2. this Convention shall not apply to any warship, naval auxiliary or other ships owned or operated by a State and used, for the time being, only on government non-commercial service. | UN | 2- لا تنطبق هذه الاتفاقية على أي سفينة حربية، أو سفن حربية مساعدة، أو سفن أخرى، تمتلكها أو تشغلها الدولة وتستخدمها، مؤقتاً، في خدمات عامة غير تجارية فقط. |
2. this Convention shall not apply to any warship, naval auxiliary or other ships owned or operated by a State and used, for the time being, only on government non-commercial service. | UN | 2- لا تنطبق هذه الاتفاقية على أي سفينة حربية، أو سفن حربية مساعدة، أو سفن أخرى، تمتلكها أو تشغلها الدولة وتستخدمها، مؤقتاً، في خدمات عامة غير تجارية فقط. |
5. this Convention shall not apply where the offence is committed within a single State, all members of the criminal group are nationals of that State and the victims are nationals or entities of that State. | UN | ٥ - لا تنطبق هذه الاتفاقية حينما ترتكب الجريمة داخل دولة واحدة ، ويكون كل أفراد الجماعة الاجرامية من مواطني تلك الدولة ، ويكون ضحاياها مواطنين أو هيئات في تلك الدولة . |
this Convention shall not apply to the delivery, placement, discharge or detonation of an explosive device, incendiary device or lethal device by the military forces of a State in connection with their official duties. | UN | لا تسري هذه الاتفاقية على قيام القوات العسكرية لدولة ما، في إطار أدائها لمهامها الرسمية، بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير قنبلة أو جهاز متفجر أو حارق أو مميت. |
this Convention shall not apply to the delivery, placement, discharge or detonation of an explosive device, incendiary device or lethal device by the military forces of a State. | UN | لا تسري هذه الاتفاقية على قيام القوات العسكرية لدولة ما بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير قنبلة أو جهاز متفجر أو حارق أو مميت. |
2. this Convention shall not apply where the offence is committed within a single State, all members of the criminal group are nationals of that State and the victims are nationals or entities of that State. | UN | ٢ - لا تطبق هذه الاتفاقية في اﻷحوال التي ترتكب فيها الجريمة داخل دولة واحدة ، ويكون كل أفراد الجماعة الاجرامية من مواطني هذه الدولة ، ويكون ضحاياها مواطنين أو كيانات في هذه الدولة . |
this Convention shall not apply where the offence is committed within a single State, the alleged offender is a national of that State and is present in the territory of that State and no other State has a basis under article 7, paragraph 1, or article 7, paragraph 2, to exercise jurisdiction, except that the provisions of articles 12 to 17 shall, as appropriate, apply in those cases. | UN | لا تنطبق هذه الاتفاقية إذا ارتُكبت الجريمة داخل دولة واحدة وكان المنسوب إليه ارتكابها من رعايا تلك الدولة، وموجودا في إقليمها، ولم تكن أي دولة أخرى تملك، بموجب الفقرة ١ أو ٢ من المادة ٧، اﻷساس اللازم لتقرير ولايتها القضائية، إلا أن أحكام المواد من ١٢ إلى ١٧ تنطبق في مثل الحالات، حسب الاقتضاء. |
this Convention shall not apply where the offence is committed within a single State, the alleged offender is a national of that State and is present in the territory of that State and no other State has a basis under article 7, paragraph 1, or article 7, paragraph 2, to exercise jurisdiction, except that the provisions of articles 12 to 18 shall, as appropriate, apply in those cases. | UN | لا تنطبق هذه الاتفاقية إذا ارتُكبت الجريمة داخل دولة واحدة وكان مرتكبها المفترض من رعايـا تلك الدولة، وموجودا في إقليمها، ولم تكن أي دولة أخرى تملك، بموجب الفقرة ١ أو ٢ من المادة ٧، اﻷساس اللازم لتقرير ولايتها القضائية، إلا أن أحكام المواد من ١٢ إلى ١٨ تنطبق في مثل الحالات، حسب الاقتضاء. |
" 4. this Convention shall not apply where the crime against United Nations and associated personnel is committed within a single State, the victim and the alleged offender are nationals of that State and the alleged offender is found in the territory of that State. | UN | " ٤ - لا تنطبق هذه الاتفاقية إذا وقعت الجريمة المرتكبة ضد موظفي اﻷمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها داخل دولة واحدة، وكانت الضحية والمدعي بأنه الجاني من مواطني هذه الدولة، وإذا عثر على المدعى بأنه الجاني في إقليم هذه الدولة. |
this Convention shall not apply where the offence is committed within a single State, the alleged offender is a national of that State and is present in the territory of that State and no other State has a basis under article 6, paragraph 1, or article 6, paragraph 2, to exercise jurisdiction, except that the provisions of articles 10 to 22 shall, as appropriate, apply in those cases. | UN | لا تنطبق هذه الاتفاقية إذا ارتكب الجرم داخل دولة واحدة وكان المدعي ارتكابه الجرم من رعايا تلك الدولة، وموجود في إقليم تلك الدولة، ولم تكن أية دولة أخرى تملك، بموجب الفقرة 1 من المادة 6 أو الفقرة 2 من المادة 6، الأساس اللازم لممارسة الولاية القضائية، إلا أن أحكام المواد من 10 إلى 22 تنطبق في تلك الحالات حسب الاقتضاء. |
