I'd like to present... the man responsible for this evening's event... | Open Subtitles | .. يسعدني أن أقدم .. المسؤول عن تنظيم هذا المساء |
Everyone, please assemble in the drawing room for this evening's whist drive. | Open Subtitles | فليجتمع الجميع في غرفة المعيشة من فضلكم من أجل لعبة الورق هذا المساء |
Good evening, and welcome to this evening's benefit. | Open Subtitles | عمتم مساءً، ومرحباً بكم في هذا المساء الخيري |
Okay, it's time for the official unveiling of this evening's activities. | Open Subtitles | حسناً , لقد حان الوقت لإزاحة الستار علي أنشطة هذه الأمسية |
Orderhas been restored after this evening's downtown riot. | Open Subtitles | لقد عاد الهدوء بعد إضطراباتِ المدينةِ هذا المساءِ. |
I only came to say that I won't be attending this evening's festivities. | Open Subtitles | أتيت فقط لكي أقول أنني لن أحضر احتفالات هذه الامسية |
I wonder how much civility I'll be asked to endure before this evening's true purpose is revealed. | Open Subtitles | أتساءل عن كمّيّة اللطافة التي سأضطرّ لتحمّلها... قبل أنْ يتكشّف الهدف الحقيقيّ لهذه الأمسية |
I'm feeling fatigued but I'd hate to miss this evening's festivities. | Open Subtitles | أشعر بالتعب ولكنني سأكره تفويت إحتفالات هذا المساء |
this evening's edition will report how these five gentlemen were part of a tragic yachting mishap... | Open Subtitles | صحيفة هذا المساء ستنشر عن كيف أن هؤلاء السادة الخمسة كانوا جزء من حادث مأسوي حدث لهم في اليخت |
We shall discuss other matters after this evening's soirée. | Open Subtitles | علينا مناقشة مسائل اخرى بعد حفلة السهرة هذا المساء |
I thought perhaps we might attend this evening's Cotillion. | Open Subtitles | إعتقد بأنه ربما قَد نحضر رقصة كوتيليون هذا المساء. |
First on this evening's agenda, business development. | Open Subtitles | أول شيء في جدول أعمال هذا المساء هو.. تطوير التجاره |
Your father tells me you wrote this evening's play yourself. | Open Subtitles | والدك يقول لي كتبته هذا المساء تلعب بنفسك. |
Well, we can at least drink to this evening's work. | Open Subtitles | حسناّ، نحن على الأقل نشرب من أجل عمل هذا المساء. |
Canada joined in the lifting of the cap on Wednesday night on the basis of what we thought was a shared understanding of the work to be completed by this evening's plenary. | UN | وانضمت كندا إلى رفع الحد الأعلى للإنفاق عشية الأربعاء على أساس اعتقادنا أنه يمثل تفاهما مشتركا للعمل الذي ينبغي استكماله في الجلسة العامة المعقودة هذا المساء. |
Well, I really need to take a shower... before I attend this evening's performance. | Open Subtitles | ... حسنا،أحتاجحقا للإغتسال . قبل أن أحضر عرض المسرحيه هذا المساء |
Perhaps we should begin this evening's proceedings with a little confession, and do help yourselves. | Open Subtitles | ربّما علينا بدء هذه الأمسية باعتراف بسيط، تفضّلوا بلا حرج. |
We need to unite to prevent the prophecy from coming to pass, and since any alliance is impossible without honesty, let us begin this evening's proceedings by formally acknowledging your clandestine alliance. | Open Subtitles | علينا أن نتّحد لمنع تحقق تلك النبوئة وطالما التحالف مُحال بدون عنصر الصدق فدعونا نبدأ هذه الأمسية بكوننا نعلم يقينًا أنّكما متحالفان سرًّا. |
I'm the host of this evening's event. | Open Subtitles | أَنا المضيّفُ لحدثِ هذا المساءِ |
Now, it is my absolute pleasure to inform you that one of our finest calves is being slaughtered for this evening's meal. | Open Subtitles | الآن من دواعي سروري ان اعلم انه اجود عجولنا تم ذبحه لعشاء هذه الامسية |
I wonder how much civility I'll be asked to endure before this evening's true purpose is revealed. | Open Subtitles | أتساءل عن كمّيّة اللطافة التي سأضطرّ لتحمّلها... قبل أنْ يتكشّف الهدف الحقيقيّ لهذه الأمسية |
- The good cardinal, my son, has been expressing his shock and dismay at this evening's outcome. | Open Subtitles | يا بني الكاردينال كان يظهر صدمته و فزعة مما حدث الليلة |