this energy can be expressed in many valuable ways. | UN | ويمكن التعبير عن هذه الطاقة بوسائل قيِّمة عديدة. |
I mean, it takes all this energy and effort. | Open Subtitles | ل متوسط، فإنه يأخذ كل هذه الطاقة والجهد. |
We must absorb this energy, preserve it, not waste it on women. | Open Subtitles | نحن يجب أن نمتص هذه الطاقة لا أن نهدره على النساء |
Considering the importance of natural gas, a similar approach may be undertaken for this energy source. | UN | ونظرا لأهمية الغاز الطبيعي، يمكن اتباع نهج مماثل حيال مصدر الطاقة هذا. |
I have no record of this energy, however, its composition is consistent with a primitive life form. | Open Subtitles | ،لا سجلات لديّ عن تلك الطاقة مع ذلك، فهي خليط من مكون غير مألوف و شكل حياة أولي |
Gonna spend all this energy to make yourself a target? | Open Subtitles | هل ستستهلك كل هذه الطاقة لتجعل من نفسك هدفا؟ |
Maybe, one day, we'll use this energy to fuel a colony. | Open Subtitles | ربما , يوما ما , سنستخدم هذه الطاقة كوقود لمستعمرتنا. |
More than ever before, we need a cooperative approach to ensure the responsible development of this energy. | UN | ونحتاج اليوم أكثر من أي وقت مضى إلى اتباع نهج تعاوني لكفالة تطوير هذه الطاقة بصورة مسؤولة. |
But those same States must ensure that this energy can be sourced safely. | UN | ولكن يجب على تلك الدول ذاتها أن تكفل الحصول على هذه الطاقة بأمان. |
Most of this energy is produced from biomass, which the municipality has been using for district heating since 1980. | UN | ويجرى إنتاج معظم هذه الطاقة من الكتلة الأحيائية التي كانت البلدية تستخدمها في تدفئة المقاطعة منذ عام 1980. |
We also believe that all this energy for renewal must be injected appropriately into the Organization's bureaucracy. | UN | ونعتقد أيضا أن كل هذه الطاقة من أجل التجديد، لا بد من حقنها على النحو الواجب في بيروقراطية المنظمة. |
this energy is then transferred cleanly and safely into our world, powering it for millennia to come. | Open Subtitles | ثم يتم نقل هذه الطاقة بشكل نظيف وأمن الى عالمنا لتوفير الطاقه لعالمنا للاف السنين القادمة |
Everything is made of energy, we're all connected through this energy. | Open Subtitles | كل شيء مصنوع من الطاقة، جميعنا مترابطون من خلال هذه الطاقة |
A great deal of this energy is released in the form of photons. | Open Subtitles | هناك قدر كبير من هذه الطاقة تصدرها في شكل فوتونات |
We believe that if we keep this energy going we can unify the districts against The Capitol. | Open Subtitles | نظن أنه لو واصلنا بث هذه الطاقة يمكننا توحيد جميع المقاطعات ضد الكابيتول |
No, but it was great. It was fresh, funny, experimental, had all this energy. | Open Subtitles | لا, ولكنه كان رائع حقاً, جديد ومضحك وبه مغامرة, كل هذه الطاقة.. |
I-I brought this energy to you, and I'm sorry. | Open Subtitles | أنا فقط كان لدي أنا أحضرت هذه الطاقة من أجلك ، و أنا آسف |
this energy is then transferred incredibly quickly to the food-making factory at the heart of the cell. | Open Subtitles | ثم يتم تحويل هذه الطاقة بسرعة بشكل لا يصدق إلى مصنع لصنع الغذاء في قلب الخلية. |
this energy scheme of his is merely a means to a very different end, and that is the destruction of this organization. | Open Subtitles | مصدر الطاقة هذا هو مجرد وسيلة لنهاية مختلفة تماماً وهذا سيقوم بتدمير المنظمة هذه |
I don't know. It grew out of all this energy and this creativity... | Open Subtitles | لا أعرف, ولكننا كبرنا على كل تلك الطاقة والإبداع |
Even an empty universe, in the far future, would be filled with this energy. | Open Subtitles | حتى الكون الفارغ، في المستقبل البعيد، سيتم شغله بهذه الطاقة. |
But what if we could release this energy efficiently? | Open Subtitles | لكننحنيُمْكِنُأَنْنُصدرَ هذه الطاقةِ بشكل كفوء؟ ها |
It is estimated that the wind energy potential worldwide is 15 times the world's energy demands, with much of this energy potential located on indigenous lands. | UN | ويقدَّر أنّ إمكانات الطاقة الريحية في أنحاء العالم تفوق الطلب العالمي على الطاقة بـ 15 ضعفا()، علما بأنّ الكثير من إمكانات الطاقة هذه يتركز في أراضي الشعوب الأصلية. |