ويكيبيديا

    "this framework in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الإطار في
        
    • هذا الإطار من
        
    • لهذا الإطار في
        
    11. The United Nations system has made some progress in integrating this framework in its policies, programmes and operations. UN 11 - وقد أحرزت منظومة الأمم المتحدة بعض التقدم في إدماج هذا الإطار في سياساتها وبرامجها وعملياتها.
    UNFPA will update this framework in early 2007 with additional internal control elements. UN وسيقوم الصندوق بتحديث هذا الإطار في أوائل عام 2007، مع إضافة عناصر للرقابة الداخلية.
    JIU has already applied this framework in the administration and management reviews of the Pan American Health Organization (PAHO), the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) and the International Labour Organization (ILO). UN وقد طبَّقت وحدة التفتيش المشتركة بالفعل هذا الإطار في عمليات استعراض شؤون الإدارة والتدبير في منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ومنظمة العمل الدولية.
    The Group intends to continue its investigation in this framework in order to provide a comprehensive analysis in its final report in April 2014. UN ويعتزم الفريق مواصلة تحقيقه في هذا الإطار من أجل تقديم تحليل شامل في تقريره النهائي في نيسان/أبريل 2014.
    11. Debt sustainability framework: African countries are concerned about the increasing use of this framework in aid delivery, given its methodological limitations as well as subjective judgements regarding what constitute good policies and institutions. UN إطار القدرة على تحمل الديون: ينتاب البلدان الأفريقية القلق إزاء الاستخدام المتزايد لهذا الإطار في تقديم المعونة بالنظر إلى ما يتسم به من قيود منهجية وأحكام ذاتية متعلقة بما يشكل السياسات والمؤسسات الجيدة.
    JIU has already applied this framework in the administration and management reviews of the Pan American Health Organization (PAHO), the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) and the International Labour Organization (ILO). UN وقد طبَّقت وحدة التفتيش المشتركة بالفعل هذا الإطار في عمليات استعراض شؤون الإدارة والتدبير في منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ومنظمة العمل الدولية.
    One hundred and thirty-four States are now members of FATF, or FATF-style regional bodies, and over 40 States underwent evaluation within this framework in 2005. UN ويبلغ الآن أعضاء فرقة العمل أوما شابهها من الهيئات الإقليمية 134 دولة، وهناك أكثر من 40 دولة تم تقييمها في نطاق هذا الإطار في عام 2005.
    He will request a response to this framework in future questionnaires to Governments and civil society and welcomes suggestions for the improvement of both the conceptual and the practical understandings of the complex issues related to housing and discrimination, as well as the submission of relevant information and experiences. UN وسوف يلتمس رداً على هذا الإطار في الاستبيانات الموجهة من الآن فصاعداً إلى الحكومات والمجتمع المدني. ويرحّب المقرر الخاص بأية اقتراحات تتعلق بتحسين كل من الفهم النظري والعملي للقضايا المعقدة المتصلة بالإسكان والتمييز، وكذلك بتقديم أي معلومات أو تجارب ذات صلة بالموضوع.
    Multilateral and bilateral bodies are encouraged to take account of this framework in their consultations with developing countries when supporting capacity-building activities related to the implementation of the Convention and the preparation for effective participation by developing countries in the Kyoto Protocol process. UN 13- وتُشجَّع الهيئات المتعددة الأطراف والثنائية على مراعاة هذا الإطار في تشاورها مع البلدان النامية عند دعم أنشطة بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وإعداد البلدان النامية للمشاركة الفعالة في عملية بروتوكول كيوتو.
    Multilateral and bilateral bodies are encouraged to take account of this framework in their consultations with developing countries when supporting capacity-building activities related to the implementation of the Convention and the preparation for the effective participation by developing countries in the Kyoto Protocol process. UN 13- وتُشجَّع الهيئات المتعددة الأطراف والثنائية على مراعاة هذا الإطار في تشاورها مع البلدان النامية عند دعم أنشطة بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وإعداد البلدان النامية للمشاركة الفعالة في عملية بروتوكول كيوتو.
    Multilateral and bilateral bodies are encouraged to take account of this framework in their consultations with developing countries when supporting capacity-building activities related to the implementation of the Convention and the preparation for effective participation by developing countries in the Kyoto Protocol process. UN 16- وتُشجّع الهيئات المتعددة الأطراف والثنائية على مراعاة هذا الإطار في تشاورها مع البلدان النامية عند دعم أنشطة بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وإعداد البلدان النامية للمشاركة الفعالة في عملية بروتوكول كيوتو.
    We therefore call upon all Member States to work within this framework in order to arrive expeditiously at a binding agreement which will recognize the shared but differentiated responsibilities of Member States. UN ولذلك فإننا ندعو جميع الدول الأعضاء إلى العمل في هذا الإطار من أجل التوصل بسرعة إلى اتفاق ملزم سيعترف بالمسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة للدول الأعضاء.
    The Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations are committed to ensuring the effective implementation of this framework in the field and ensuring that the Force Commander and mission leadership can meet their operational requirements while ensuring sound financial and administrative practices are respected and aviation safety standards are maintained at all times. UN وتلتزم إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام بكفالة التنفيذ الفعالة لهذا الإطار في الميدان وكفالة تمكين قائد القوة وقيادة البعثة من استيفاء احتياجاتهما التشغيلية مع كفالة التقيد بالممارسات المالية والإدارية السليمة والحفاظ على معايير سلامة الطيران في جميع الأوقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد