Unfortunately, only a few Member States have included youth representatives in their delegations to this General Assembly. | UN | ومن المؤسف أن قلة من وفود الدول اﻷعضاء إلى هذه الجمعية العامة ضمت ممثلين للشباب. |
The values that the Timorese embody are the same values that the Portuguese defended for decades, in particular in this General Assembly. | UN | فالقيم التي يجسدها التيموريون هي نفس القيم التي يدافع عنها البرتغاليون منذ عقود من الزمان، خاصة في هذه الجمعية العامة. |
Every year, these objectives and measures are repeated at this General Assembly. | UN | وفي كل عام، تتكرر هذه الأهداف والتدابير في هذه الجمعية العامة. |
It is with great emotion that I speak to the Assembly for the last time in this General Assembly Hall. | UN | تجيش نفسي بالعواطف وأنا أتكلم إلى الجمعية للمرة الأخيرة في قاعة الجمعية العامة هذه. |
It is the duty of this General Assembly to officially support those efforts. | UN | ومن واجب الجمعية العامة هذه أن تدعم رسمياً تلك الجهود. |
The second major issue of this General Assembly is peacekeeping. | UN | وحفظ السلام يشكل ثاني أكبر مسألة لهذه الجمعية العامة. |
The European Union shares the view that the two processes should ultimately converge at the level of this General Assembly. | UN | ويتفق الاتحاد الأوروبي مع الرأي القائل بأنه ينبغي في النهاية تلاقي العمليتين على مستوى هذه الجمعية العامة. |
I thank you, Sir, for your readiness to preside over this General Assembly at a time of great challenge. | UN | وأشكركم، سيدي، على استعدادكم لرئاسة هذه الجمعية العامة في وقت يشهد تحديات كبيرة. |
We now look forward to early implementation during the course of this General Assembly of the follow-up measures agreed on at the Conference. | UN | والآن، نتطلع إلى تنفيذ مبكر خلال هذه الجمعية العامة لتدابير المتابعة التي اتفق عليها في المؤتمر. |
In conclusion, I reiterate Cuba's gratitude for the traditional and invaluable solidarity it has received from this General Assembly in its struggle against aggression and the blockade. | UN | وختاما، أؤكد مجددا امتنان كوبا للتضامن التقليدي والقيم الذي حظيت به من هذه الجمعية العامة في نضالها ضد العدوان والحصار. |
this General Assembly must take steps to advance the cause of middle-income countries in this matter. | UN | ويجب أن تتخذ هذه الجمعية العامة خطوات لنصرة قضية البلدان المتوسطة الداخل في هذه المسألة. |
In those times of euphoric uncertainty I called on Member States to revitalize this General Assembly and ensure a symbiotic relationship between the Organization's principal organs. | UN | في تلك الأيام، التي طغى عليها غموض اتسم بالنشوة، دعوت الدول اﻷعضاء إلى تنشيط هذه الجمعية العامة وإلى ضمان علاقة تكافلية بين الاجهزة الرئيسية للمنظمة. |
The Secretary-General reminds us in his report, however, of three important reform measures that are the responsibility of this General Assembly. | UN | ويذكرنا اﻷمين العام في تقريره، مع ذلك، بثلاثة تدابير إصلاحية هامة من مسؤولية هذه الجمعية العامة. |
The international community can lend its support through this General Assembly. | UN | ويمكن للمجتمع الدولي أن يقدم دعمه عن طريق هذه الجمعية العامة. |
this General Assembly, therefore, faces a general challenge. | UN | لذلك، فإن هذه الجمعية العامة تواجه تحديا عاما. |
The United Nations must be radically reformed and the powers of this General Assembly restored. | UN | ويجب إصلاح الأمم المتحدة إصلاحاً جذرياً، واستعادة صلاحيات الجمعية العامة هذه. |
These resolutions should always be in the spirit of fraternal cooperation and understanding that prevail here in this General Assembly Hall. | UN | فهذه القرارات يجب أن تتوخى روح التعاون والتفهم اﻷخوية التي تعم هنا في قاعة الجمعية العامة هذه. |
this General Assembly must never make the mistake of interpreting this exception as the rule. | UN | وعلى الجمعية العامة هذه أن تحذر من الوقوع في الخطأ بتفسير هذا الاستثناء على أنه قاعدة. |
To start with, a clear division of tasks between the Human Rights Council and the Third Committee of this General Assembly is needed. | UN | فلنبدأ بالحاجة إلى تقسيم واضح للمهام بين مجلس حقوق الإنسان واللجنة الثالثة لهذه الجمعية العامة. |
One of the most important aspects of this General Assembly resolution is the High Commissioner's role in implementing the right to development. | UN | ويتمثل أحد أهم جوانب قرار الجمعية العامة هذا في دور المفوضة السامية في إعمال الحق في التنمية. |
In this regard, we would welcome broad support for that initiative during this General Assembly session. | UN | ونرحب في هذا الصدد بالتأييد الواسع النطاق لتلك المبادرة خلال الدورة الحالية للجمعية العامة. |
As I said before, United Nations reform will be the central and defining theme of this General Assembly session. | UN | وإصلاح الأمم المتحدة، كما أسلفت القول، سوف يشكل الموضوع المحوري والمميز لدورة الجمعية العامة الحالية. |
We have to find a solution in this General Assembly session to Security Council reform. | UN | وينبغي لنا أن نجد حلا لمسألة إصلاح مجلس الأمن خلال هذه الدورة للجمعية العامة. |
this General Assembly should create, at long last, a high commissioner for human rights. | UN | وهذه الجمعية العامة ينبغي لها أن تنشئ أخيرا منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
Mr. Udovenko's rich experience and extensive knowledge of United Nations affairs are telling proof that this General Assembly session has outstanding leadership. | UN | إن ما يتحلى به السيد أودوفينكو من خبرة ثرية ومعرفـــة مستفيضة في شؤون اﻷمم المتحدة لدليل واضح على أن لهذه الدورة للجمعية العامة قيادة بارزة. |