ويكيبيديا

    "this is no time" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا ليس الوقت
        
    • هذا ليس وقت
        
    • ليس هذا وقت
        
    • هذا لا وقتَ
        
    • ليس هناك وقت
        
    • لا وقت
        
    • وليس هذا هو الوقت
        
    • لا يوجد وقت
        
    • هذا ليس وقتا
        
    • ليس هذا الوقت
        
    • فليس هذا وقت
        
    • هذا ليس وقتاً
        
    • هذا ليس وقتًا
        
    • ليس هذا وقتاً
        
    • فهذا ليس بالوقت
        
    This is no time to play Monday morning quarterback. Open Subtitles هذا ليس الوقت للعب الظهير الربعي صباح الإثنين
    This is no time to worry about your own safety when the fate of this kingdom is at stake. Open Subtitles هذا ليس الوقت للقلق حول السلامة الخاصة بك عندما مصير هذه المملكة على المحك.
    I'm in full agreement. -'Cause This is no time to hesitate. I am not hesitating. Open Subtitles ـ أنا موافقة تماماً، لست مترددة ـ هذا ليس وقت التردد
    This is no time for a trip down memory lane. Open Subtitles ليس هذا وقت السفر في رحلة في دروب الذاكرة
    This is no time for long good-byes, asshole. Open Subtitles هذا لا وقتَ مع السلامه لمدة طويلةيا مخنف
    - Give it to someone - Oh! - This is no time to take a nap. Open Subtitles ــ أعطيه لأي أحد ـ ـ ــ ليس هناك وقت لأخذ غفوه
    This is no time to act the crazy husband. You see how fucked-up all this is. Open Subtitles لا وقت للعب دور الزوج المجنون هنا أنت تري مدي سوء الموقف الان
    But This is no time to celebrate a petty revenge. Open Subtitles ولكن هذا ليس الوقت للإحتفال بإنتقام تافه
    Take it easy! This is no time to get crazy! Open Subtitles خذ الامر بسهولة هذا ليس الوقت لتصبح مجنونآ
    Mom, This is no time to be conservative. Let's roll the dice here. Open Subtitles أمي، هذا ليس الوقت المناسب للتحفّظ، دعينا نجرّب حظوظنا.
    This is no time of night to be knocking at a lady's bedroom. Open Subtitles هذا ليس الوقت من الليل لكى تطرق على غرف نوم سيده
    Listen, paddy, This is no time for singin'. Open Subtitles اسمع, ايها الايرلندي, هذا ليس وقت الغناء.
    This is no time to panic! That's what the outcasts are counting on. Open Subtitles هذا ليس وقت للخوف هذا ما يعتمد عليه المنبوذين
    The store is open. This is no time to gossip. Open Subtitles هذا ليس وقت مناسب للثرثرة فالمتجر مفتوح.
    Come on, pal. This is no time to act stupid. Open Subtitles هيا بنا ، بيل ليس هذا وقت التصرف بغباء
    Listen, This is no time for sick jokes. Open Subtitles إستمعْ، هذا لا وقتَ للنُكاتِ المريضةِ.
    But there's much more to do for tomorrow's pickup, so This is no time to rest on your laurels. Open Subtitles ولكن أمامنا الكثير من العمل من أجل ُشحنة الغد لذلك ليس هناك وقت للراحة والجلوس على أكليل الغار
    All right, This is no time for modesty - get undressed, we'll make a rope and climb down. Open Subtitles حسنا,لا وقت للتواضع إخلعوا ملابسكم سوف نصنع حبل وننزل به
    This is no time for appeasement on the part of the international community. UN وليس هذا هو الوقت المناسب لممارسة الاسترضاء من قبل المجتمع الدولي.
    Now, tragic though that is, This is no time for sentiment. Open Subtitles و الآن، و رغم مأساوية هذا لا يوجد وقت للمشاعر
    Kunal, This is no time to joke. I'm really serious. Open Subtitles كونال , هذا ليس وقتا مناسبا للمزاح انا جاده جدا
    This is no time to be a hero, Merlin. It really doesn't suit you. Open Subtitles ليس هذا الوقت المناسب لتكون بطلاً حقاً إنه لايناسبك
    And yet This is no time for complacency. UN ومع ذلك، فليس هذا وقت الشعور بالرضـــا عــن النفس.
    Please, This is no time for jesting. Open Subtitles من فضلك ، هذا ليس وقتاً للتهريج
    - Hey, This is no time to reminisce. Go check it. Barton! Open Subtitles هذا ليس وقتًا للنقاش , اذهب وتفقد الامر , بارتن
    Come on, don't get the shakes now, This is no time for performance anxiety. Open Subtitles "بربّك، لا ترتعش الآن، ليس هذا وقتاً لقلق الأداء"
    This is no time for anyone to be off on their own. Open Subtitles فهذا ليس بالوقت الملائم كي تبقوا بمفردكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد