ويكيبيديا

    "this introduction" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المقدمة
        
    • هذا العرض
        
    this introduction is followed by one or two meetings in which experts pose questions in respect of the individual articles of the Convention. UN ويعقب هذه المقدمة عقد جلسة أو جلستين يوجه الخبراء خلالها أسئلة عن كل مادة من مواد الاتفاقية.
    this introduction is followed by one or two meetings in which experts pose questions in respect of the individual articles of the Convention. UN ويعقب هذه المقدمة عقد جلسة أو جلستين يوجه الخبراء خلالها أسئلة عن كل مادة من مواد الاتفاقية.
    In this introduction, I wish to identify several of such situations that have come to my attention since I completed the interim report that you have before you. UN وأود في هذه المقدمة أن أحدد العديد من هذه الحالات التي استحوذت على انتباهي منذ أن أكملت التقرير المؤقت المعروض عليكم.
    The necessary explanations are given in this introduction. UN وتُعرض في هذه المقدمة التفسيرات اللازمة في هذا الصدد.
    Following this introduction, the various cooperation methods were discussed in greater depth. UN وفي أعقاب هذا العرض تم بحث الطرائق المختلفة للتعاون بحثا مكثفا.
    I should like to conclude this introduction by recalling once again that justice and development are key elements for the reigning of peace and security in the world. UN وأود أن أختم هذه المقدمة بالتأكيد مرة أخرى على أن العدل والتنمية عنصران أساسيان لسيادة السلام واﻷمن في العالم.
    This is why we consider this introduction necessary to indicate the circumstances which are causing obstacles to reporting under the Convention as required by the consolidated guidelines. UN ولهذا نعتبر أن هذه المقدمة لازمة لتوضيح الظروف المعوقة لتقديم التقارير التي توجبها الاتفاقية بالصورة المطلوبة في المبادئ التوجيهية الموحدة.
    This feeling which has been described as a “collective unease” has given rise to a few basic questions, which this introduction attempts to answer in summary form. UN وهذا اﻹحساس الذي وصف بأنه " قلق جماعي " أثار بضع أسئلة أساسية، تحاول هذه المقدمة اﻹجابة عليها بإيجاز.
    As this is the Special Representative's last report, he may perhaps be allowed to be more expansive, particularly in this introduction. UN 1- بما أن هذا التقرير هو آخر تقرير للممثل الخاص فربما سمح لنفسه بأن يكون أكثر توسعاً، ولا سيما في هذه المقدمة.
    5. In this introduction, the Special Rapporteur will take the opportunity to report on his activities to promote and monitor the right to food. UN 5 - وسينتهز المقرر الخاص في هذه المقدمة الفرصة للتقرير عن أنشطته الرامية إلى الترويج للحق في الغــذاء ورصده.
    In this introduction, I will only point out the few changes from General Assembly resolution 49/65 that have been incorporated into this new draft resolution. UN وفـــي هذه المقدمة لن أتناول سوى التعديلات التي استحدثت في مشروع القرار الجديد إذا ما قورن بقرار الجمعية العامة ٤٩/٦٥.
    3. In this introduction, it is necessary to present the international legal framework concerning the right to food and non-discrimination. UN 3- ومن الضروري في هذه المقدمة عرض الإطار القانوني الدولي المتعلق بالحق في الغذاء وعدم التمييز.
    The detailed structure of the text is set out in a box at the end of this introduction. UN 13- ويرد في نص مدرج ضمن إطار في نهاية هذه المقدمة الهيكل التفصيلي للنص التفاوضي.
    3. In this introduction, it is necessary to present the international legal framework concerning the right to food and non-discrimination. UN 3- ومن الضروري في هذه المقدمة عرض الإطار القانوني الدولي المتعلق بالحق في الغذاء وعدم التمييز.
    And to be honest, if this introduction was any indication of what her side of the family might be like, Open Subtitles ولـ اكون صريحاً معك .. اذا كانت هذه المقدمة هي اشارة ... لتخبرني فيها عن كيفية تعامل افراد العائلة
    You must believe this introduction will matter more. Open Subtitles صدقيني، هذه المقدمة ستعني الكثير
    The reason I've included this introduction is not to gratify my ... narcissism .... Open Subtitles السبب لأني قمت بضم هذه المقدمة ليس لإرضاء - نرجيسيتي -
    this introduction considers a component of such losses, which the Panel will refer to as “exchange rate losses”. UN وتتناول هذه المقدمة عنصراً من هذه الخسائر، يشير إليه الفريق بوصفه " خسائر أسعار الصرف " .
    2. Given the current debate on the issue, it seems useful to recall in this introduction the background of the mandate, the definition of the mandate and the methodology adopted. UN 2- ويبدو من المفيد، بالنظر إلى النقاش الدائر بخصوص هذه المسألة، التذكير في هذه المقدمة بخلفية الولاية وتعريفها والمنهجية المتّبعة.
    In this introduction, the Special Rapporteur reports on his activities to promote and monitor the right to food over the last year, before moving on to discussing further conceptual issues related to the right to food. UN 5- ويذكر المقرر الخاص في هذه المقدمة أنشطته الرامية إلى تعزيز ورصد الحق في الغذاء خلال العام المنصرم، قبل الانتقال إلى مناقشة قضايا مفاهيمية أخرى متصلة بالحق في الغذاء.
    this introduction comprises four components: UN يتألف هذا العرض من أربعة عناصر هي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد