I know this kind of stuff is exciting, some of that might even be my fault, but you don't understand even 1% about what goes on with this. | Open Subtitles | أعرف أن هذا النوع من الاشياء هو مثير، بعض من تلك، بل قد يكون خطأي، ولكنك لا فهم حتى 1٪ عن ما يجري مع هذا. |
Ooh, boss. You know, Dorney loves this kind of stuff. | Open Subtitles | أوه، يارئيس, أتعلم، دورني يحب هذا النوع من الاشياء. |
And it's all for this kind of stuff, isn't it? | Open Subtitles | وكلها من أجل هذا النوع من الأشياء صحيح؟ انظري |
The doc says this kind of stuff comes back in time, | Open Subtitles | يقول الدكتور أن هذا النوع من الأشياء تعود بمرور الوقت، |
We're not used to this kind of stuff up here. | Open Subtitles | نحن لسنا معتادين على هذا النوع من الأمور هنا |
Yeah. Your dad made me do this kind of stuff over the last few years. | Open Subtitles | أجل ، والدك جعلنى أقوم بهذه الأشياء طوال السنوات القليله الماضية. |
Wow, I had no idea guys like you even thought about this kind of stuff. | Open Subtitles | واو , لم يكن لدي فكرة شباب مثلكم يفكرون أبداً بهذه الأمور. |
Because if you're not careful, this kind of stuff can lead to some serious problems. | Open Subtitles | لانه , إن لم تكن حذرًا مثل هذه الأشياء قد تقود لمشكلات خطيرة |
You know I am really intuitive about this kind of stuff. | Open Subtitles | أنت تعرف أنا بديهية حقا حول هذا النوع من الاشياء. |
You know, you're really sensitive about this kind of stuff. | Open Subtitles | اجل، انت محق، انت حساس للغايه حول هذا النوع من الاشياء |
I got a job at a company that helps regular people like us feel safer in a world where this kind of stuff happens. | Open Subtitles | حصلت على وظيفة في الشركة التي تساعد الناس العاديين مثلنا يشعرون بأنهم أكثر أمنا في العالم حيث يحدث هذا النوع من الاشياء. |
Look, if we don't root out this kind of stuff now, we'll be dealing with the aftermath later. | Open Subtitles | نظرة، إذا كنا لا قضاء من هذا النوع من الاشياء الآن، سنكون التعامل مع تداعيات في وقت لاحق. |
Honestly, I didn't think this kind of stuff still mattered to you. | Open Subtitles | بصراحة، لم اظن ان هذا النوع من الاشياء مازال يهمكما. |
We always do this kind of stuff we dig around. | Open Subtitles | نحن نفعل دائما هذا النوع من الأشياء نحفر حولها. |
I'm really not comfortable with this kind of stuff. | Open Subtitles | لست مرتاحة حقّاً مع هذا النوع من الأشياء |
Listen, this kind of stuff will make you sick. | Open Subtitles | اسمعوا, هذا النوع من الأشياء سوف يجعلكم مرضى |
I want to help you with this kind of stuff too. | Open Subtitles | أريد أن أساعدك في هذا النوع من الأشياء أيضاً |
I've never spoken to you about this kind of stuff. | Open Subtitles | لم أتحدث معك مطلقا عن هذا النوع من الأمور |
Accepting help for something I didn't ask for was one thing, but people get kicked out of school for this kind of stuff. | Open Subtitles | تقبّل مساعدة لشيء لم أطلبه كان أمراً لوحده لكن الأشخاص يُطردون من الجامعات . لفعلهم هذا النوع من الأمور |
So you're still doing this kind of stuff, huh? | Open Subtitles | إذن , ما زلت تفعل هذا النوع من الأمور , ها ؟ |
Yeah, he doesn't really believe in this kind of stuff. | Open Subtitles | -إنه لا يؤمن حقًا بهذه الأشياء |
Don't sweat it. He does this kind of stuff on the boat all the time. | Open Subtitles | لا تقلق، يقوم بهذه الأمور على القارب طوال الوقت |
I guess she wants to feel feminine by carrying around this kind of stuff | Open Subtitles | ..يتوجب عليها أن تملك مثل هذه الأشياء ..قو مينـام |
I didn't think we'd be doing this kind of stuff when I bullied you into letting me stay at your house. | Open Subtitles | لم أتوقع أننا سنقوم بمثل هذه الأشياء عندما ضايقتك للسماح لي بالإقامة معك |
It is, but I'm used to this kind of stuff. | Open Subtitles | بل إنه كذلك, لكني إعتدت على مثل هذه الأمور |
- I got a knack for this kind of stuff. - No shit. | Open Subtitles | ـ لدىّ خبرة بشأن تلك النوعية من الأمور ـ تباً |
I need this kind of stuff to happen all the time. | Open Subtitles | انني بحاجة لهذا النوع من الأمور أن يحدث كل الأوقات |
You know, the more I see of this kind of stuff the less I picture you a gambler. | Open Subtitles | تَعْرفُ، الأكثر أَرى هذا النوعِ مِنْ المادةِ أقل أُصوّرُ أنت a مقامر. |