This is no time to play Monday morning quarterback. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت للعب الظهير الربعي صباح الإثنين |
This is no time to worry about your own safety when the fate of this kingdom is at stake. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت للقلق حول السلامة الخاصة بك عندما مصير هذه المملكة على المحك. |
I'm in full agreement. -'Cause This is no time to hesitate. I am not hesitating. | Open Subtitles | ـ أنا موافقة تماماً، لست مترددة ـ هذا ليس وقت التردد |
This is no time for a trip down memory lane. | Open Subtitles | ليس هذا وقت السفر في رحلة في دروب الذاكرة |
This is no time for long good-byes, asshole. | Open Subtitles | هذا لا وقتَ مع السلامه لمدة طويلةيا مخنف |
- Give it to someone - Oh! - This is no time to take a nap. | Open Subtitles | ــ أعطيه لأي أحد ـ ـ ــ ليس هناك وقت لأخذ غفوه |
This is no time to act the crazy husband. You see how fucked-up all this is. | Open Subtitles | لا وقت للعب دور الزوج المجنون هنا أنت تري مدي سوء الموقف الان |
But This is no time to celebrate a petty revenge. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس الوقت للإحتفال بإنتقام تافه |
Take it easy! This is no time to get crazy! | Open Subtitles | خذ الامر بسهولة هذا ليس الوقت لتصبح مجنونآ |
Mom, This is no time to be conservative. Let's roll the dice here. | Open Subtitles | أمي، هذا ليس الوقت المناسب للتحفّظ، دعينا نجرّب حظوظنا. |
This is no time of night to be knocking at a lady's bedroom. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت من الليل لكى تطرق على غرف نوم سيده |
Listen, paddy, This is no time for singin'. | Open Subtitles | اسمع, ايها الايرلندي, هذا ليس وقت الغناء. |
This is no time to panic! That's what the outcasts are counting on. | Open Subtitles | هذا ليس وقت للخوف هذا ما يعتمد عليه المنبوذين |
The store is open. This is no time to gossip. | Open Subtitles | هذا ليس وقت مناسب للثرثرة فالمتجر مفتوح. |
Come on, pal. This is no time to act stupid. | Open Subtitles | هيا بنا ، بيل ليس هذا وقت التصرف بغباء |
Listen, This is no time for sick jokes. | Open Subtitles | إستمعْ، هذا لا وقتَ للنُكاتِ المريضةِ. |
But there's much more to do for tomorrow's pickup, so This is no time to rest on your laurels. | Open Subtitles | ولكن أمامنا الكثير من العمل من أجل ُشحنة الغد لذلك ليس هناك وقت للراحة والجلوس على أكليل الغار |
All right, This is no time for modesty - get undressed, we'll make a rope and climb down. | Open Subtitles | حسنا,لا وقت للتواضع إخلعوا ملابسكم سوف نصنع حبل وننزل به |
This is no time for appeasement on the part of the international community. | UN | وليس هذا هو الوقت المناسب لممارسة الاسترضاء من قبل المجتمع الدولي. |
Now, tragic though that is, This is no time for sentiment. | Open Subtitles | و الآن، و رغم مأساوية هذا لا يوجد وقت للمشاعر |
Kunal, This is no time to joke. I'm really serious. | Open Subtitles | كونال , هذا ليس وقتا مناسبا للمزاح انا جاده جدا |
This is no time to be a hero, Merlin. It really doesn't suit you. | Open Subtitles | ليس هذا الوقت المناسب لتكون بطلاً حقاً إنه لايناسبك |
And yet This is no time for complacency. | UN | ومع ذلك، فليس هذا وقت الشعور بالرضـــا عــن النفس. |
Please, This is no time for jesting. | Open Subtitles | من فضلك ، هذا ليس وقتاً للتهريج |
- Hey, This is no time to reminisce. Go check it. Barton! | Open Subtitles | هذا ليس وقتًا للنقاش , اذهب وتفقد الامر , بارتن |
Come on, don't get the shakes now, This is no time for performance anxiety. | Open Subtitles | "بربّك، لا ترتعش الآن، ليس هذا وقتاً لقلق الأداء" |
This is no time for anyone to be off on their own. | Open Subtitles | فهذا ليس بالوقت الملائم كي تبقوا بمفردكم |