذا الهراء .من الحدوثِ مُجددًا
    My collateral is this bullshit, whose value you confirmed based on your insurance knowledge. Open Subtitles وضماني هو هذا الهراء وعلى أساس معرفتك التأمينية بقيمته
    I did not come back home for this bullshit. Open Subtitles أنا لم أعد إلى المنزل لمثل هذا الهراء
    Oh, I'm talking about you may win in the end, but it won't justify you spending every waking minute of your life on this bullshit, instead of doing everything else you've been assigned to do. Open Subtitles أوه، أنا أقول بأنّه ربما تفوز في النهاية ولكنّ ذلك لن يبرر قضائك كل دقيقة من حياتك على هذا الهراء
    I don't think I need to tell you, but with this Braga fight you're gonna have to get focused and cut out all this bullshit in your life. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني بحاجة لاقول لكم، ولكن مع هذا براغا المعركة كنت قد ستعمل للحصول على تركز وقطع كل هذا هراء في حياتك.
    Come on, lady, you ruined my day twice already with this bullshit. Open Subtitles بحقك يا سيدة، لقد أفسدتِ يومي مرتين بهذا الهراء
    But it's late, and I'm tired of this bullshit. Open Subtitles ولكن الوقت متأخر وليس لدي وقت لهذا الهراء
    He asked me how I think I changed in all this bullshit. Open Subtitles سألني كيفَ أظنُ أني تغيرت في كُل هذا الهُراء
    This isn't like us at home, laughing about this bullshit. Open Subtitles هنا ليس كنحن في المنزل نضحك على هذه التفاهات
    I wasted eight years of my life on this bullshit. Open Subtitles أهدرت ثمان سنوات من حياتي على هذا الكلام الفارغ.
    And then you go away fast from all this bullshit. Open Subtitles وبعد ذلك ستغادر بعيدا عن كُلّ هذا الكلام الفارغِ.
    My dad is giving me shit about working for him and all this bullshit, man. Open Subtitles أبي يُخبرني بضرورة عملي معه وكل ذلك الهراء يا رجل.
    I'll meet you there, after all this bullshit. Open Subtitles سأقابلك هناك بعد كل هذه التفاهة
    I'll give you odds, two to one. Dude, relax, all day with this bullshit. Open Subtitles يا رجل , استرخي, طوال اليوم في هذه التراهات
    I won't be used to legitimize this bullshit. Open Subtitles لن أعتاد على تشريع هذه السخافات
    If you were married, and not this bullshit, second-class citizen domestic partner crap, but married, there wouldn't be an issue. Open Subtitles إذا كنتما متزوجان وليّسَ أى من هراء مواطنى الدرجة الثانية. ولكن متزوجان لما كانت هُناك مُشكلة
    You yourselves don't believe in all this bullshit Open Subtitles أنتم بأنفسكم لا تؤمنوا بهذه الترهات
    You are too damn smart to be floating around here... pretending you don't see all the holes in this bullshit. Open Subtitles إنك ذكي جداً لأن تكون عائماً هنا متظاهراً بأنك لا ترى جميع هذه الفراغات في تلك الترهات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد