ويكيبيديا

    "this kind of stuff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا النوع من الاشياء
        
    • هذا النوع من الأشياء
        
    • هذا النوع من الأمور
        
    • بهذه الأشياء
        
    • بهذه الأمور
        
    • مثل هذه الأشياء
        
    • بمثل هذه الأشياء
        
    • على مثل هذه الأمور
        
    • تلك النوعية من الأمور
        
    • لهذا النوع من الأمور
        
    • هذا النوعِ مِنْ المادةِ
        
    I know this kind of stuff is exciting, some of that might even be my fault, but you don't understand even 1% about what goes on with this. Open Subtitles أعرف أن هذا النوع من الاشياء هو مثير، بعض من تلك، بل قد يكون خطأي، ولكنك لا فهم حتى 1٪ عن ما يجري مع هذا.
    Ooh, boss. You know, Dorney loves this kind of stuff. Open Subtitles أوه، يارئيس, أتعلم، دورني يحب هذا النوع من الاشياء.
    And it's all for this kind of stuff, isn't it? Open Subtitles وكلها من أجل هذا النوع من الأشياء صحيح؟ انظري
    The doc says this kind of stuff comes back in time, Open Subtitles يقول الدكتور أن هذا النوع من الأشياء تعود بمرور الوقت،
    We're not used to this kind of stuff up here. Open Subtitles نحن لسنا معتادين على هذا النوع من الأمور هنا
    Yeah. Your dad made me do this kind of stuff over the last few years. Open Subtitles أجل ، والدك جعلنى أقوم بهذه الأشياء طوال السنوات القليله الماضية.
    Wow, I had no idea guys like you even thought about this kind of stuff. Open Subtitles واو , لم يكن لدي فكرة شباب مثلكم يفكرون أبداً بهذه الأمور.
    Because if you're not careful, this kind of stuff can lead to some serious problems. Open Subtitles لانه , إن لم تكن حذرًا مثل هذه الأشياء قد تقود لمشكلات خطيرة
    You know I am really intuitive about this kind of stuff. Open Subtitles أنت تعرف أنا بديهية حقا حول هذا النوع من الاشياء.
    You know, you're really sensitive about this kind of stuff. Open Subtitles اجل، انت محق، انت حساس للغايه حول هذا النوع من الاشياء
    I got a job at a company that helps regular people like us feel safer in a world where this kind of stuff happens. Open Subtitles حصلت على وظيفة في الشركة التي تساعد الناس العاديين مثلنا يشعرون بأنهم أكثر أمنا في العالم حيث يحدث هذا النوع من الاشياء.
    Look, if we don't root out this kind of stuff now, we'll be dealing with the aftermath later. Open Subtitles نظرة، إذا كنا لا قضاء من هذا النوع من الاشياء الآن، سنكون التعامل مع تداعيات في وقت لاحق.
    Honestly, I didn't think this kind of stuff still mattered to you. Open Subtitles بصراحة، لم اظن ان هذا النوع من الاشياء مازال يهمكما.
    We always do this kind of stuff we dig around. Open Subtitles نحن نفعل دائما هذا النوع من الأشياء نحفر حولها.
    I'm really not comfortable with this kind of stuff. Open Subtitles لست مرتاحة حقّاً مع هذا النوع من الأشياء
    Listen, this kind of stuff will make you sick. Open Subtitles اسمعوا, هذا النوع من الأشياء سوف يجعلكم مرضى
    I want to help you with this kind of stuff too. Open Subtitles أريد أن أساعدك في هذا النوع من الأشياء أيضاً
    I've never spoken to you about this kind of stuff. Open Subtitles لم أتحدث معك مطلقا عن هذا النوع من الأمور
    Accepting help for something I didn't ask for was one thing, but people get kicked out of school for this kind of stuff. Open Subtitles تقبّل مساعدة لشيء لم أطلبه كان أمراً لوحده لكن الأشخاص يُطردون من الجامعات . لفعلهم هذا النوع من الأمور
    So you're still doing this kind of stuff, huh? Open Subtitles إذن , ما زلت تفعل هذا النوع من الأمور , ها ؟
    Yeah, he doesn't really believe in this kind of stuff. Open Subtitles -إنه لا يؤمن حقًا بهذه الأشياء
    Don't sweat it. He does this kind of stuff on the boat all the time. Open Subtitles لا تقلق، يقوم بهذه الأمور على القارب طوال الوقت
    I guess she wants to feel feminine by carrying around this kind of stuff Open Subtitles ..يتوجب عليها أن تملك مثل هذه الأشياء ..قو مينـام
    I didn't think we'd be doing this kind of stuff when I bullied you into letting me stay at your house. Open Subtitles لم أتوقع أننا سنقوم بمثل هذه الأشياء عندما ضايقتك للسماح لي بالإقامة معك
    It is, but I'm used to this kind of stuff. Open Subtitles بل إنه كذلك, لكني إعتدت على مثل هذه الأمور
    - I got a knack for this kind of stuff. - No shit. Open Subtitles ـ لدىّ خبرة بشأن تلك النوعية من الأمور ـ تباً
    I need this kind of stuff to happen all the time. Open Subtitles انني بحاجة لهذا النوع من الأمور أن يحدث كل الأوقات
    You know, the more I see of this kind of stuff the less I picture you a gambler. Open Subtitles تَعْرفُ، الأكثر أَرى هذا النوعِ مِنْ المادةِ أقل أُصوّرُ أنت a مقامر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد