ويكيبيديا

    "this isn't exactly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا ليس بالضبط
        
    • هذه ليست بالضبط
        
    • هذا لم يكن بالضبط
        
    • ليس هذا بالضبط
        
    • وهذا ليس بالضبط
        
    Don't take this the wrong way, but this isn't exactly my style. Open Subtitles أرجو أن لا تفهمني بشكل خاطئ لكن هذا ليس بالضبط أسلوبي.
    Well, this isn't exactly what I pictured for you, but you found something you're passionate about so I have to respect that. Open Subtitles حسنا، هذا ليس بالضبط ما في الصورة بالنسبة لك، ولكن هل وجدت شيئا كنت متحمسا لذلك يجب أن نحترم ذلك.
    Well, this isn't exactly a diner in the middle of nowhere. Open Subtitles حسنا، هذا ليس بالضبط العشاء في وسط لا مكان.
    this isn't exactly an accurate representation of your Elysian Fields, but it's the best I could do on such short notice. Open Subtitles هذه ليست بالضبط المحاكاة الدقيقة لجنتك لكنها أفضل ما يمكنني محاكاته في هذه الفترة الضئيلة
    When I said that "Player" magazine should show women in a more professional light, this isn't exactly what I had in mind. Open Subtitles عندما قلت ان مجلة "player" يفترض ان تعرض النساء في صور اكثر احترافيه هذا لم يكن بالضبط مايجول في عقلي
    Yeah, when I-I agreed to go out with you, this isn't exactly what I expected. Open Subtitles أجل حينما قبلت بالخروج معك ليس هذا بالضبط ما توقعته
    Look, I know this isn't exactly what we wanted, but I can still be the one to insist on an admission of guilt, so what's really going on here? Open Subtitles أنظر, أعلم أن هذا ليس بالضبط ما أردناه, ولكن لا يزال من الممكن أن أكون أنا من يُصّر على الأعتراف بالإدانة إذا ما الأمر حقاً هنا؟
    Okay, this isn't exactly the right shade, but it's doing a pretty good job of covering the bruising. Open Subtitles حسناً , هذا ليس بالضبط الظل الصحيح لكنّه يعمل بشكل جيّد في تغطية الكدمة
    this isn't exactly a cigars and scotch type of visit, Karl. Open Subtitles هذا ليس بالضبط انها ليست زيارة السيجار وسكوتش، كارل
    that you wanted to try with me, this isn't exactly what I thought you had in mind. Open Subtitles أنك أردت أن يحاول معي، هذا ليس بالضبط ما اعتقدت كان لديك في الاعتبار.
    I know this isn't exactly what you had in mind so for our next big trip I'm promising you a tropical paradise. Open Subtitles أعلمُ أنّ هذا ليس بالضبط ما كنتِ تُفكّرين به، لذا ففي رحلتنا القادمة أعدُكِ بنعيمٍ استوائيّ.
    Because this isn't exactly the happy face that we talked about earlier. Open Subtitles لان هذا ليس بالضبط وجهك السعيد الذي تحدثنا عنه
    Jesus, children! this isn't exactly what Mommy needs right now. Open Subtitles يا إلهي يا أطفال، هذا ليس بالضبط ما تحتاجه امكم الأن
    this isn't exactly hot chocolate on the boardwalk. Open Subtitles هذا ليس بالضبط شوكولاته حارة على الممشى الخشبي
    Oh, maybe you haven't heard this isn't exactly a tourist place Open Subtitles اوه , ربما انت لم تسمعى هذا ليس بالضبط مكان سياحى
    But this isn't exactly what I had in mind. Open Subtitles لكن هذا ليس بالضبط الذي كان عندي في العقل.
    Hey, this isn't exactly my goddamn life's ambition, you know. Open Subtitles مهلا ، هذا ليس بالضبط طموح حياتي اللعين ، أنت تعرف.
    this isn't exactly drip-dry. Can I borrow that cloth over there? Open Subtitles هذه ليست بالضبط قطرةً جافة أيمكنني استعارة تلك المنشفة هناك ؟
    this isn't exactly the Mouseville we had in mind, is it? Open Subtitles هذه ليست بالضبط الماوسفيل التى كنا نضعها فى عقولنا أليس كذلك؟
    this isn't exactly what I had in mind. Open Subtitles هذا لم يكن بالضبط ما كان ببالي
    this isn't exactly something you can just put a little duct tape on. Open Subtitles ليس هذا بالضبط شيء يمكنك وضع القليل من الشريط اللاصق عليه
    - Jace, this isn't exactly a good time. - Really? Open Subtitles جيس، وهذا ليس بالضبط هو الوقت المناسب حقا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد