this involved reviewing hundreds of documents, e-mails, reports and briefing notes. | UN | وشمل ذلك استعراض مئات الوثائق والرسائل الإلكترونية والتقارير ومذكرات الإحاطة. |
this involved the creation of the UNICEF Advocacy Toolkit: A Guide to Influencing Decisions that Improve Children's Lives. | UN | وشمل ذلك قيام اليونيسيف بإعداد مجموعة أدوات الدعوة: دليل التأثير على القرارات التي ترمي إلى تحسين حياة الأطفال. |
this involved significant upward or downward revisions to their initial budgets after they had been approved by the General Assembly. | UN | وانطوى ذلك على تنقيحات كبيرة بالزيادة أو بالنقصان في ميزانياتها المبدئية بعد أن كانت الجمعية العامة قد اعتمدتها. |
this involved brief visits to approximately 1,000 buildings during an eight-day period. | UN | وشمل هذا زيارات قصيرة لنحو ٠٠٠ ١ مبنى خلال فترة ثمانية أيام. |
this involved the calculation of the average per capita GNI during each of the base periods for the membership as a whole and the average debt-adjusted per capita GNI for each Member State for each base period. | UN | وهذا شمل حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي خلال كل من فترات الأساس عن الدول الأعضاء ككل، ثم متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي حسب تسوية الديون لكل من الدول الأعضاء عن كل فترة أساس. |
this involved support for policy development for specific social groups and for promoting mechanisms and methodologies for greater social inclusion. | UN | وشمل ذلك دعم وضع سياسات لصالح فئات اجتماعية معينة، وتعزيز الآليات والمنهجيات لتحقيق قدر أكبر من الإدماج الاجتماعي. |
this involved more than 150 experts nominated by their governments. | UN | وشمل ذلك اشتراك أكثر من 150 خبيراً رشحتهم حكوماتهم. |
this involved repositioning relevant functions into the Facilities Management Unit, Communications and Technical Services Unit and the Dispatch Unit. | UN | وشمل ذلك إعادة تنظيم المهام ذات الصلة في إطار وحدة إدارة المرافق، ووحدة الاتصالات والخدمات التقنية، ووحدة التوزيع. |
this involved the establishment as well of a dedicated unit within its Ministry of Foreign Affairs. | UN | وشمل ذلك إنشاء وحدة مكرسة لهذا الغرض داخل وزارة الشؤون الخارجية. |
this involved responding to requests from States Parties for short term technical advisory visits and support to five States Parties to host regional workshops. | UN | وشمل ذلك تلبية طلبات الدول الأطراف لزيارات استشارية تقنية قصيرة الأجل ودعم خمس دول أطراف لاستضافة حلقات عمل إقليمية. |
this involved preparing job descriptions and their classification, proposing redistribution of posts and designing a new performance evaluation system. | UN | وانطوى ذلك على إعداد توصيف للوظائف وتصنيفها، مع اقتراح إعادة توزيع لها واستحداث نظام جديد لتقييم الأداء. |
this involved only slightly broadening the question but not changing the meaning from what had been intended. | UN | وانطوى ذلك على توسيع نطاق السؤال قليلا لا غير، دون تغيير المعنى المقصود. |
this involved responding to requests from States Parties for short term technical advisory visits and support to five States Parties to host regional workshops. | UN | وانطوى ذلك على تلبية طلبات دول أطراف لزيارات استشارية تقنية قصيرة الأجل ودعم خمس دول أطراف لاستضافة حلقات عمل إقليمية. |
this involved small-unit tactics as well as more serious training. | UN | وشمل هذا التدريب على تكتيكات الوحدات الصغيرة وكذلك تدريبا أكثر جدية. |
this involved the calculation of the average per capita GNI during each of the base periods for the membership as a whole and the average debt-adjusted per capita GNI for each Member State for each base period. | UN | وهذا شمل حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي خلال كل من فترات الأساس عن الدول الأعضاء ككل، ثم متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي حسب تسوية الديون لكل من الدول الأعضاء عن كل فترة أساس. |
this involved a broad range of initiatives related to education, including public education; | UN | وتضمن ذلك طائفة عريضة من المبادرات المتعلقة بالتعليم، بما فيه التعليم العام؛ |
this involved observing all food facilities and interviewing 154 food and flour agents. | UN | وقد انطوى ذلك على مراقبة جميع مرافق اﻷغذية وإجراء مقابلات مع ١٥٤ من متعهدي اﻷغذية والدقيق. |
this involved assisting the Ministry of Finance in bridging the budget to the development plan through the medium-term expenditure framework. | UN | وقد اشتمل ذلك على تقديم المساعدة لوزارة المالية في ربط الموازنة العامة بخطة التنمية من خلال إطار الإنفاق للأجل المتوسط. |
this involved Portugal, Belgium, Czech Republic, Finland, the Netherlands, Sweden, and Slovakia. | UN | وقد تضمن ذلك البرتغال وبلجيكا والجمهورية التشيكية وفنلندا وهولندا والسويد وسلوفاكيا. |
this involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. | UN | وينطوي هذا على خصم متوسط يبلغ 12.5 في المائة من إجمالي رصيد الديون عن كل سنة من فترة الأساس. |
this involved over 5,000 communications, including reminders. | UN | وتضمن هذا الأمر إرسال ما يزيد على 000 5 رسالة بما في ذلك رسائل التذكرة. |
this involved extensive consultation with stakeholders within the United Nations system, the donor community, academia and civil society, as well as the Board, in 2009 and 2010. | UN | وقد استلزم ذلك عقد مشاورات مكثفة مع أصحاب المصلحة داخل منظومة الأمم المتحدة وأوساط المانحين والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وكذلك مع المجلس في عامي 2009 و 2010. |
this involved bringing together communities, local authorities and relevant government Government ministries and NGOsnon-governmental organizations. | UN | وقد شمل ذلك جميع المجتمعات المحلية والسلطات المحلية والوزارات الحكومية المعنية والمنظمات غير الحكومية معا. |
In 14 countries, this involved enhancing the capacity of national statistical offices and partners to report on monetary child poverty. | UN | وفي 14 بلدا، شمل هذا العمل تعزيز قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية والشركاء على تقديم تقارير عن عجز الأطفال النقدي. |
this involved the calculation of the average per capita GNP during the base period for the membership as a whole and the average debt-adjusted per capita GNP for each Member State. | UN | واشتمل هذا على حساب متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي خلال فترة الأساس بالنسبة لكل الدول الأعضاء ومتوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي معدلا بحساب عبء الديون لكل دولة عضو. |
this involved the increased use of deception and force in many parts of East Asia, and especially in Korea. | UN | وانطوت هذه على اللجوء المتزايد للخداع واستخدام القوة في أنحاء كثيرة من شرقي آسيا، وخاصة في كوريا. |