this could be done through further testing of the indicators. | UN | ويمكن القيام بذلك عن طريق المضي في اختبار المؤشرات. |
this could be done through regional and subregional cooperation in order to decrease demands on individual national budgets; | UN | ويمكن القيام بذلك عن طريق التعاون الإقليمي ودون الإقليمي من أجل خفض الضغوط على الميزانيات الوطنية؛ |
this could be done, for example, by means of contributions to the United Nations Trust Fund for African Development. | UN | ويمكن أن يتم ذلك على سبيل المثال عن طريق المساهمات المقترحة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأفريقيا. |
this could be done in the form of the following draft guideline: | UN | ويمكن أن يتم ذلك في شكل مشروع مبدأ توجيهي نصه كالتالي: |
this could be done through dedicated staff on gender and ageing. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق موظفين معنيين بنوع الجنس والشيخوخة. |
this could be done in conjunction with the Transitional Federal Government and regional authorities. | UN | ويمكن القيام بهذا الأمر بالتعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية والسلطات الإقليمية. |
this could be done in collaboration with the International Space Environment Service and the World Meteorological Organization (WMO). | UN | ويمكن القيام بذلك بالتعاون في العمل مع الدائرة الدولية لخدمات البيئة الفضائية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
this could be done in collaboration with the International Space Environment Service and the World Meteorological Organization (WMO). | UN | ويمكن القيام بذلك بالتعاون في العمل مع الدائرة الدولية لخدمات البيئة الفضائية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
this could be done by dedicating meetings of a contact group to a specific topic or by assigning topics to focus groups which would seek to narrow down options or flesh out promising ideas. | UN | ويمكن القيام بذلك عن طريق تخصيص جلسات فريق اتصال لتناول موضوع محدد أو عن طريق إسناد مواضيع محددة إلى أفرقة اتصال تسعى إلى تضييق نطاق الخيارات أو بيان الأفكار الواعدة. |
this could be done in the context of the requests contained in paragraphs 13 and 14 above. | UN | ويمكن القيام بذلك في سياق الطلبات الواردة في الفقرتين 13 و 14 أعلاه. |
this could be done by establishing a mechanism such as a subcommittee. | UN | ويمكن أن يتم ذلك بواسطة إنشاء آلية من قبيل لجنة فرعية. |
this could be done through an expanded order of the day; | UN | ويمكن أن يتم ذلك من خلال جدول أعمال يومي موسع؛ |
this could be done through an expanded order of the day; | UN | ويمكن أن يتم ذلك من خلال جدول أعمال يومي موسع؛ |
this could be done by, for example, integrating nanotechnology considerations into the national profile. | UN | ويمكن أن يتم ذلك مثلاً عبر دمج اعتبارات التكنولوجيا النانوية في البرامج الوطنية. |
this could be done by strengthening the PBSO. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بتعزيز مكتب دعم بناء السلام. |
this could be done notwithstanding the severe operation constraints described above. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بغض النظر عن القيود العملياتية المشددة المبينة أعلاه. |
this could be done by also: | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال القيام أيضا بما يلي: |
this could be done in connection with the Commission on Sustainable Development process. | UN | ويمكن القيام بهذا الاستعراض بالاقتران مع عملية لجنة التنمية المستدامة. |
Specifically, this could be done by making the Ombudsperson responsible for providing the reasons. | UN | وبصورة محددة، يمكن أن يتم ذلك بإسناد المسؤولية عن إبلاغ الأسباب إلى أمينة المظالم. |
this could be done without renouncing our values and principles, and the current meeting could help us all to walk in that direction. | UN | ويمكن أن يتحقق ذلك دون التخلي عن قيمنا ومبادئنا، وفي وسع هذا الاجتماع أن يساعدنا على المضي سوية في هذا الاتجاه. |
It was suggested that this could be done at the end of the term of the outgoing President, rather than at the beginning of the term of the incoming President. | UN | ورئي أنه يمكن القيام بذلك في نهاية مدة الرئيسين المنتهية ولايتهما، عوضاً عن بداية ولاية الرئيسين القادمين. |
this could be done through presenting cost-benefit analyses and illustrating the cost of inaction; | UN | ويمكن إنجاز ذلك عبر تقديم تحاليل التكلفة - العائد وتبيان تكلفة عدم الفعل؛ |
The Partnership Advisory Group discussed ways to do this and agreed that this could be done in a relatively short time frame, that is, by the time of the second meeting of the intergovernmental negotiating committee. | UN | وناقش الفريق الاستشاري الطرق الكفيلة للقيام بذلك ووافق على أن هذا يمكن أن يتحقق في إطار زمني قصير نسبياً، أي وقت الاجتماع الثاني للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
There is a clear need for periodic independent assessment of the performance of the internal oversight entities, and the Inspectors are of the view that this could be done through peer review. | UN | وهناك حاجة واضحة إلى تقييم دوري مستقل لأداء كيانات الرقابة الداخلية، ويرى المفتشون أن ذلك يمكن أن يتحقق من خلال استعراض النظراء. |
21. Some States stressed that the comments and suggestions put forward in the course of the informal consultations should be given due regard and that the chairpersons' meeting should reflect on how this could be done in the best possible way. | UN | 21 - وأبرزت بعض الدول أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للتعليقات والاقتراحات التي تقدم في سياق المشاورات غير الرسمية وأن يبحث اجتماع رؤساء الهيئات الطريقة التي يمكن بها تحقيق ذلك على أفضل نحو ممكن. |
While this could be done through one-off subsidies for branch establishment, there would be the need for complementary policies on infrastructure development in order to ensure the viability of these rural branches. | UN | وفي حين أنه يمكن تحقيق ذلك عن طريق الإعانات التي تقدم لمرة واحدة عند إنشاء الفروع، فإنه سوف يلزم وضع سياسات تكميلية خاصة بتطوير البنية الأساسية لضمان تنشيط هذه الفروع الريفية. |
A request was made for the views of the panel on how the Delivering as One evaluation might be made accessible to Member States, and how this could be done in a way that led to a broadly supported outcome going into the quadrennial comprehensive policy review; | UN | (و) التُمست آراء المشاركين في حلقة النقاش حول طريقة إطلاع الدول الأعضاء على تقييم " توحيد الأداء " ، وكيف يمكن تنفيذ ذلك بحيث يفضي إلى نتائج تحظى بتأييد واسع، يجري إدراجها في الاستعراض الشامل للسياسات الذي تجرى كل أربع سنوات؛ |
this could be done in such a way as to maximize the preferences of both managers and candidates. | UN | وهذا يمكن أن يتم بطريقة تراعى فيها إلى أقصى حد ممكن أفضليات كل من المديرين والمرشحين. |
this could be done through the establishment of a memorandum of understanding or partnership agreement for collaboration. | UN | ويمكن أن يتم هذا من خلال وضع مذكرة تفاهم أو اتفاق شراكة لغرض التعاون. |