this instruction applies to UN 3167, UN 3168 and UN 3169. | UN | ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3167 و3168 و3169. |
this instruction applies to Class 2 refrigerated liquefied gases. | UN | ينطبق هذا التوجيه على الغازات المسيّلة المبرّدة من الرتبة 2. |
this instruction applies to UN No. 3245. | UN | ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3245. |
The effects of this instruction will be examined by the Board in its next report. | UN | وسوف يبحث المجلس آثار هذه التعليمات في تقريره التالي. |
The effects of this instruction will be examined by the Board in its next report. | UN | وسوف يبحث المجلس آثار هذه التعليمات في تقريره التالي. |
this instruction applies to UN No. 3468. | UN | ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3468. |
this instruction applies to UN 3268. | UN | ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3268 |
this instruction applies to UN 3353. | UN | ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3353. |
this instruction applies to UN 3064. | UN | ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3064. |
this instruction applies to UN 3165. | UN | ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3165. |
this instruction applies to UN 3269. | UN | ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3269. |
this instruction applies to UN 1381. | UN | ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 1381. |
this instruction applies to UN Nos 1331, 1944, 1945 and 2254. | UN | ينطبق هذا التوجيه على أرقام الأمم المتحدة 1331 و1944 و1945 و2254. |
this instruction applies to UN 3292. | UN | ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3292. |
this instruction applies to UN Nos 2956, 3242 and 3251. | UN | ينطبق هذا التوجيه على أرقام الأمم المتحدة 2956 و 3242 و 3251. |
this instruction applies to UN 3270. | UN | ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3270. |
In the last meeting of the Joint Implementation Mechanism, the Government announced disciplinary action against any commander who would act against this instruction. | UN | وفي الاجتماع الأخير الذي عقدته آلية التنفيذ المشتركة، أعلنت الحكومة عن اتخاذها إجراءات تأديبية بحق أي قائد يتصرف ضد هذه التعليمات. |
However, it should be noted that the Tribunal has not yet had an occasion to examine this instruction. | UN | بيد أنه تجدر اﻹشارة الى أنه لم تسنح الفرصة بعد للمحكة لدراسة هذه التعليمات. |
Prior to the resolution of the situation, the opposition leadership, citing security concerns, had instructed their members in the Joint Commission to return to Taloqan. this instruction was subsequently rescinded. | UN | وقبل حل هذه الحالة، واستنادا إلى شواغل أمنية، أصدرت قيادة المعارضة تعليماتها إلى أعضائها الممثلين في اللجنة المشتركة بالعودة إلى طُلقان، ثم ألغيت هذه التعليمات فيما بعد. |
While this is in principle a positive step, the Committee considers that the normative status of this instruction to strengthen guarantees is insufficient (art. 2). | UN | وإذا كانت هذه الخطوة إيجابية مبدئياً، فإنّ اللجنة ترى أن المكانة التي يحتلها لهذا التوجيه الرامي إلى تعزيز الضمانات ضمن النصوص المعيارية لا ترقى إلى المستوى المطلوب (المادة 2). |
The Court then considered that if " Dutchbat was instructed by the Dutch authorities to ignore UN orders or to go against them, and Dutchbat behaved in accordance with this instruction from the Netherlands, this constitutes a violation of the factual basis on which the attribution to the UN rests. " | UN | ثم ارتأت المحكمة أنه إذا " وجهت السلطات الهولندية تعليمات إلى الكتيبة الهولندية توعز لها بأن تتجاهل أوامر الأمم المتحدة أو تعصيها، وتصرفت الفرقة الهولندية وفقاً لتلك التعليمات الواردة من هولندا، فإن ذلك يشكل انتهاكاً للأساس الوقائعي الذي يقوم عليه الإسناد إلى الأمم المتحدة " (). |
The Office of the Court Administrator is monitoring the observance of this instruction. | UN | ويقوم مكتب مدير المحكمة برصد التقيد بهذه التعليمات. |
In response to this instruction, the Council of Ministers of the Azerbaijani SSR sent a letter to the Government of the USSR stating that at least 20,000 dwellings would be required to accommodate the 90,000 people scheduled for resettlement in 1949-1950. | UN | واستجابة لهذه التعليمات أرسل مجلس وزراء أرمينيا رسالة إلى حكومة الاتحاد السوفياتي يبين أنه يلزم على اﻷقل توفير ٠٠٠ ٠٢ مسكن ﻹيواء الذين تقررت إعادة توطينهم وعددهم ٠٠٠ ٠٩ شخص في الفترة ٩٤٩١-٠٥٩١. |