I'll give you some time to ponder this darker side of yourself and think about your twin brother leaving you to this fate. | Open Subtitles | سأعطيك بعض الوقت لتتفكر في هذا الجزء المظلم من شخصيتك , وفكّر كيف أن أخاك التوأم تخلّى عنك لتواجه هذا المصير |
Local community leaders in particular suffered this fate. | UN | وقد لقي هذا المصير قادة المجتمع المحلي على وجه التحديد. |
But we can reverse this fate with one simple move. | Open Subtitles | لكن يمكننا عكس هذا المصير بخطوة واحدة بسيطة |
Being taken from her, hunted by a demon, this fate that we have been handed. | Open Subtitles | أخذي منها , و أطارد من قبل شيطان هذا القدر الذي كتب لنا |
I promise we'll find a way to save them from this fate. | Open Subtitles | أعدكِ أنّنا سنجد طريقة لإنقاذهم مِنْ هذا القدر |
You? It's the only upside to your daughter sentencing me to this fate. | Open Subtitles | إنّه الجانب المشرق الوحيد في إرسال ابنتك لي إلى هذا المصير |
And to think you could have escaped this fate. | Open Subtitles | ظننتَ أنّ بإمكانك الإفلات مِنْ هذا المصير |
It is not the Lord that brought you to this fate, Dante. | Open Subtitles | ليس الرب هو من أحضرك إلى هذا المصير يا دانتي |
If someone is dishonest with our ancestors, they bestow this fate. | Open Subtitles | لو كان أحد غير صادق مع أسلافنا سوف يلاقون هذا المصير |
It is not the Lord that brought you to this fate, Dante. | Open Subtitles | ليس الرب هو من أحضرك إلى هذا المصير يا دانتي |
If you want to avoid this fate, you've got to let me destroy it. | Open Subtitles | لو أردتم أن تتفادوا هذا المصير يجب أن تسمحوا لي بتدميره |
Oh, shit! You have 60 minutes to complete your tests and avoid this fate, startling now. | Open Subtitles | لديك 60 دقيقة لإكمال إمتحانك وتفادي هذا المصير |
And I thought that even the tiniest hope of escaping this fate, I would take it. | Open Subtitles | اعتقدت أني سأقبل حتى بأضعف فرصة للهروب من هذا المصير كنتُ سآخذه |
So, rather than worrying that they might be approaching a Lehman Brothers moment, European policymakers would be better off designing a Greek debt deal tailored, like the Brady Plan, to avoid this fate. | News-Commentary | لذا، فبدلاً من القلق إزاء احتمالات الاقتراب من لحظة ليمان براذرز، يجدر بصناع القرار السياسي الأوروبيين أن يعكفوا على تصميم صفقة الديون اليونانية، على غرار خطة برادي، من أجل تجنب هذا المصير. |
Well, then, if that is what it takes to break free of this fate that has been decided for me, then so be it. | Open Subtitles | حسنٌ ... إنْ كان ذلكَ ما يتطلبه الخروج من هذا المصير الذي قُرر لأجلي فليكن |
Nor the men that set you upon this fate. | Open Subtitles | ولا الرجال الذين وضعوك في هذا المصير |
some books and documents Will avoid this fate. | Open Subtitles | بعض الكتب والوثائق ستتفادى هذا المصير |
Please. Please, my father didn't deseve this fate. | Open Subtitles | ارجوكِ، أرجوكِ، أبي لم يستحق هذا المصير |
I never intended for you to meet this fate. | Open Subtitles | لم أرد لك هذا القدر أبدًا |
Each race is bound this fate, this one doom! | Open Subtitles | كلّ سباق قُيِّدَ هذا القدر , مصير واحد هذا ! |
That your marriage seals this fate. | Open Subtitles | أن زواجكِ يؤدي إلى هذا القدر. |