1. this Convention shall not apply where the offence is committed within a single State, all members of the criminal group are nationals of that State and the victims are nationals or entities of that State (China). | UN | ١- لا تنطبق هذه الاتفاقية حيثما ترتكب الجريمة داخل دولة واحدة، ويكون كل أفراد المجموعة اﻹجرامية من مواطني هذه الدولة، وضحاياها مواطنون أو كيانات في هذه الدولة )الصين(. |
2. this Convention shall not apply to a United Nations operation authorized by the Security Council as an enforcement action under Chapter VII of the Charter of the United Nations in which any of the personnel are engaged as combatants against organized armed forces and to which the law of international armed conflict applies. | UN | ٢ - لا تنطبق هذه الاتفاقية على أي عملية لﻷمم المتحدة يأذن بها مجلس اﻷمن كإجراء من إجراءات اﻹنفاذ بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة ويشارك فيها أي من اﻷفراد كمقاتلين ضد قوات مسلحة منظمة وينطبق عليها قانون المنازعات المسلحة الدولية. |
2. this Convention shall not apply to a United Nations operation authorized by the Security Council as an enforcement action under Chapter VII of the Charter of the United Nations in which any of the personnel are engaged as combatants against organized armed forces and to which the law of international armed conflict applies. | UN | ٢ - لا تنطبق هذه الاتفاقية على أي عملية لﻷمم المتحدة يأذن بها مجلس اﻷمن كإجراء من إجراءات اﻹنفاذ بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة ويشارك فيها أي من اﻷفراد كمقاتلين ضد قوات مسلحة منظمة وينطبق عليها قانون المنازعات المسلحة الدولية. |
“This Convention shall not apply: | UN | " لا تنطبق هذه الاتفاقية: |
“This Convention shall not apply: | UN | " لا تنطبق هذه الاتفاقية: |
5. this Convention shall not apply where the offence is committed within a single State, all members of the criminal group are nationals of that State and the victims are nationals or entities of that State, except that the provisions of articles concerning judicial assistance may, as appropriate, apply where the offence is serious and of an organized nature. | UN | ٥ - لا تنطبق هذه الاتفاقية حينما ترتكب الجريمة داخل دولة واحدة ، ويكون كل أفراد الجماعة الاجرامية من مواطني تلك الدولة ، ويكون ضحاياها مواطنين أو هيئات من تلك الدولة ؛ إلا أن أحكام المواد المتعلقة بالمساعدة القضائية قد تنطبق ، حسب الاقتضاء ، حينما تكون الجريمة خطيرة وذات طابع منظم . |
this Convention shall not apply where the offence is committed within a single State, the alleged offender and the victims are nationals of that State, the alleged offender is found in the territory of that State and no other State has a basis under article 6, paragraph 1 or paragraph 2, of this Convention to exercise jurisdiction, except that the provisions of articles 10 to 15 shall, as appropriate, apply in those cases. | UN | لا تنطبق هذه الاتفاقية إذا ارتكب الجرم داخل دولة واحدة وكان المدعى ارتكابه الجرم والضحايا من رعايا تلك الدولة، وإذا عثر على المدعى ارتكابه الجرم في إقليم تلك الدولة، ولم تكن أية دولة أخرى تملك، بموجب الفقرة ١ أو الفقرة ٢ من المادة ٦ من هذه الاتفاقية، اﻷساس اللازم لممارسة الولاية القضائية، إلا أن أحكام المواد من ١٠ إلى ١٥ تنطبق في تلك الحالات حسب الاقتضاء. |
this Convention shall not apply when the armed forces of the State deliver, place or explode or detonate a device mentioned in article 2 in an armed conflict in conformity with international humanitarian law. | UN | لا تسري هذه الاتفاقية على قيام القوات المسلحة للدولة بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير جهاز من اﻷجهزة المذكورة في المادة ٢ في نزاع مسلح وفقا للقانون الدولي اﻹنساني. |
1. this Convention shall not apply to the [legitimate] delivery, placement, discharge or detonation of a bomb, explosive or incendiary device, or lethal device by a State Party in accordance with national and international law. | UN | ١ - لا تسري هذه الاتفاقية على قيام الدولة الطرف ]بصورة مشروعة[ وفقا للقانون الوطني والدولي بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير قنبلة، أو جهاز متفجر أو حارق، أو جهاز مميت. |
1. this Convention shall not apply to the delivery, placement, discharge or detonation of an explosive device, incendiary device or lethal device by the organized military forces of a State. | UN | ١ - لا تسري هذه الاتفاقية على قيام القوات العسكرية النظامية للدولة بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير جهاز متفجر أو جهاز حارق أو جهاز مميت. |
2. this Convention shall not apply where the offence is committed within a single State, all members of the criminal group are nationals of that State and the victims are nationals or entities of that State, except that the provisions of articles concerning judicial assistance may, as appropriate, apply where the offence is serious and of an organized nature. | UN | ٢ - لا تطبق هذه الاتفاقية في اﻷحوال التي ترتكب فيها الجريمة داخل دولة واحدة ، ويكون كل أعضاء الجماعة الاجرامية من مواطني هذه الدولة ، ويكون ضحاياها مواطنين أو كيانات في هذه الدولة ؛ إلا أن أحكام المواد المتعلقة بالمساعدة القضائية قد تطبق ، حسب الاقتضاء ، حينما تكون الجريمة خطيرة وذات طبيعة منظمة . |