ويكيبيديا

    "this institution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المؤسسة
        
    • لهذه المؤسسة
        
    • هذه الهيئة
        
    • بهذه المؤسسة
        
    • وهذه المؤسسة
        
    • تلك المؤسسة
        
    • فهذه المؤسسة
        
    • هذا المعهد
        
    • به هذه المنظمة
        
    • هذة المصحة
        
    • هذه المؤسسه
        
    • لهذا المعهد
        
    • لهذا المؤسسة
        
    • في هذه المصحة
        
    • هذه المؤسسةِ
        
    this institution acts as a forum for sensitization of the public on Democracy, Governance, Human Rights and policy issues. UN وتعمل هذه المؤسسة كمنتدىٍ لبث الوعي بين الجمهور بمبادئ الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان وبقضايا السياسة العامة.
    This nexus becomes more relevant because the issue at hand involves all of us as Members of this institution. UN وهذه الصلة الوثيقة تكتسي أهمية أكبر لأن الموضوع المطروح للنقاش يعنينا جميعا بصفتنا أعضاء في هذه المؤسسة.
    It is therefore regrettable that this institution has for many years now failed to fulfil its basic mandate. UN ولذلك فمن المؤسف أن هذه المؤسسة فشلت على مدى سنوات عديدة الآن في الاضطلاع بولايتها الأساسية.
    The participation and support of the OSCE in the establishment and functioning of this institution is of particular importance. UN ومشاركة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في إنشاء وإدارة هذه المؤسسة ودعمها لها أمر يكتسب أهمية خاصة.
    Asset recovery will feature prominently in the curricula of this institution. UN وسيكون لاسترداد الموجودات موقع بارز في المنهج الدراسي لهذه المؤسسة.
    Thus, I was present at the birth of this institution. UN وهكذا كنت حاضراً على الدوام منذ ولادة هذه المؤسسة.
    Undoubtedly, their presence in this institution will contribute significantly to the pursuit of the noble objectives of the United Nations. UN وليس ثمة شك في أن وجودهما في هذه المؤسسة سيساهم بشكل كبير في تحقيق الأهداف النبيلة للأمم المتحدة.
    This development must be regarded as positive, the more so as this institution has always been presided by a woman. UN وينبغي التسليم بأن ثمة تطورا إيجابيا على هذا الصعيد، لا سيما وأن هذه المؤسسة كانت دائما برئاسة المرأة.
    But for this institution to become an engine of change in the twenty-first century, it must now change itself. UN ولكن لكي تصبح هذه المؤسسة محركا للتغيير في القرن الحادي والعشرين، لا بد أن تغير الآن نفسها.
    We need to walk the talk of ownership of this institution. UN ويتعين علينا أن نفعل ما نقول إزاء ملكية هذه المؤسسة.
    You know, this institution helped a lot of people. Open Subtitles أتعلم أن هذه المؤسسة ساعدت الكثير من الناس
    Thomas Shaw will stop at nothing to rape this institution dry from the newest recruit to the President. Open Subtitles توماس شو سوف تتوقف عند أي شيء اغتصاب هذه المؤسسة الجافة من أحدث مجند لرئيس الجمهورية.
    I thought this institution provided opportunity for colored people? Open Subtitles ظننت أن هذه المؤسسة تمنح الفرصة للأشخاص السود؟
    A method for which this institution in particular, was famous. Open Subtitles من الطريقة التى كانت هذه المؤسسة على الأخص,تتباهى بممارستها
    Some of your superiors had concerns that you lacked the professionalism and character to represent this institution. Open Subtitles كان لدى بعض رؤسائك مخاوف من أنّك تفتقر إلى الكفاءة المهنية والشخصية لتمثيل هذه المؤسسة.
    Today, the General Assembly upheld the principles of this institution and the norms of the international community. UN لقد رفعت الجمعية العامة اليوم لواء المبادئ التي تحكم هذه المؤسسة ومعايير القانون الدولي.
    Let us not take a path that might prevent this institution from doing so. UN وعلينا ألا نسلك سبيلاً ربما يمنع هذه المؤسسة من القيام بذلك.
    The men and women who built this institution understood that peace is more than the absence of war. UN وأدرك الرجال والنساء الذين بنوا هذه المؤسسة أن السلام هو أكثر من مجرد غياب الحرب.
    Asset recovery will feature prominently in the curricula of this institution. UN وسيكون لاسترداد الموجودات موقع بارز في المنهج الدراسي لهذه المؤسسة.
    this institution justifies its existence by providing coordination and encouraging reforms in higher education. UN والهدف من إنشاء هذه الهيئة هو تنسيق اعتماد الإصلاحات في مجال التعليم العالي والتشجيع على ذلك.
    But we will not acquiesce in perpetuating a failed status quo that we all know leaves this institution performing well below its potential. UN ولكننا لن نرضخ إلى إدامة الوضع الراهن الفاشل الذي يؤدي بهذه المؤسسة إلى أداء متدن، كما نعلم جميعًا.
    As already mentioned, this institution underwent a slow and uncertain evolution and it was not until 1972 that substantial modifications were made to the earlier regime. UN وهذه المؤسسة كما ذُكر آنفاً مرت بتطور بطيء ومتعثر حتى أُدخلت على النظام القديم تغييرات جوهرية في عام ٢٧٩١.
    this institution should be accessible to children and empowered to receive and investigate complaints of violations of child rights in a child-sensitive manner and to address them effectively; and UN وينبغي أن تتاح سبل الوصول إلى تلك المؤسسة أمام الأطفال وأن تخوَّل لها سلطة تلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الأطفال والتحقيق فيها بأسلوب تراعى فيه حقوق الأطفال والبت في هذه الشكاوى بفعالية؛
    this institution has been a long-standing aspiration, and many recent events have made it essential. UN فهذه المؤسسة مثلت مطمحا طال رجاؤه، وقد ساهم العديد من اﻷحداث التي وقعت مؤخرا في جعل إنشائها أمرا ضروريا.
    It's my job to guide you through your ROTC physical training, which is required to graduate from this institution. Open Subtitles إنها وظيفتى أن أرشدكم أثناء تدريبكم البدنى والذى يعد شيئا مطلوبا من أجل التخرج من هذا المعهد
    However, we are concerned that these three resolutions could jeopardize the $2.608 billion budget cap that this institution has implemented. UN ومع ذلك، لدينا مخاوف من أن تــؤدي هــذه القــرارات الثلاثة الى تجاوز سقف الميزانية، وهو ٢,٦٠٨ بليون دولار، الذي التزمت به هذه المنظمة.
    But when I do, Dr. Sanderson, your connection with this institution will have ended. Open Subtitles ولكن عندما أفعل ذلك أيها الطبيب سينتهى عملك فى هذة المصحة
    You will not make a mockery of me, or this institution, Kelp. Open Subtitles أنت سوف لن تجعل مني مهزله أو من هذه المؤسسه, يا كيلب
    This ball club is the heart of this institution. Open Subtitles فريق الكرة هذا هو القلب النابض لهذا المعهد
    I just knew I was the smartest, the fastest, the best this institution had to offer. Open Subtitles عرفت بأنني الاذكى و الاسرع افضل ما يمكن لهذا المؤسسة ان تقدمه
    Miss Ratched's one of the finest nurses we've got in this institution. Open Subtitles الانسة/راتشيد هي واحدة من أفضل الممرضات اللاتي عَملنَ في هذه المصحة.
    It is also our opinion that you have served sufficient time in this institution... as punishment for the crime you committed. Open Subtitles وكان رأينا أيضاً أنك خَدمتَ وقتاً كافياً في هذه المؤسسةِ كعقاب للجريمةِ التي إرتكبتيَها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد