Apparently, this case is registered against Mr. M., Mrs. A., as well as the five girls who were rescued from the house. | UN | ويبدو أن هذه القضية قد رُفعت ضد السيد م. والسيدة أ. وكذلك الفتيات الخمس اللاتي تم إنقاذهن من دار البغاء. |
The scope of the indictment in this case is at least comparable to that of the Karadžić trial. | UN | ويعتبر نطاق لائحة الاتهام في هذه القضية مضاهيا على الأقل لنطاق لائحة الاتهام في قضية كارادزيتش. |
It is further submitted that the delay in this case is on its own sufficient to constitute a violation of articles 7 and 10, paragraph 1. | UN | وتم الدفع علاوة على ذلك بأن التأخير في هذه القضية كاف في حد ذاته ليشكل انتهاكا للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠. |
The Panel's report on this case is pending. | UN | ولم يصدر فريق الخبراء بعد تقريره عن هذه الحالة. |
this case is falling apart, and you are staying right on keel. | Open Subtitles | هذه الحالةِ تَسْقطُ على حِدة، وأنت تَبْقى صحيح على عارضةِ القعر. |
this case is much larger than we initially thought. | Open Subtitles | هذه القضية أكبر بكثير مما أعتقدنا ببادئ الأمر |
But this case is supposed to be about me. | Open Subtitles | لكن هذه القضية من المفترض أنها تتعلق بي. |
The plaintiff in this case is Dr. Robert Kearns. | Open Subtitles | المدعي في هذه القضية الدكتور ، روبرت كيرنس |
Let's talk about what this case is really all about. | Open Subtitles | لذلك دعونا نتكلّم عن ماهو جوهر هذه القضية حقًّا |
Listen, this case is not over until the summation. | Open Subtitles | اسمع، هذه القضية لن تنتهي إلا بالجلسة الختامية |
Listen, when this case is over, I'll come. I promise you. | Open Subtitles | استمع ، حين تنتهى هذه القضية سآتى ، اعدك بذلك |
this case is ours because NCIS doesn't want him disclosing classified intel. | Open Subtitles | هذه القضية لنا لأن وحدتنا لا يريدون منه كشف معلومات سرية |
this case is becoming personal to you, isn't it? | Open Subtitles | إن هذه القضية أصبحت شخصية بالنسبة لكِ, صحيح؟ |
But let's not forget that this case is about an innocent man. | Open Subtitles | ولكن دعونا لا نغفل أن هذه القضية متمحورة عن رجل بريء |
Just admit it-- best way into this case is on skates. | Open Subtitles | إعترف بذلك أفضل طريقة لحل هذه القضية هي بواسطة التزلج |
Thus, the State party is of the view that this case is closed and should no longer be considered under the follow-up procedure. | UN | وعليه، ترى الدولة الطرف أن ملف هذه القضية قد أُغلق وأنه ينبغي التوقف عن النظر فيها في إطار إجراء المتابعة. |
this case is currently in the pretrial stage. | UN | ولا تزال هذه القضية في مرحلة الإجراءات التمهيدية. |
this case is recorded under the Government of Turkey. | UN | وسجلت هذه الحالة في الفرع الخاص بحكومة تركيا. |
this case is about what makes us who we are. | Open Subtitles | هذه الحالةِ حول الذي يَجْعلُنا مَنْ نحن. |
this case is recorded under the Government of Cameroon. | UN | وهذه الحالة مسجلة في الفرع الخاص بحكومة الكاميرون. |
this case is from the'30s. What's it about? | Open Subtitles | هذه القضيه منذ ثلاثين عاماً , ماذا بشأنها؟ |
this case is the perfect method for me to explore my mortality in an exciting and dangerous way. | Open Subtitles | تلك القضية هى الطريقة الأفضل لي لإستكشاف فنائي بطريقة مُثيرة وخطيرة |
Ah, this case is still developing, and, you know, we're hoping to use her against some bigger fish. | Open Subtitles | هذه القضيّة لا تزال تتطوّر، وكنّا نأمل استخدامها ضدّ بعض الأسماك الكبيرة. |
this case is the first to raise indigenous land rights issues and the obligations of States to respect these rights. | UN | وهذه القضية هي الأولى التي تثير قضايا تتعلق بحقوق الشعوب الأصلية في الأراضي والتزامات الدول باحترام هذه الحقوق. |
Of relevance to this case is the State party's response on compensation generally. | UN | ومن الأمور ذات الصلة بهذه القضية ما يتمثل في رد الدولة الطرف على مسألة التعويض عموماً. |
There's no way this case is ever getting in front of a jury. | Open Subtitles | ليس هناك أي أمل لهذه القضية أن تصمد أمام القاضي |
For this reason the assessment of C.F. Amerasinghe on the finding of this case is to be preferred: | UN | ولهذا السبب فإن تقييم س. ف. أميراسينغ للحكم في هذه القضية هو المفضل: |
this case is fundamentally about the monitoring of elections by civil society observers, and not about the conduct of election campaigns. | UN | فهذه القضية تتعلق أساساً بمراقبة الانتخابات من المجتمع المدني، وليس بإدارة الحملات الانتخابية. |
this case is currently before the First Criminal Trial Court of First Instance of Escuintla (case No. 142-94), where it is being heard by the first judge of the court. | UN | وهذه القضية مطروحة اﻵن أمام المحكمة الجنائية اﻷولى من الدرجة اﻷولى لمحافظة اسكونتلا )القضية رقم ٢٤١-٤٩( حيث ينظر فيها قاضي المحكمة اﻷول. |