Under the GAW programme, there is a great need to expand the measurement of this gas on a world-wide basis. | UN | وفي إطار برنامج مراقبة الغلاف الجوي العالمي، توجد حاجة ماسة لتوسيع قياس انبعاثات هذا الغاز على نطاق عالمي. |
But there's something strange about this gas and dust. | Open Subtitles | ولكن هنالك شيءٌ غريب حول هذا الغاز والغبار |
this gas then blasted upward through the sediment, starting mudslides that freed the methane and allowed it to escape into the water and eventually to the atmosphere. | UN | ثم اندفع هذا الغاز إلى أعلى خارقا الترسبات مما أدى إلى حدوث انهيال وحلي فتحرر بذلك غاز الميثان منطلقا في المياه وأخيرا في الجو. |
Things sterilized in this gas normally ventilate for 36 hours. | Open Subtitles | يتمّ عادة تعقيم مُعظم الأشياء في هذا الغاز لـ 36 ساعة. |
You know this gas could get us halfway to the Keys. | Open Subtitles | انت تعلم هذا الوقود قد يوصلنا نصف المسافة الى كيز |
So choosing this gas station instead means what? | Open Subtitles | إذن فإختيار محطة الوقود هذه عوضا عنها ماذا يعني؟ |
Tomorrow before the vote, we will give you a demonstration of the efficiency and the safety of this gas. | Open Subtitles | غداً قبل التصويت، سنقدم لكم عرضاً حول كفاءة وسلامة هذا الغاز |
All right, so this gas must target this ghost gene, is that right? | Open Subtitles | حسن، حتماً هذا الغاز يستهدف الجين الشبح، صحيح؟ |
Do you think I could light this gas jet just by touching it with my finger? | Open Subtitles | هل تعتقدون ان بإمكاني إشعال هذا الغاز المُنبعث فقط بلمسه بإصبعي؟ |
So, the contractions are pushing this gas out from the stomach, | Open Subtitles | لذا، فإن تقلصات ودفع هذا الغاز الخروج من المعدة، |
Within a nebula, clumps of this gas and dust slowly coalesce into smaller clouds over millions of years, pulled together by a very familiar force. | Open Subtitles | داخل السحب .. تكتلات من هذا الغاز والغبار تلتئم ببطيء مع غيوم أصغر على مدى ملايين السنين |
Cavendish started to collect this gas, which I'm going to do in this test tube. | Open Subtitles | بدأ كافندش يجمع هذا الغاز المتصاعد حيث سأجمعه بدورى فى أنبوبة الأختبار |
He had the courage to conclude that this gas had nothing to do with phlogiston. | Open Subtitles | لقد امتلك الشجاعة كى يستنتج بأن هذا الغاز ليس له علاقة بالفلوجستن |
But this gas attacks the upper respiratory tract. | Open Subtitles | لكنّ هذا الغاز يهاجم الجهاز التنفّسيّ العلويّ |
You have to understand, sir, this gas was never going to pose a threat to American lives. | Open Subtitles | يجب أن تفهم يا سيدي، أن هذا الغاز لم يكن ليشكل أي تهديد على حياة الأمريكيين |
this gas is used on patients with pulmonary hypertension crises or emergencies and in cases of severe pulmonary distress. | UN | ويستخدم هذا الغاز لعلاج المرضى الذين يعانون من أزمات أو عوارض ارتفاع ضغط الدم الرئوي وفي حالة حدوث الضائقة التنفسية الحادة. |
Carbon dioxide was the main item of the national inventory carried out for 1990, and therefore, the measures described in the First Communication of the Czech Republic concentrated especially at this gas. | UN | ٤١- كان ثاني أكسيد الكربون هو البند الرئيسي في الجرد الوطني الذي أجري عام ٠٩٩١ ولذلك تركز الاجراءات الموصوفة في البلاغ اﻷول للجمهورية التشيكية تركيزاً خاصاً على هذا الغاز. |
" ra: this gas may also be packed in capsules under the following conditions: | UN | " ra: يجوز تعبئة هذا الغاز أيضاً في كبسولات بموجب الاشتراطات التالية: |
China will complete a 4,000-km pipeline by 2005 to transport 12 billion m3 of gas annually to the east of the country, and this gas will largely replace coal and biomass usage. | UN | وستتم الصين مد خط أنابيب طوله 000 4 كيلومتر في عام 2005 لنقل 12 مليار متر مكعب من الغاز سنويا إلى شرق البلد، وسيحّل هذا الغاز بصورة عامة محل استعمال الفحم والكتلة الأحيائية. |
Our Lacrosse synthetic aperture radar detected this gas from Yongjiri... at levels consistent with the existence of a mid...range... three...to...five megaton nuclear device. | Open Subtitles | .. اجهزة الرادار المتخصصه لدينا استقبلت اشارات عن وجود هذا الغاز فى تلك المنطقه فى مستوى اعلى من المستوى المتوسط من 3 الى 5 ميجاتون جهاز نووى |
No, we just got to figure out a way to get this gas back to | Open Subtitles | نحن فقط سنجد طريقة لتوصيل هذا الوقود للبار |
Everything in my life, good or bad, has happened around this gas station. | Open Subtitles | كل شئ في حياتي سواء جيدًا أم سيئًا كان، قد حدث في محطة الوقود هذه |