ويكيبيديا

    "this format" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الشكل
        
    • هذه الصيغة
        
    • بهذا الشكل
        
    • هذا النموذج
        
    • هذه الاستمارة
        
    • وهذا الشكل
        
    • لهذا الشكل
        
    The Committee may wish to continue to use this format. UN وقد ترغب اللجنة في أن تواصل استخدام هذا الشكل.
    The Committee is of the opinion that future presentations should follow this format. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن تتبع العروض المقبلة هذا الشكل.
    this format allowed the Council members to respond to or comment on the views expressed and suggestions made by the troop contributors. UN وقد سمح هذا الشكل لأعضاء المجلس بالرد أو التعليق على الآراء والاقتراحات التي أبدتها البلدان المساهمة بقوات.
    this format has induced countries to develop a more systematic and comprehensive approach to their statistical sources. UN ولقد دفعت هذه الصيغة البلدان إلى تكوين رأي، بصورة أشمل وأكثر انتظاما، عن مصادرها الإحصائية.
    However, discussion of such issues in this format serves only a limited role of helping to build understanding of our respective initial views. UN ولكن لن يكون لمناقشة قضايا من هذا القبيل بهذا الشكل سوى دور محدود في المساعدة على فهم الآراء الأولية لكل منا.
    As the project progresses past the planning and design phases into construction, this format might be re-evaluated; UN وقد يُعاد تقييم هذا النموذج عندما يتقدم المشروع إلى مرحلة التشييد، مرورا بمرحلتي التخطيط والتصميم.
    this format has been tested by selected countries and experts and is ready for distribution to countries for reporting on the production and use of DDT for disease vector control. UN وقد تم اختبار هذه الاستمارة من جانب بلدان مختارة وخبراء مختارين وهي جاهزة للتوزيع على البلدان لإعداد تقاريرها عن إنتاج واستخدام دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض.
    Projects reviewed at the conference of directors of the UNU research and training centres and programmes have been presented in this format. UN وقُدمت في هذا الشكل المشاريع المستعرضة في مؤتمر مدراء مراكز الجامعة وبرامجها المخصصة للبحث والتدريب.
    Instead, this format may provide the State community with an earlier chance of adopting an instrument containing basic rules on State responsibility than the present structure of the ILC’s work on the topic. UN وبدلا من ذلك، فقد يتيح هذا الشكل لمجتمع الدول فرصة لاعتماد صك يتضمن القواعد اﻷساسية المتعلقـة بمسؤوليات الدول أبكـر ممـا يتيحـه الهيكـل الحالـي لعمـل لجنة القانون الدولي بشأن هذا الموضوع.
    I expect that this format will be maintained through the consolidation period. UN وإني أتوقع المحافظة على هذا الشكل طوال فترة الاندماج.
    this format allowed the Council members to respond to or comment on the views expressed and suggestions made by the troop contributors. UN وقد سمح هذا الشكل لأعضاء المجلس بالرد أو التعليق على الآراء والاقتراحات التي أبدتها البلدان المساهمة بقوات.
    The decision to keep to this format was based on the consideration that it was good to improve the basic model, but not to disregard it. UN وقد تقرر الحفاظ على هذا الشكل لاستصواب تحسين النموذج الأصلي من دون استبعاده.
    this format should be consistent with the methodology proposed by the GM. UN وينبغي أن يكون هذا الشكل متسقاً مع المنهجية المُقترحة من قبل الآلية العالمية.
    This is not expected to be controversial, as, thus far, all contractors have used this format. UN ومن غير المتوقع أن يكون هذا الأمر مثيرا للجدل، لأن جميع المتعاقدين قد استخدموا هذا الشكل حتى الآن.
    this format is recommended to future authors of the field reference manual with respect to layout and scope. UN ويوصى بأن يقوم معدو الدليل في المستقبل باتباع هذه الصيغة فيما يتصل بالنسق والنطاق.
    this format enabled delegations to participate actively in the Committee's deliberations. UN ومكنت هذه الصيغة الوفود من المشاركة الفعالة في مداولات اللجنة.
    this format has proven to be extremely useful to foster security dialogue and cooperation among Governments of the western Mediterranean. UN وقد أثبتت هذه الصيغة فائدتها البالغة في دعم الحوار الأمني والتعاون فيما بين حكومات بلدان غرب البحر الأبيض المتوسط.
    I believe that many of us would welcome this format being followed more frequently at the United Nations in future. UN وأعتقد أن كثيرين منا يرحبون بأن يؤخذ بهذا الشكل على نحو أكثر تواترا في الأمم المتحدة في المستقبل.
    Should the General Assembly decide to request a report in this format in the future, the report would be issued in all official languages. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة أن تطلب تقديم تقرير بهذا الشكل في المستقبل، سيصدر التقرير بجميع اللغات الرسمية.
    During inspection and soon after it, Iraq submitted to the Commission reports under this format for all relevant facilities. UN وأثناء التفتيش وعقب ذلك مباشرة، قدم العراق إلى اللجنة تقارير بموجب هذا النموذج لجميع المرافق ذات الصلة.
    this format also includes competency profiles for the job. UN ويشمل هذا النموذج أيضا مواصفات الكفاءة اللازمة للوظيفة.
    A total of 19 Annex I Parties reported their LULUCF sector inventories using this format in 2005. UN وقام 19 من أطراف المرفق الأول للاتفاقية بالتبليغ عن قوائم جرد قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة التابع لها باستخدام هذه الاستمارة في عام 2005.
    this format may be equally useful for regional bureaux and divisional directors. UN وهذا الشكل قد يكون مفيدا للمكاتب الإقليمية ومديري الشعب على حد سواء.
    Italics have been used to indicate the tentative nature of this format. UN واستُخدمت الحروف المائلة لبيان الطبيعة المؤقتة لهذا الشكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد