For this experiment to work, we need blood from a living Kree. | Open Subtitles | ، من أجل نجاح هذه التجربة نحتاج دم مخلوق كري حي |
this experiment has yet to detect a call from ET. | Open Subtitles | لم ترصد هذه التجربة اتصالاً من مخلوقات فضائية بعد |
There was poor survival in this experiment. | UN | وخلال هذه التجربة لم يتبق على قيد الحياة إلا القليل من هذه الكائنات. |
this experiment concerns the introduction of a lower limit in the insurance obligation for employee insurance schemes. | UN | وتتعلق هذه التجربة بتقديم حد أدنى للالتزام التأميني للبرامج التأمينية للموظفين. |
We must prevent this experiment from becoming a regrettable venture. | UN | ولا بد أن نتفادى السماح لهذه التجربة بأن تتحول إلى مغامرة يؤسف لها. |
this experiment led to the development of a management system and of the documentation and procedures necessary for the initiative's implementation and evaluation. | UN | وأدت هذه التجربة إلى وضع نظام إداري وإلى إعداد الوثائق والإجراءات الضرورية لتنفيذ المبادرة وتقييمها. |
this experiment is being replicated in the 15 northern states. | UN | ويجري تعميم هذه التجربة على كل الولايات الشمالية الخمسة عشرة. |
There was poor survival in this experiment. | UN | وخلال هذه التجربة لم يتبق على قيد الحياة إلا القليل من هذه الكائنات. |
The results of this experiment should be considered by the appropriate intergovernmental bodies. | UN | ويجب أن تنظر الهيئات الحكومية الدولية المناسبة في نتائج هذه التجربة. |
this experiment consists of a cosmic particle detector and a total dose measurement detector, which together have 512 measurement channels. | UN | وتتكون هذه التجربة من مكشاف للجسيمات الكونية ومكشاف لقياس الجرعة الاجمالية ، وللجهازين معا ٢١٥ قناة للقياس . |
The Supreme Court of Justice will decide shortly on the future of this experiment. | UN | وستبت المحكمة العليا قريبا في مستقبل هذه التجربة. |
It is intended to conduct this experiment as early as possible in 2000. | UN | ومن المرتقب إجراء هذه التجربة في أبكر وقت من عام ٢٠٠٠. |
His Excellency gave the example of Burundi, where this experiment seems to be working well. | UN | وقد أعطى فخامته مثل بوروندي، حيث تجري هذه التجربة بنجاح على ما يبدو. |
The results of this experiment will facilitate preparations for real on-site inspections. | UN | وستيسر نتائج هذه التجربة التحضير للتفتيش الميداني الحقيقي. |
The success of this experiment was another major breakthrough by China in the technology of manned space flight. | UN | وشكَّل نجاح هذه التجربة منعطفا هاما آخر للصين في مجال تكنولوجيا رحلات الفضاء المأهولة. |
The Syrian Arab Republic should like to draw your attention to the details of this experiment. | UN | وتود الجمهورية العربية السورية اطلاعكم على تفاصيل هذه التجربة: |
There was poor survival in this experiment. | UN | وخلال هذه التجربة لم يتبق على قيد الحياة إلا القليل من هذه الكائنات. |
It is important to test and perfect this experiment if we wish to enhance the credibility of international institutions. | UN | ومــن اﻷهمية بمكان أن تخضع هذه التجربة للامتحــان إذا كنا نرغب فــي تعزيــز مصداقية المؤسسات الدوليــة. |
Does this experiment have anything to do with time travel? | Open Subtitles | هل لهذه التجربة أية علاقة بالسفر عبر الزمن؟ |
Which is why it'll be so interesting to see what decision you make for this experiment. | Open Subtitles | الأمر الذي سيكون مُثيراً للغاية لنرى القرار الذي ستتخذه من أجل تلك التجربة |
I was imprisoned, part of this experiment to see if humans could teach monkeys to talk. | Open Subtitles | أنا سُجِنتُ، جزء هذه التجربةِ للرُؤيةإذابشرِيُمْكِنُأَنْ علّمْ القرودَ للكَلام. |
It is imperative for the integrity of this experiment... that no one ever discover that Sly and Whit are twins... especially the boys themselves. | Open Subtitles | لسلامة هذه التجربه أصبح لزاما أن لا أحد أبداً يكتشف بأن سلاي و ويت توأمان و بالأخص الولدين نفسهما |