ويكيبيديا

    "this directive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا التوجيه
        
    • لهذا التوجيه
        
    • وهذا التوجيه
        
    • بهذا التوجيه
        
    • لهذا الأمر
        
    • هذه التوجيهات
        
    • هذا الأمر التوجيهي بدايةً
        
    • هذا الأمر التوجيهي عبارة عن
        
    • وهنا التوجيه
        
    this directive is a further driver for reducing mercury in electrical and electronic devices sold in Europe. UN ويعتبر هذا التوجيه خطوة أخرى إلى الأمام نحو الحد من الزئبق في النبائط الكهربائية والإلكترونية التي تباع في أوروبا.
    SCCP in plastics is another main use in Europe that was not covered by this directive. UN والبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في اللدائن تمثل استخداماً رئيسياً آخر في أوروبا لم يشمله هذا التوجيه.
    this directive adapts the terminology of earlier European equal treatment Directives to jurisprudence and introduces an unambiguous definition of certain terms from previous Directives; UN ويكيف هذا التوجيه مصطلحات التوجيهات الأوروبية السابقة للمساواة في المعاملة وفقا للفقه القضائي ويُدخل تعريفا لا لبس فيه لبعض مصطلحات التوجيهات السابقة؛
    UNAMID continues to implement quick-impact projects in accordance with this directive. UN تواصل العملية المختلطة تنفيذ مشاريع الأثر السريع وفقا لهذا التوجيه
    this directive is a piece of water legislation from the European Community. UN وهذا التوجيه جز من تشريعات المياه الخاصة بالجماعة الأوروبية.
    Please provide information on the impact of this directive on the number of women in top positions in public administration. UN يرجى تقديم معلومات عن تأثير هذا التوجيه وعن عدد النساء في الوظائف العليا بالإدارة العامة.
    The main goal of this directive is to ensure the equal treatment of men and women with respect to work. UN والهدف الأساسي من هذا التوجيه هو كفالة المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بالعمل.
    this directive has strongly stimulated the acceleration of reforms towards Administrative Efficiency in EU countries. UN وقد أدى هذا التوجيه إلى الحفز القوي للتعجيل بالإصلاحات الرامية إلى تحقيق الكفاءة الإدارية في بلدان الاتحاد الأوروبي.
    Belgium has already taken steps to give effect to this directive under Belgian law. UN وتقوم بلجيكا باﻹعداد لنقل هذا التوجيه إلى القانون البلجيكي.
    this directive was aimed at the police, prosecutors and those public services working directly with children. UN واستهدف هذا التوجيه الشرطة والمدعين العامين وأجهزة الخدمات العامة التي تعمل مع الأطفال بصورة مباشرة.
    The constitutionality of this directive has been publicly questioned by a member of the Constitutional Council. UN وشكك أحد أعضاء المجلس الدستوري علناً في دستورية هذا التوجيه.
    Following protests, this directive was withdrawn. UN وعلى إثر الاحتجاجات التي صدرت سُحِب هذا التوجيه.
    this directive prescribed a seven-month transition at the end of which all court documents were to be written in the official languages of the nation. UN وقد حدد هذا التوجيه فترة انتقالية لسبعة أشهر يبدأ بعدها كتابة جميع وثائق المحاكم باللغتين الرسميتين للدولة.
    this directive takes due account of the importance of establishing geographical and gender representation considerations in selecting staff for senior leadership positions and sets out mandatory training requirements for senior leadership. UN ويأخذ هذا التوجيه في الحسبان على النحو الواجب أهمية تحديد اعتبارات تراعي التمثيل الجغرافي والجنساني عند اختيار الموظفين لشغل المناصب القيادية العليا، ويحدد متطلبات التدريب الإلزامية للقيادات العليا.
    UNAMID will implement quick-impact projects in accordance with this directive. UN ستنفذ العملية المختلطة مشاريع الأثر السريع وفقا لهذا التوجيه.
    UNAMID continues to implement quick-impact projects in accordance with this directive UN ما زالت العملية المختلطة تنفذ مشاريع الأثر السريع وفقا لهذا التوجيه
    The Director of Operations will continue to monitor compliance with this directive. UN وسيواصل مدير العمليات رصد الامتثال لهذا التوجيه.
    The Director of Operations will continue to monitor compliance with this directive. UN وسيواصل مدير عمليات المكتب رصد مدى التقيد بهذا التوجيه.
    They also underscored the discriminatory nature of this directive, which has the effect of criminalizing migration and exacerbating social tensions, racism, racial discrimination and xenophobia and entail mistreatment of migrants and their families; UN وأبرزوا أيضاً الطابع التمييزي لهذا الأمر الذي يذهب إلى حد تجريم الهجرة، ويزيد من حدة التوترات الاجتماعية، والعنصرية، والتمييز العنصري وكراهية الأجانب، وما يستتبع ذلك من إساءة معاملة المهاجرين وأسرهم.
    this directive is currently being developed with the assistance of UNJHRO. UN ويجري حالياً وضع هذه التوجيهات بمساعدة المكتب.
    Commission Directive 2006/131/EC entered into force on 1 January 2007. However, Member States had to apply the provisions of this directive from 1 July 2007. UN بدأ نفاذ الأمر التوجيهي (2006/131/EC) الصادر عن المفوضية، بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2007، لكن يتعين على الدول الأعضاء تطبيق أحكام هذا الأمر التوجيهي بدايةً من 1 تموز/يوليه 2007.
    this directive is a piece of water legislation from the European Community. UN هذا الأمر التوجيهي عبارة عن تشر يع مائي للجماعة الأوروبية.
    this directive prescribes the policy concerning the reimbursement of transportation costs associated with the deployment, rotation and redeployment of a contingent. UN وهنا التوجيه يصف السياسة فيما يتعلق بسداد تكاليف النقل المرتبطة بالنشر والتناوب وإعادة النشر بالنسبة للوحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد