You've probably noticed a lot of this firm is about cooperation. | Open Subtitles | لابد أنكما لاحظتما أن أغلب هذه الشركة تعتمد على التعاون |
And what's left of this firm is gonna be ripped apart. | Open Subtitles | والذي سوف يتبقى في هذه الشركة سوف يتقطع لأجزاء كثيرة |
It's about keeping this firm running, which I've been doing for as long as I can remember. | Open Subtitles | بل باستمرار هذه الشركة في العمل، وهو الأمر الذي كنت أقوم به لفترة طويلة جداً. |
Other tasks for this firm would include cost containment, schedule management and identification of potential scope creep. | UN | وتشمل المهام الأخرى لهذه الشركة احتواء التكاليف وإدارة الجدول الزمني وتحديد التوسعات المحتملة في النطاق. |
The only currency that this firm has... that any firm has these days... is its winning streak. | Open Subtitles | العملة الوحيدة التي لدى هذه الشركة والتي لدى أي شركة هذه الأيام هي الربح المتسلسل |
this firm cannot prosper nor long endure if it is perceived to be dancing to the music of a hurdy-gurdy. | Open Subtitles | هذه الشركة لا تستطيع النجاح ولا تتحمل لمدة طويلة إذا أدرك للكون إنها ترقص مع الموسيقى لهردي جردي |
But in this firm, I find myself falling into the sane category. | Open Subtitles | لكن في هذه الشركة , أجد نفسي أسقط في دائرة العقلاء |
But understand that everyone at this firm is considered a witness. | Open Subtitles | لكن اعرف ان كل شخص في هذه الشركة يعتبر شاهداً |
Apparently at this firm, being white and male isn't even enough. | Open Subtitles | من الواضح أنني أعرف من الواضح أن في هذه الشركة |
... nothingmattersto me more than this firm and the people here. | Open Subtitles | لا شيء يهمني أكثر من هذه الشركة والناس الموجودون بها |
If you become an employee of this firm... you will make your first million within three years. | Open Subtitles | إذا أصبحت موظف فى هذه الشركة سوف تكون أول مليون لك فى خلال ثلاثة أعوام |
Oh, it's this firm we hired to do internal opposition research. | Open Subtitles | هذه الشركة التي تعاقدنا معها للقيام بالبحث عن المعارضين الداخليين |
This deal is critical to the very survival of this firm. | Open Subtitles | هذه الصفقة تعتبر نقطة حرجة من أجل بقاء هذه الشركة |
The result is you just told every partner in this firm, including myself, that you have a weak stomach. | Open Subtitles | النتيجة هو أن كل شريك في هذه الشركة بما فيهم أنا ، علم أن لديك بطن ضعيفة |
You really blame her after what this firm put her through? | Open Subtitles | هل تضع اللوم عليها بعدما واجهته بسبب هذه الشركة ؟ |
You're an excellent attorney, a valuable member of this firm. | Open Subtitles | أنت محامٍ بارع موظفٌ ذو قيمة في هذه الشركة |
You know, cases like this are the backbone of this firm. | Open Subtitles | تعلمين , قضايا مثل هذه هي العمود الفقري لهذه الشركة |
Until the courts figure that nonsense out, this firm uses paper. | Open Subtitles | ،إلى حين تلغي المحاكم هذا الهراء هذه المؤسسة ستستعمل الأوراق |
There are no clients, no lawyers from this firm. | Open Subtitles | .ليسوا بعملاء ولا لهم محامين من هذه الشركه |
I want you and the other name partners of this firm representing me. | Open Subtitles | أُريدُك والشركاء الاسمِ الآخرينِ هذه الشركةِ تُمثّلُني. |
You wanna manage this firm into the ground, you go right ahead. | Open Subtitles | إن كُنت تريد الإطاحة بهذه الشركة تفضل. ولكن عندما يصبح هراءك |
There are no more fights at this firm. No more internal squabbles. | Open Subtitles | لا هناك المزيد من المُشاجرات في هذه الشّركة ولا مزيد من الصّراعات الدّاخلية |
You do this, two out of three names on that wall will be gone, and I won't be able to keep this firm going. | Open Subtitles | سيختفون ، ولن يكون بإمكاني إبقاء عمل هذهِ الشركة. |
Before the 1991 war, this firm employed approximately 23,000 workers and had a large retail chain. | UN | وقبل حرب عام ١٩٩١، كانت هذه المنشأة تستخدم قرابة ٠٠٠ ٢٣ عامل، وكانت تتبعها سلسلة كبيرة من متاجر التجزئة. |
The chairman of the board of directors of this firm is Jamal A. H. Basma. | UN | ورئيس مجلس إدارة تلك الشركة هو السيد جمال أ. هـ. بسمة. |
This woman wants to know that she's special to this firm. | Open Subtitles | إن هذهِ الإمرأة تريدُ بأن تعرفَ أنها مهمّة لهذهِ الشركة. |
And that is how this firm over 107 years, has continued to grow stronger. | Open Subtitles | و لِهَذا السَبَبِ، الشَّرِكَة لمدّةِ 107 سَنَة، تُصْبِحُ أقْوَى |
Bottom line: his office is now the criminal division of this firm and that is what we talked about. | Open Subtitles | الخلاصة مكتبه الآن القسم الجنائي لهذه الشركةِ وذلك ماتحدثنا عنه |