ويكيبيديا

    "this isn't fair" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا ليس عدلاً
        
    • هذا ليس عدلا
        
    • هذا ليس عادلاً
        
    • هذا غير عادل
        
    • هذا ليس عدلًا
        
    • هذا ليس منصفاً
        
    • هذا غير منصف
        
    • هذا ليس عادل
        
    • هذا ليس من العدل
        
    • هذا لَيسَ عادلَ
        
    But we've been conditioned to think that This isn't fair somehow. Open Subtitles لكننا تكيّفنا على أعتقد أنّ هذا ليس عدلاً بطريقة ما.
    This isn't fair because you're wearing the transcranial stimulator. Open Subtitles هذا ليس عدلاً, لأنك ترتدي آلة التحفيز الدماغي,
    Have a good night. - I wouldn't go in there if I were you, guys. - This isn't fair. Open Subtitles لن اذهب لهناك ان كنت مكانكم يا اصحاب هذا ليس عدلا
    - No, I'm telling you, This isn't fair. Open Subtitles لا، أنا أخبرك أن، هذا ليس عدلا.
    This isn't fair. OK, so things haven't been perfect. Open Subtitles هذا ليس عادلاً حسناً الأمور لم تكن مثالية
    This isn't fair. We're not supposed to go to Connecticut. Mommy won us in court. Open Subtitles هذا غير عادل ,لم يكن من المفترض أن نذهب إلى كونيكتيكت ,أمي ربحتنا في المحكمة
    This isn't fair, father. I will find a way. Open Subtitles هذا ليس عدلًا أيها القس - سأجد وسيلة ما -
    This isn't fair, I didn't do... Open Subtitles هذا ليس منصفاً أنالمأفعل..
    You can't just change a frat like this. This isn't fair! Open Subtitles لا يمكنك تغيير مسكن هكذا بهذه السهولة هذا ليس عدلاً
    This isn't fair, and I am happy to detail to the commissioner and whoever else will listen to exactly how unfair it is. Open Subtitles هذا ليس عدلاً , و سأكون سعيدة لمناقشة ذلك مع المفوّض و أياً يكن شخص آخر سيستمع كم هذا بالضبط غير عادل
    This isn't fair. Everyone else seems to trust me now. What is it with you? Open Subtitles هذا ليس عدلاً, الجميع يثقوا بي الآن ما مشكلتك ؟
    This isn't fair. The Talon has always carried its own weight. Open Subtitles هذا ليس عدلاً المقهى كان دائماً يتكفل بمصاريفه
    This isn't fair, Mom. Why do we need a housekeeper anyway? Open Subtitles هذا ليس عدلاً يا أمى، لِمَ نحتاج إلى مدبرة منزل بأى حال ؟
    This isn't fair. You're turning me into you. Open Subtitles هذا ليس عدلا أنت تحولني إلى شخص يشبهك
    Say, This isn't fair. Open Subtitles تقول, هذا ليس عدلا
    - I said This isn't fair. Open Subtitles انا اقول هذا ليس عدلا
    This isn't fair. They're booting us Open Subtitles هذا ليس عدلا , انهم يطردوننا
    God, This isn't fair. Please, don't do this to me. Open Subtitles .يا إلهي, هذا ليس عادلاً .رجاءاً, لا تفعل هذا بي
    This isn't fair. I deserve this award. Open Subtitles هذا غير عادل,أنا أستحق الجائزة.
    Oh, come on, This isn't fair. Open Subtitles بحقك, هذا ليس عدلًا
    "They just cheated us! This isn't fair! Open Subtitles إنهم يخدعوننا، هذا ليس منصفاً" "!
    This isn't fair. What would the National Committee say? Open Subtitles هذا غير منصف.ماذاستقول بجنة المنتخب؟
    This isn't fair! Open Subtitles هذا ليس عادل
    This isn't fair to you. Open Subtitles هذا ليس من العدل ان لك.
    Wake up, Jack, This isn't fair What's this Open Subtitles "إستيقظُ، (جاك)، هذا لَيسَ عادلَ ! ماهذا؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد