ويكيبيديا

    "this fight" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المعركة
        
    • هذا القتال
        
    • هذا الكفاح
        
    • هذه الحرب
        
    • هذا الشجار
        
    • هذه المكافحة
        
    • هذه المباراة
        
    • هذا النزال
        
    • هذا العراك
        
    • هذه المعركةِ
        
    • بهذه المعركة
        
    • بهذا القتال
        
    • هذا الصراع
        
    • هذا النضال
        
    • هذة المباراة
        
    The high disease burden has directly affected our human resource capacities, which are pivotal in this fight. UN وإن عبء المرض الثقيل أضر مباشرة بقدراتنا البشرية، التي تكتسي أهمية حاسمة في هذه المعركة.
    Well, I assure you, brothers and sisters, that we are not the ones who brought this fight. Open Subtitles حسنا، أود أن أؤكد لكم، أيها الإخوة والأخوات، أننا لسنا هم الذين جلبوا هذه المعركة.
    Look, we were all in this fight together, weren't we? Open Subtitles أنظر , خضنا جميعاً هذا القتال سوياً,ألم نكن ؟
    Stu, there are many rumors circulating about this fight. Open Subtitles ستو، هناك العديد مِنْ الإشاعاتِ حول هذا القتال
    While it may be accepted that these scourges primarily target young people, it is not enough for us to give up our efforts in this fight. UN بينما قد يكون من المقبول القول أن هذه الآفات تستهدف الشباب بصورة رئيسية، لا يكفي لنا أن نتخلى عن جهودنا في هذا الكفاح.
    We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. UN إننا لن نكسب هذه الحرب إذا لم نأخذ في الاعتبار الظواهر المناخية مثل الجفاف والفيضانات، التي يمكن أن تفاقم من حدة القيود المفروضة على الموارد المائية، فضلاً عن مشكلة الحصول على المياه والصرف الصحي.
    If you say the answer lies beyond this fight. Open Subtitles إن قلتَ بأنّ الإجابة تكمن خلف هذه المعركة
    He would rather lose this fight than lose you. Open Subtitles إنه يُفضِّل خسارة هذه المعركة على خسارتك أنت.
    And I would've loved that you join us in this fight. Open Subtitles و كنت ساحب ذلك ان انضممت الينا في هذه المعركة
    Come on, this fight has gone on long enough. Open Subtitles هيا، وقد ذهبت هذه المعركة في فترة كافية.
    Let us all survive this fight together no matter what. Open Subtitles دعونا ننتهي من هذه المعركة سويا مهما كلفنا الأمر
    Think about if you really want to fight this fight with us. Open Subtitles فكر فيما إذا كنتَ ترغب حقا في خوض هذه المعركة معنا
    Well, maybe you have to kill them, but I got a dog in this fight, and there ain't nothin'that says I can't help. Open Subtitles حسنا, ربما أنت يجب أنت تقتلهم ولكن أنا لدي كلبٌ في هذا القتال وليس هناك أي شيء يقول بأنني لا أستطيع المساعدة
    We started this fight together, just you and me. Open Subtitles لقد بدأنا هذا القتال سوياً فقط أنا وأنتِ
    Because we know this fight was not of your making. Open Subtitles لأننا نعرف أن هذا القتال لم يكن من تخطيطكم
    Malta believes that the United Nations system is well placed to coordinate this fight through appropriate and effective measures. UN وترى مالطة أن منظومة اﻷمم المتحدة يمكنها أن تنسق هذا الكفاح عن طريق اتخاذ التدابير الفعالة المناسبة.
    To succeed, however, we must fundamentally review and adjust our approaches in this fight. UN ولكننا من أجل تحقيق النجاح يجب علينا أن نعيد النظر بصورة أساسية في نهوجنا في هذه الحرب وأن نكيفها حسب الاقتضاء.
    Well, then I propose you make this fight look real. Open Subtitles حسناً ، أُريدكِ أن تجعلي هذا الشجار كأنه حقيقي
    Each and every nation must be fully engaged in this fight. UN ويجب أن تنخرط جميع الدول بدون استثناء في هذه المكافحة.
    One more. There's a lot of talk about legacy in this fight. Open Subtitles سؤال اخر، الكثير تحدث بشأن مسيرتك في هذه المباراة
    I would also like to dedicate this fight to this manager. Open Subtitles أود أيضاً إهداء هذا النزال إلى ذكرى مدير أعماله الراحل
    Tell us where and when you got into this fight, so we go file a complaint and give them hell. Open Subtitles ،أخبرنا متى وأين انخرطت في هذا العراك .لنذهب ونقدّم شكوى ونسبب لهم المتاعب
    There must be some way to end this fight with your boss. Open Subtitles هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونُ بَعْض الطريقِ لإنْهاء هذه المعركةِ مَع رئيسِكِ.
    However, the Government and people of Grenada, Carriacou and Petit Martinique are totally and absolutely committed to this fight. UN بيد أن حكومـــــة وشعب غرينادا وكارياكو ومارتينيك الصغيرة على التزام تام ومطلق بهذه المعركة.
    You're a good enough marine to know you can't win this fight on your own. Open Subtitles أنت مدرك بما فيه الكفاية أنّهُ لا يمكنك الفوز بهذا القتال لمفردكَ.
    this fight for survival requires the full attention of the international community. UN إن هذا الصراع من أجل البقاء يتطلب اهتماما تاما من المجتمع الدولي.
    this fight against corruption will continue to be one of my major preoccupations and I will expect you to join me in this fight. UN وسيظل هذا النضال ضد الفساد يشكل أحد اهتماماتي الرئيسية، وأنا أتوقع أن تنضموا إليَّ في هذا الكفاح.
    Monroe has definitely turned this fight around, Open Subtitles مونرو بالتأكيد قلب هذة المباراة رأسا على عقب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد