We believe that this important initiative should be incorporated as an integral part of the disarmament process. | UN | ونؤمن بأن هذه المبادرة الهامة ينبغي أن تدرج كجزء لا يتجزأ من عملية نزع السلاح. |
I am delighted to participate in this important initiative within the framework of the Security Council. | UN | يسعدني أن أشارك في هذه المبادرة الهامة التي تتم في إطار مجلس الأمن. |
I encourage the Central African authorities to bring this important initiative to a successful completion. | UN | وأحثُّ سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى على أن تكلِّل بالنجاح هذه المبادرة الهامة. |
I warmly welcome this important initiative by President Mandela. | UN | وإني أرحب بحرارة بهذه المبادرة الهامة التي قام بها الرئيس منديلا. |
The Ministers called upon Israel, the occupying Power, to seriously respond to this important initiative and to reciprocate in word and deed. | UN | ودعا الوزراء إسرائيل، السلطة المحتلة، إلى الاستجابة الجادة لهذه المبادرة الهامة وأن تلتزم بالكلمة والفعل. |
We would like to express our particular appreciation to the States members of the Caribbean Community for leading this important initiative. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا البالغ للدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية لقيادتها هذه المبادرة الهامة. |
Leaders agreed that this important initiative required strong regional support. | UN | واتفق الزعماء على أن هذه المبادرة الهامة تتطلب دعما إقليميا قويا. |
I should be grateful if the United Nations supported this important initiative of the International Conference in Bishkek. | UN | وأكون ممتنا لو أيدت اﻷمم المتحدة هذه المبادرة الهامة للمؤتمر الدولي المعقود في بيشكيك. |
Member States that have not yet contributed are invited to do so and further strengthen this important initiative. | UN | والدعوة موجهة إلى الدول الأعضاء التي لم تقدم مساهمات بعد لأن تفعل ذلك فتزيد من تعزيز هذه المبادرة الهامة. |
We hope that authorities here will be able to support this important initiative. | UN | ونأمل أن يكون بمقدور السلطات هناك دعم هذه المبادرة الهامة. |
The Special Rapporteur thanks the Government of Spain for this important initiative, which he believes enhances the opportunities for cooperation between Governments and his mandate from the Commission. | UN | ويتوجه المقرر الخاص بالشكر إلى الحكومة الإسبانية على هذه المبادرة الهامة التي يرى أنها تعزز مجالات التعاون الممكنة بين الحكومات والولاية التي أسندتها إليه اللجنة. |
The Bahá'í International Community looks forward to participating in discussions about this important initiative. | UN | والطائفة البهائية الدولية تتطلع إلى الاشتراك في المناقشات حول هذه المبادرة الهامة. |
this important initiative includes a willingness to cooperate on preventing the transport of weapons of mass destruction by sea. | UN | وتتضمن هذه المبادرة الهامة استعداداً للتعاون على منع نقل أسلحة الدمار الشامل عن طريق البحر. |
We encourage more countries to join in this important initiative. | UN | ونشجع مزيدا من البلدان على الانضمام إلى هذه المبادرة الهامة. |
We hope we can work further with the Pakistani delegation to reach consensus on this important initiative. | UN | ونأمل أن نتمكن من العمل مع الوفد الباكستاني للتوصل إلى توافق في الآراء حول هذه المبادرة الهامة. |
We hope we can work further with the Pakistani delegation to reach consensus on this important initiative. | UN | ونأمل في أن نستطيع أن نقوم بمزيد من العمل مع الوفد الباكستاني للتوصل إلى توافق في الآراء على هذه المبادرة الهامة. |
Australia strongly encourages the many States committed to preventing the spread of weapons of mass destruction to lend their support to this important initiative. | UN | وتُشجع أستراليا بقوة الدول العديدة المُلتزمة بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل على دعم هذه المبادرة الهامة. |
47. UNHCR welcomes this important initiative and strongly supports the optional protocol as envisaged in resolution 1994/90. | UN | ٧٤- ترحب المفوضية بهذه المبادرة الهامة وتؤيد بقوة البروتوكول الاختياري على نحو ما هو متوخى في القرار ٤٧٩١/٠٩. |
The Group looks forward to the continued support of its partners for this important initiative. | UN | وتتطلع المجموعة إلى استمرار دعم شركائها لهذه المبادرة الهامة. |
I welcome this important initiative and urge the support of the international community. | UN | وأنا أرحب بهذه المبادرة المهمة وأحث على توفير دعم المجتمع الدولي. |