this consultation is expected to be completed by 2014. | UN | ويُتوقع أن تنتهي هذه المشاورات بحلول عام 2014. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على اللوحة الواقعة خارج غرفة الاجتماعات 6، للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
The outcome of this consultation will guide our work in the coming years. | UN | وستساعد نتائج هذه المشاورة في توجيه عملنا في هذا المجال في الأعوام المقبلة. |
this consultation will contribute towards the development of a WHO policy and the basis for a long-term plan of action for improving the health of indigenous peoples. | UN | وستسهم هذه المشاورة في وضع سياسة منظمة الصحة العالمية وأساسا لخطة عمل طويلة اﻷجل لتحسين صحة السكان اﻷصليين. |
The goal of this consultation mechanism will be to improve the strategic coordination and the collective impact of United Nations and World Bank efforts. | UN | وسيكون الهدف من آلية التشاور هذه تحسين التنسيق الاستراتيجي والتأثير الجماعي لجهود الأمم المتحدة والبنك الدولي. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على اللوحة الواقعة خارج غرفة الاجتماعات 6، للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
The conclusions of this consultation were reported by the High Commissioner to the Commission on Human Rights in April 1999. | UN | وقدمت المفوضة السامية إلى لجنة حقوق الإنسان في نيسان/أبريل 1999 تقريراً عن الاستنتاجات التي خلصت إليها هذه المشاورة. |
Fifty-five States participated in this consultation, as well as 16 nongovernmental, international and regional organizations. | UN | وشارك في هذه المشاورة خمس وخمسون دولة، فضلاً عن 16 من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية الإقليمية. |
In view of the importance of this consultation, the report of the Expert Consultation is annexed to the present report. | UN | ونظراً لأهمية هذه المشاورة يرفق تقرير مشاورات الخبراء بالتقرير الحالي. |
Several States and civil society organizations participated in this consultation. | UN | وقد شاركت في هذه المشاورة عدة دول ومنظمات مجتمع مدني. |
this consultation brought about an agreement on a global framework specifying the content, data format, core definitions and classifications for FRA 2000. | UN | وحققت هذه المشاورة اتفاقا على إطار عمل عالمي يحدد المضمون واستمارة للبيانات والتعريفات والتصنيفات الرئيسية لتقييم الغابات حتى العام ٢٠٠٠. |
That this consultation process was unsatisfactory to the authors and was capable of greater interaction does not alter the Committee's assessment. | UN | أما أن عملية التشاور هذه لم تكن مرضية للشاكين، وكانت قادرة على زيادة التفاعل فهذا لا يغير من تقدير اللجنة. |
Some concerns have been raised around this consultation process. | UN | وأُثيرت بعض الشواغل بخصوص عملية التشاور هذه. |
It also became clear from this consultation process that opinions are divided regarding the future of the Conference. | UN | وأصبح من الواضح أيضاً من عملية التشاور هذه أن الآراء منقسمة فيما يتعلق بمستقبل المؤتمر. |
After this consultation, the Commissioner may recommend that the agency or official issue a written apology to the victim. | UN | ويجوز للمفوض بعد هذا التشاور أن يوصي الوكالة أو الموظف بتقديم اعتذار كتابي للضحية. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation. | UN | لا يزال يتعين على الوفود الاطلاع على اللوحة خارج غرفة الاجتماع 6 لمعرفة أي تغييرات في الجدول الزمني لهذه المشاورات. |
this consultation should consider the following points: | UN | وينبغي أن تنظر هذه الاستشارة في النقاط التالية: |
Health policies to be adopted by Member States will be an important output of this consultation. | UN | وستكون السياسات الصحية التي ستعتمدها الدول اﻷعضاء من النواتج الهامة لهذه المشاورة. |