ويكيبيديا

    "this is equivalent to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهذا يعادل
        
    • ويعادل ذلك
        
    • وهذا ما يعادل
        
    • وهو ما يعادل
        
    • ويعادل هذا
        
    • وهذا المبلغ يعادل
        
    • وتعادل هذه
        
    this is equivalent to 100, 210 and 300 authorized military observers in profiles 1, 2 and 3 respectively. UN وهذا يعادل 100 و 210 و 300 من المراقبين العسكريين المأذون بهم في الحالات 1 و 2 و 3 على التوالي.
    this is equivalent to approximately one fifth of total resources allocated to the development account under the sixth tranche. UN وهذا يعادل تقريباً خُمس مجموع الموارد المخصصة للحساب الإنمائي في إطار الشريحة السادسة.
    this is equivalent to 7,600 nuclear weapons using the IAEA standard. UN وهذا يعادل 600 7 سلاح نووي باستخدام معيار الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    this is equivalent to 100, 210 and 300 authorized military observers in profiles 1, 2 and 3 respectively. UN ويعادل ذلك 100 و 210 و 300 مراقبا عسكريا المأذون به في الحالات 1 و 2 و 3 على التوالي.
    this is equivalent to 16,500 m2 at a rate of $146/m2 which is equivalent to $2,409,000 of additional rental revenue. UN ويعادل ذلك 500 16 متر مربع بسعر 146 دولار للمتر المربع، وهو ما يعادل عائدات إيجار إضافية قدرها 000 409 2 دولار.
    this is equivalent to nearly half the burden they shoulder. UN وهذا ما يعادل نصف الأعباء التي تثقل كاهل هذه البلدان تقريباً.
    this is equivalent to 365, 745 and 1,060 authorized United Nations police in profiles 1, 2 and 3 respectively. UN وهو ما يعادل 365 و 745 و 060 1 من أفراد شرطة الأمم المتحدة المأذون بهم في الحالات 1 و 2 و 3 على التوالي.
    this is equivalent to a consistent year-on-year increase of 40 per cent for five consecutive years. UN وهذا يعادل زيادة سنوية ثابتة نسبتها 40 في المائة طوال خمس سنوات متتالية.
    this is equivalent to an average of 746,239 barrels per day. UN وهذا يعادل ما متوسطه 239 746 برميلا في اليوم.
    this is equivalent to 140 per cent of Palestinian pre-crisis GDP. UN وهذا يعادل ما نسبته 140 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الفلسطيني المسجل قبل نشوء الأزمة.
    this is equivalent to more than twice the GDP of Cuba in 2004. UN وهذا يعادل أكثر من ضعف الناتج المحلي الإجمالي لكوبا في عام 2004.
    this is equivalent to the previous average number of satellites launched during an entire year. UN وهذا يعادل المتوسط السابق لعدد السواتل التي أطلقت في سنة بأكملها.
    this is equivalent to 85 per cent of the estimated voting-age population. UN وهذا يعادل ٨٥ في المائة من السكان المقدر أنهم وصلوا إلى سن الاقتراع.
    this is equivalent to 85 per cent of the estimated voting-age population. UN وهذا يعادل ٨٥ في المائة من السكان المقدر أنهم وصلوا الى سن الاقتراع.
    this is equivalent to 6 per cent of the Israeli population and 11.5 per cent of the Palestinian population in 2002. UN ويعادل ذلك 6 في المائة من مجموع السكان الإسرائيليين و11.5 في المائة من السكان الفلسطينيين في عام 2002.
    this is equivalent to a reduction of GHGs from the energy sector of a few percentage points. UN ويعادل ذلك خفض غازات الدفيئة من قطاع الطاقة ببضع نقاط مئوية.
    this is equivalent to 6 per cent of the Israeli population and 11.5 per cent of the Palestinian population in 2002. UN ويعادل ذلك 6 في المائة من السكان الإسرائيليين و 11.5 في المائة من السكان الفلسطينيين في عام 2002.
    this is equivalent to the cost of building four UNRWA schools in Gaza or distributing food to over 800,000 beneficiaries for over a month. UN وهذا ما يعادل تكاليف بناء أربع مدارس للأونروا في غزة أو توزيع الأغذية على ما يزيد عن 000 800 مستفيد على مدى أكثر من شهر.
    this is equivalent to 400 working days per year for audit activities, audit management and advisory activities. UN ويعادل هذا 400 يوم عمل في السنة لأنشطة مراجعة الحسابات، وإدارة مراجعة الحسابات والأنشطة الاستشارية.
    this is equivalent to programme delivery of 10.4 months and demonstrates that UNOPS is in good financial health and has an agreed forward programme of work. UN وهذا المبلغ يعادل إنجاز البرامج لـ 10.4 أشهر ويبين أن المكتب في صحة مالية جيدة وأن له برنامج عمل مستقبليا متفقا عليه.
    this is equivalent to an average of 661,148 barrels per day, compared with about 1,285,111 barrels per day during the previous phase. UN وتعادل هذه الكمية 148 661 برميلا في اليوم كمتوسط مقابل حوالي 111 285 1 برميلا في اليوم خلال المرحلة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد