Hang on. This is supposed to be a nice surprise. | Open Subtitles | انتظري , هذا من المفترض أن تكون مفاجأة لطيفه. |
- This is supposed to be a safe house, | Open Subtitles | . هذا من المفترض ان يكون بيتاً امن |
This is supposed to be a nice dinner, not a religious symposium. | Open Subtitles | هذا يفترض به أن يكون عشاء لطيف وليس ديني |
According to my aunt, This is supposed to mean that I am destined for great things and that I will find the one true love of my life. | Open Subtitles | وفقاً لعمتي هذا يفترض أن يعني أنه مقدر لي القيام بأشياء عظيمة وأنني سأجد الحب الحقيقي الوحيد بحياتي |
This is supposed to be a family vacation, remember? | Open Subtitles | وهذا يفترض أن يكون لقضاء إجازة عائلية، تذكر؟ |
I just can't figure out how This is supposed to get you | Open Subtitles | إنما أعجز عن تبيّن كيف يفترض بهذا أن يعيدك إلى الجزيرة. |
I mean, This is supposed to be the baby's room and now I know we'll never be safe. | Open Subtitles | أعني، هذه من المفترض أن تكون غرفة الطفل والآن أنا أعلم أنها لن تكون آمنة |
And This is supposed to make me feel better? | Open Subtitles | و هذا من المفترض أن يجعلني أشعر بشعور أفضل؟ |
- This is supposed to relax you. - Living healthily is stressful. | Open Subtitles | هذا من المفترض أن يريحك - العيش بشكل صحي مجهد - |
I'm sorry, Dad. I know This is supposed to be bonding time, but it's Blaine. | Open Subtitles | أنا آسف يا أبي, أعلم أن هذا من المفترض أن يكون وقت ترابط بيننا, لكن |
Actually, he does mind. This is supposed to be quality watcher/slayer time. | Open Subtitles | في الواقع , سيمانع , كان هذا من المفترض أن يكون الوقت المقدر للمبيدة مع المراقب |
And all of This is supposed to distract me from the heist. | Open Subtitles | وكل هذا يفترض ان يشتت انتباهي من السرقة. |
I suppose This is supposed to be some sort of heartfelt apology and I believe in your own round about way you are trying to make amends | Open Subtitles | أفترض أن هذا يفترض ان يكون نوعاً ماً من الإعتذار وأعتقد أنه بطريقتك تحاول التعويض |
This is supposed to be a rock arch, not a twisty, branchy, tree arch. | Open Subtitles | هذا يفترض أن يكون قوس الحجر و ليس ملتوي، أو قوس الشجرة |
This is supposed to be a relationship, not Outward Bound. | Open Subtitles | وهذا يفترض أن تكون العلاقة، لا منضم إلى الخارج. |
This is supposed to be an all-news channel and all they're trying to do is sell me gold and discount catheters. | Open Subtitles | وهذا يفترض أن يكون من الأخبار عن قناة وكل ما يحاولون القيام به هو بيعي الذهب والقسطرة الخصم. |
This is supposed to be fun, and now I'm not having fun. | Open Subtitles | وهذا يفترض أن يكون متعة، والآن أنا لا يلهون. |
This is supposed to be our family fun day. What's so important on your phone? | Open Subtitles | يفترض بهذا أن يكون يوم مرح خاص بعائلتنا ما المهم لهذه الدرجة على هاتفكِ؟ |
Call me crazy, but This is supposed to be the most important night of our lives. | Open Subtitles | قولِ عليّ مجنون لكن هذه من المفترض أن تكون أهم ليلة في حياتنا |
This is supposed to be your life's work, I thought. | Open Subtitles | هذه يفترض ان تكون كد حياتك اظن |
This is supposed to be fun. It's Christmas. | Open Subtitles | هذا مفترض أنه المرح إنه الكريسماس |
This is supposed to be my holiday. | Open Subtitles | هذه يُفترض بأنها كَانتْ عطلتَي. |
This is supposed to be about you. | Open Subtitles | يفترض لهذا الأمر أن يكون متعلقًا بك وحسب |
This is supposed to be a safe space. | Open Subtitles | يُفترض بهذه أن تكون مساحة آمنة |
This is supposed to make us feel better? | Open Subtitles | هل يفترض بذلك أن يجعلنا نشعر بالطمئنينة؟ |