Therefore, this classification of property disposal is considered to fall outside the scope of the present report. | UN | ومن ثمة فإن هذا التصنيف للتصرف في الممتلكات يعتبر خارج نطاق هذا التقرير. المرفق اﻷول |
Income inequalities are also higher in this classification than in low- or high-income countries. | UN | وتعتَبر التفاوتات في الدخول أيضاً أعلى في هذا التصنيف من البلدان المنخفضة الدخل أو البلدان المرتفعة الدخل. |
this classification enabled the Task Force to apply funding assumptions and derive related funding estimates. | UN | وقد مكَّن هذا التصنيف فرقة العمل من تطبيق افتراضات تمويلية للتوصل إلى التقديرات التمويلية ذات الصلة. |
But this classification by level of development should be refined in order to take into account specificities which have an impact on the type of poverty to be alleviated. | UN | لكن ينبغي تنقيح هذا التصنيف بحسب مستوى التنمية بغية مراعاة الخصوصيات التي تؤثر في نوع الفقر الذي يجب التخفيف من وطأته. |
this classification places workers in categories ranging from 1 to 12. | UN | وهذا التصنيف يرتﱢب العاملين في فئات من ١ إلى ٢١. |
Those losses which do not fall within this classification were grouped, and are considered in a final sub-section. | UN | وتم تجميع الخسائر التي لا تقع في إطار هذا التصنيف في مجموعات ويجري النظر فيها في إطار فرع جزئي نهائي. |
It needs to be said that this classification is suggestive rather than definitive as it paints a broad picture of a more nuanced situation. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا التصنيف تصنيف إرشادي أكثر منه نهائي إذ يقدم صورة عامة لوضع أكثر دقة. |
this classification will also be ruled out, for several reasons: in the first place, it is difficult to determine the starting point, or basis, of the discrimination. | UN | وسنستبعد هذا التصنيف أيضاً لعدة أسباب: أولاً، يصعب تحديد نقطة انطلاق التمييز، أو بعبارة أخرى، الحدث المولد للتمييز. |
Therefore, most non-traditional environmental services are excluded from this classification. | UN | وعليه، فإن معظم الخدمات البيئية غير التقليدية مستبعدة من هذا التصنيف. |
279 The substance is assigned to this classification or Packing Group based on human experience rather than the strict application of classification criteria set out in the Recommendations. | UN | ٩٧٢ توضع هذه المادة في هذا التصنيف أو مجموعة التعبئة هذه على أساس الخبرة البشرية وليس على أساس التطبيق الصارم لمعايير التصنيف المبينة في التوصيات. |
Within this classification, some communications disaggregated intrasectoral consumption by energy source. | UN | وبموجب هذا التصنيف عمدت بعض البلاغات إلى تفصيل الاستهلاك داخل القطاعات بحسب مصدر الطاقة. |
this classification does have its relevance, of course. | UN | ولا شك أن هذا التصنيف وثيق الصلة بالأمر. |
this classification determines the degree of protection to which they are subject, the strictest measures in terms of security applying to the most sensitive category. | UN | ويحدد هذا التصنيف درجة الحماية التي تطبق عليها، بحيث تخضع الفئة الأكثر حساسية إلى التدابير الأمنية الأشد صرامة. |
this classification makes it an obligation for the operator to put in place physical protection measures aimed at preventing any malevolent act or sabotage. | UN | ويكون المستعمل بموجب هذا التصنيف ملزما بتطبيق تدابير حماية مادية من أجل منع أي عمل عدواني أو تخريبي. |
this classification may emerge as a result of the data gathered from the survey. | UN | هذا التصنيف قد ينشأ كنتيجة للبيانات التي تم تجميعها بواسطة الاستقصاء. |
this classification is based on the categories laid down in the United Nations International Standard Industrial Classification of All Economic Activities. | UN | ويستند هذا التصنيف إلى الفئات الواردة في تصنيف الأمم المتحدة الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية. |
this classification implies that the identity, function and importance of the individual be established in advance. | UN | ويستتبع هذا التصنيف أن تكون هوية الفرد ومهمته وأهميته أمورا محددة سلفا. |
Alongside physical structures and functions, this classification also takes context-related factors in account. | UN | ويأخذ هذا التصنيف العوامل المتصلة بالسياق في الاعتبار، إلى جانب الهياكل والوظائف المادية. |
this classification makes it possible to univocally identify the number of beneficiaries within each category. | UN | ويمكِّن هذا التصنيف من تحديد عدد المستفيدين في كل فئة بشكل قاطع. |
this classification is extremely useful and very solid, from a conceptual point of view. However, examples 6 and 7 are not mentioned in the classification. | UN | وهذا التصنيف مفيد للغاية ورصين جدا من وجهة نظر مفاهيمية، بيد أن المثالين 6 و7 غير مذكورين في التصنيف. |
A unique component of this classification is a comprehensive categorization of activities associated with household production of goods for own final use and informal sector activities. | UN | ويتمثل أحد العناصر الفريدة لهذا التصنيف في التصنيف الشامل للأنشطة المرتبطة بإنتاج الأسر المعيشية للسلع من أجل استعمالها الخاص ولأنشطة القطاع غير المنظم. |
this classification will be adopted for all risk management activities through a systemic approach including oversight activities, risk mapping, improvement of risk controls, and reporting to the governing bodies. | UN | 31 - وسيؤخذ بهذا التصنيف من أجل جميع أنشطة إدارة المخاطر من خلال اتباع نهج متسق يشمل أنشطة الرقابة، وتحديد المخاطر، وتحسين ضوابط المخاطر، وإبلاغ هيئات الإدارة. |