ويكيبيديا

    "this formulation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الصيغة
        
    • هذه الصياغة
        
    • هذه التركيبة
        
    • وهذه الصيغة
        
    • وهذه الصياغة
        
    • بهذه التركيبة
        
    • هذا التعبير
        
    • بهذه الصيغة
        
    • فهذا الإبداء
        
    • لهذا المستحضر
        
    • وهي صيغة
        
    Two aspects of this formulation are worthy of note. UN وتجدر الإشارة في هذه الصيغة إلى جانبين اثنين.
    this formulation is indeed very broad, and for a reason. UN هذه الصيغة في الواقع شديدة العمومية، وثمة سبب لذلك.
    this formulation of the rule implied that the other contracting States should claim the reservation in order to benefit from the effects of reciprocity. UN وكانت هذه الصياغة للقاعدة تعني ضمنيا أنه على الدول المتعاقدة أن تطالب بالتحفظ بغية الاستفادة من آثار المعاملة بالمثل.
    this formulation of the rule implied that the other contracting States should invoke the reservation in order to benefit from the effects of reciprocity. UN وكانت هذه الصياغة للقاعدة تعني ضمنياً أنه على الدول المتعاقدة أن تحتج بالتحفظ بغية الاستفادة من آثار المعاملة بالمثل.
    this formulation contains fenthion, a toxic substance which is poisonous if swallowed. UN تحتوي هذه التركيبة على الفينثيون، وهو مادة سامة في حال ابتلاعها.
    this formulation places men and women on an equal footing and requires the expressed will of the citizen to resign from his/her citizenship. UN وهذه الصيغة تضع الرجل والمرأة على قدم المساواة، وتقتضي من المواطن رغبة صريحة في التخلي عن جنسيته.
    Ohh, except this formulation is special. The molecular structure's been patented. Open Subtitles إلّا أن هذه الصيغة مختلفة، البنية الجزيئيّة مسجّلة ببراءة اختراع.
    this formulation, it was said, would provide an appropriate balance between encouraging the use of the Model Law for defence procurement and protection of confidentiality and other concerns in such procurement. UN وقيل إن هذه الصيغة ستوفر توازنا ملائما بين تشجيع استخدام القانون النموذجي في الاشتراء الخاص بالدفاع، من ناحية، وحماية السرية والشواغل الأخرى المتعلقة بهذا الاشتراء، من الناحية الأخرى.
    From the discussions that we have held with a number of delegations we understand that this formulation is acceptable to several of them. UN ونفهم من المناقشات التي أجريناها مع عدد من الوفود أن هذه الصيغة مقبولة بالنسبة للعديد منهم.
    Nevertheless, the Commission considered that this formulation would make the text too cumbersome. Additional guidelines UN ومع ذلك، فقد رأت اللجنة أن هذه الصيغة قد تجعل صيغة النص المتفق عليه ثقيلة للغاية.
    this formulation would be supported by discussion in the Guide. UN واتُفق كذلك على توضيح هذه الصيغة في الدليل.
    The Working Group's attention was drawn to an example of regulation in one state that followed this formulation. UN ووُجه انتباه الفريق العامل إلى مثال على لوائح سارية في إحدى الدول التي تتّبع هذه الصيغة.
    this formulation mirrors the wide diversity of people whose needs must be met. UN وتعكس هذه الصياغة التنوع الكبير للسكان الذين يجب تلبية احتياجاتهم.
    this formulation would also, it was said, avoid serious consequences if other relevant conditions for use were omitted from the text of the Model Law. UN وقيل إن هذه الصياغة من شأنها أيضا أن تتفادى عواقب وخيمة إذا ما حذفت من نص القانون النموذجي سائر الشروط ذات الصلة.
    this formulation is in keeping with the decision to avoid discussing the definition of what constitutes a human being. UN وتتفق هذه الصياغة مع قرار تجنب مناقشة تعريف ما يشكل كائنا بشريا. الديباجة
    More clarifications are required on the nature of the substantive work that is envisaged under this formulation on nuclear disarmament and outer space. UN ويلزم مزيد من الإيضاحات بشأن طبيعة الأعمال الموضوعية المُقترحة بموجب هذه الصياغة المتعلقة بنزع السلاح والفضاء الخارجي.
    this formulation of the rule implied that the other contracting States must invoke the reservation in order to benefit from the effects of reciprocity. UN وكانت هذه الصياغة للقاعدة تعني ضمنياً أنه على الدول المتعاقدة أن تحتج بالتحفظ بغية الاستفادة من آثار المعاملة بالمثل.
    this formulation remained in the fish tissues at a steady level until the experiment was terminated after the 316-day elimination period. UN وقد ظلت هذه التركيبة في أنسجة السمك عند مستوى ثابت حتى انتهاء التجربة بعد 316 يوماً هي فترة التخلص منها.
    this formulation is ambiguous in that it implies that military necessity may override the principles of the Geneva Conventions. UN وهذه الصيغة مبهمة لأنها تشير ضمناً إلى أن الضرورة العسكرية قد تُبطل مبادئ اتفاقيات جنيف.
    this formulation is the broadest and the most flexible one in use at both the international and the regional level. UN وهذه الصياغة هي أوسع الصياغات المستخدمة نطاقاً وأكثرها مرونة على المستويين الدولي واﻹقليمي.
    Chlordecone for this formulation was synthesised in Brazil. UN وقد تم تخليق كلورديكون بهذه التركيبة في البرازيل.
    The Commission has added the word " official " to this formulation to indicate that the date of the presentation of the claim is that on which the first official or formal demand is made by the State exercising diplomatic protection in contrast to informal diplomatic contacts and enquiries on this subject. UN وقد أضافت اللجنة كلمة " رسمياً " إلى هذا التعبير للدلالة على أن تاريخ تقديم المطالبة هو التاريخ الذي تقوم فيه الدولة الممارسة للحماية الدبلوماسية بتقديم أول طلب رسمي، على عكس الاتصالات والاستفسارات الدبلوماسية غير الرسمية التي تجري بشأن هذا الموضوع.
    It is therefore this formulation which will be used in the present report. UN وبالتالي سيُحتفظ بهذه الصيغة لأغراض هذا التقرير.
    They signify that, while it is up to the State intending to attach a reservation to its expression of consent to be bound to indicate how it means to modify its participation in the treaty, this formulation is not sufficient of itself: the reservation is not " made " , it does not take effect, merely by virtue of such a statement. UN ومعناهما أنه إذا كان للدولة التي تنوي أن يقترن إعرابها عن موافقتها على التقيد بتحفظ بحيث توضح الكيفية التي تعتزم بها تعديل مشاركتها في المعاهدة()، فهذا الإبداء ليس كافيا في حد ذاته: فالتحفظ لا " يصدُر " ولا يُحدِث آثاره بمجرد الإعلان عنه.
    This is in agreement with data for the industrial production of this formulation. UN ويتفق ذلك مع البيانات الخاصة بالإنتاج الصناعي لهذا المستحضر.
    Article 17 of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works makes clear that the Convention does not prohibit the application of national administrative control - this formulation would probably apply to competition laws. UN والمادة 17 من اتفاقية برن لحماية الأعمال الأدبية والفنية توضح أن الاتفاقية لا تحظر ممارسة الرقابة الإدارية الوطنية - وهي صيغة قد تنطبق على قوانين المنافسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد