| But we've been conditioned to think that This isn't fair somehow. | Open Subtitles | لكننا تكيّفنا على أعتقد أنّ هذا ليس عدلاً بطريقة ما. |
| This isn't fair because you're wearing the transcranial stimulator. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, لأنك ترتدي آلة التحفيز الدماغي, |
| Have a good night. - I wouldn't go in there if I were you, guys. - This isn't fair. | Open Subtitles | لن اذهب لهناك ان كنت مكانكم يا اصحاب هذا ليس عدلا |
| - No, I'm telling you, This isn't fair. | Open Subtitles | لا، أنا أخبرك أن، هذا ليس عدلا. |
| This isn't fair. OK, so things haven't been perfect. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً حسناً الأمور لم تكن مثالية |
| This isn't fair. We're not supposed to go to Connecticut. Mommy won us in court. | Open Subtitles | هذا غير عادل ,لم يكن من المفترض أن نذهب إلى كونيكتيكت ,أمي ربحتنا في المحكمة |
| This isn't fair, father. I will find a way. | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا أيها القس - سأجد وسيلة ما - |
| This isn't fair, I didn't do... | Open Subtitles | هذا ليس منصفاً أنالمأفعل.. |
| You can't just change a frat like this. This isn't fair! | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير مسكن هكذا بهذه السهولة هذا ليس عدلاً |
| This isn't fair, and I am happy to detail to the commissioner and whoever else will listen to exactly how unfair it is. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً , و سأكون سعيدة لمناقشة ذلك مع المفوّض و أياً يكن شخص آخر سيستمع كم هذا بالضبط غير عادل |
| This isn't fair. Everyone else seems to trust me now. What is it with you? | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, الجميع يثقوا بي الآن ما مشكلتك ؟ |
| This isn't fair. The Talon has always carried its own weight. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً المقهى كان دائماً يتكفل بمصاريفه |
| This isn't fair, Mom. Why do we need a housekeeper anyway? | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً يا أمى، لِمَ نحتاج إلى مدبرة منزل بأى حال ؟ |
| This isn't fair. You're turning me into you. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا أنت تحولني إلى شخص يشبهك |
| Say, This isn't fair. | Open Subtitles | تقول, هذا ليس عدلا |
| - I said This isn't fair. | Open Subtitles | انا اقول هذا ليس عدلا |
| This isn't fair. They're booting us | Open Subtitles | هذا ليس عدلا , انهم يطردوننا |
| God, This isn't fair. Please, don't do this to me. | Open Subtitles | .يا إلهي, هذا ليس عادلاً .رجاءاً, لا تفعل هذا بي |
| This isn't fair. I deserve this award. | Open Subtitles | هذا غير عادل,أنا أستحق الجائزة. |
| Oh, come on, This isn't fair. | Open Subtitles | بحقك, هذا ليس عدلًا |
| "They just cheated us! This isn't fair! | Open Subtitles | إنهم يخدعوننا، هذا ليس منصفاً" "! |
| This isn't fair. What would the National Committee say? | Open Subtitles | هذا غير منصف.ماذاستقول بجنة المنتخب؟ |
| This isn't fair! | Open Subtitles | هذا ليس عادل |
| This isn't fair to you. | Open Subtitles | هذا ليس من العدل ان لك. |
| Wake up, Jack, This isn't fair What's this | Open Subtitles | "إستيقظُ، (جاك)، هذا لَيسَ عادلَ ! ماهذا؟" |