ويكيبيديا

    "this function is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المهمة
        
    • المسندة إلى شاغل هذه الوظيفة هي
        
    • وهذه المهمة هي
        
    • وهذه الوظيفة
        
    • على هذه الوظيفة
        
    • هذه الوظيفة هو
        
    • ويضطلع بهذه المهمة
        
    this function is currently performed by the Airfield and Air Terminals Unit, which does not have qualified staff to provide professional weather forecasting services. UN وتتولى تنفيذ هذه المهمة حاليا وحدة المطارات والمحطات الجوية التي ليس لديها موظفون مؤهلون لتقديم خدمات مهنية في مجال التنبؤ بالأحوال الجوية.
    However, there is no strategic planning capacity in the United Nations Logistics Base for logistics, as this function is intended to be retained at Headquarters. UN إلا أن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تفتقر إلى القدرة على التخطيط الاستراتيجي لأن هذه المهمة عُهد بها إلى المقر.
    this function is closely linked to global inventory management and overall material management functions. UN وترتبط هذه المهمة ارتباطا وثيقا بإدارة المخزون العالمي ومهام الإدارة الشاملة للمواد.
    Regarding the proposed Deputy Chief of Staff (Legal), the Committee notes from paragraph 52 of the report of the Secretary-General that this function is, in fact, the chief of the legal service of the Mission, rather than the Deputy Chief of Staff. UN وبالنسبة إلى وظيفة نائب رئيس الأركان (الشؤون القانونية) المقترحة، تلاحظ اللجنة من الفقرة 52 من تقرير الأمين العام أن المهام المسندة إلى شاغل هذه الوظيفة هي في واقع الأمر مهام رئيس الخدمات القانونية بالبعثة، لا مهام نائب رئيس الأركان.
    this function is a requirement as stated in the financial rules and is vital for the eventual write-off of items as well. UN وهذه المهمة هي من متطلبات القواعد المالية وهامة بالنسبة إلى شطب البنود كذلك في نهاية الأمر.
    Therefore, UNICEF has already delegated the responsibility to initiate investigations, and this function is independent of the Executive Office. UN ولذا، فقد فوضت اليونيسيف بالفعل المسؤولية عن بدء التحقيقات، وهذه الوظيفة مستقلة عن المكتب التنفيذي.
    Services to the public and staff: this function is an income-generating process. UN الخدمات المقدمة إلى الجمهور والموظفين: هذه المهمة عملية مدرة للدخل.
    this function is limited to administering and providing additional temporary capacity to respond to emergency and crisis situations. UN وتقتصر هذه المهمة على إدارة حالات الطوارئ والأزمات وتوفير قدرة مؤقتة إضافية لمواجهتها.
    this function is performed by the State as a non-transferable duty and a right of all Cubans, without distinctions or privileges. UN وتؤدي الدولة هذه المهمة بوصفها واجبا غير قابل للتفويض وحقا لجميع الكوبيين دون أي تمييز أو امتياز.
    this function is administered by the Directorate of Defense Trade Controls, United States Department of State. UN وتتولى الإشراف على هذه المهمة مديرية مراقبة التجارة في المواد الدفاعية بوزارة خارجية الولايات المتحدة.
    this function is administered by the Directorate of Defense Trade Controls, United States Department of State. UN وتتولى تنفيذ هذه المهمة مديرية مراقبة التجارة في المواد الدفاعية بوزارة خارجية الولايات المتحدة.
    While this function is essentially an ongoing administrative one, it has ad hoc judicial aspects. UN وبالرغم من أن هذه المهمة هي أساسا مهمة إدارية ذات طابع مستمر، فإن لها جوانب قضائية مخصصة الغرض.
    this function is administered by the Directorate of Defense Trade Controls, and the United States Department of State. UN وتتولى تنفيذ هذه المهمة مديرية مراقبة التجارة في المواد الدفاعية، ووزارة خارجية الولايات المتحدة.
    Because this function is integrally linked with the day-to-day management of operations, I believe that it should remain in the Office of Operations/Department of Peacekeeping Operations. UN ونظرا لأن هذه المهمة مرتبطة بكاملها بالإدارة اليومية للعمليات، فإني أرى أنه ينبغي الإبقاء عليها في غرفة العمليات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Committee recognizes that this function is of a continuing nature, and it recommends the establishment of the post. UN وتدرك اللجنة أن هذه المهمة لها طابع متواصل وتوصي بإنشاء الوظيفة.
    Colombia has no remittance agencies; this function is performed by intermediaries on the exchange market. UN وليس لدى كولومبيا وكالات لتحويل الأموال؛ وتتم هذه المهمة على أيدي وسطاء في سوق الصرف.
    Regarding the proposed Deputy Chief of Staff (Legal), the Committee notes from paragraph 52 of the report of the Secretary-General that this function is, in fact, the chief of the legal service of the Mission, rather than the Deputy Chief of Staff. UN وبالنسبة إلى وظيفة نائب رئيس الأركان (الشؤون القانونية) المقترحة، تلاحظ اللجنة من الفقرة 52 من تقرير الأمين العام أن المهام المسندة إلى شاغل هذه الوظيفة هي في واقع الأمر مهام رئيس الخدمات القانونية بالبعثة، لا مهام نائب رئيس الأركان.
    this function is a requirement as stated in the financial rules and is vital for the eventual write-off of items as well. UN وهذه المهمة هي من متطلبات القواعد المالية وهامة بالنسبة إلى شطب البنود كذلك في نهاية الأمر.
    this function is essential for the investigators and prosecutors as they work up their cases to enable them to identify relevant information and evidence and retrieve it quickly and efficiently. UN وهذه الوظيفة لازمة للمحققين وللمدعين العامين أثناء قيامهم بإعداد القضايا المكلفين بها وذلك تمكينا لهم من تحديد المعلومات واﻷدلة ذات الصلة واسترجاعها بسرعة وكفاءة.
    85. Accountability and funding levels. this function is overseen by the office of the Deputy Executive Director for Organizational and Business Development, with input from the Finance Section, the Budget Section and the Human Resources Centre. UN 85 - المساءلة ومستويات التمويل - يشرف على هذه الوظيفة مكتب نائب المدير التنفيذي لتطوير التنظيم والأعمال، مع مدخلات من قسم الشؤون المالية وقسم الميزانية ومركز الموارد البشرية.
    The major objective within this function is to ensure that technology investments bring business functions and processes into line with best practices, principally through the implementation of the enterprise resource planning system of the organization. UN والهدف الرئيسي ضمن هذه الوظيفة هو ضمان أن تجعل الاستثمارات في التكنولوجيا الوظائف العملية والعمليات تتماشى مع أفضل الممارسات، وبالدرجة الأولى عن طريق تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات للمنظمة.
    this function is carried out by the Centre for Disarmament Affairs, whose Director reports directly to the Under-Secretary-General. UN ويضطلع بهذه المهمة مركز شؤون نزع السلاح الذي يعتبر مديره مسؤولا مباشرة أمام وكيل اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد