ويكيبيديا

    "this leads me" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهذا يقودني
        
    • ويقودني هذا
        
    • وهذا يؤدي بي
        
    this leads me to the final pillar that must fortify our future: a global economy that advances opportunity for all people. UN وهذا يقودني إلى الركن الأخير الذي يجب أن يحصن مستقبلنا: أي إيجاد اقتصاد عالمي يتيح الفرص لجميع الناس.
    this leads me to wonder whether the Conference should consider becoming pro—active in explaining its business to the wider community. UN وهذا يقودني إلى التساؤل عما إذا كان يجب أن يصبح المؤتمر نشطاً في تفسير ما يقوم به من أعمال لعامة المجتمع.
    this leads me to the present need for proper stewardship of the oceans and seas throughout the world. UN وهذا يقودني إلى الحاجـــة الراهنة إلى وجود إدارة سليمة للمحيطات والبحار في كـــل أرجاء العالم.
    this leads me to my second point, which has to do with the role of humanitarian actors in humanitarian coordination. UN ويقودني هذا إلى نقطتي الثانية، التي تتعلق بدور العناصر الفاعلة اﻹنسانية في التنسيق اﻹنساني.
    this leads me to the other matter on the agenda for today's plenary meeting, the Global Agenda for Dialogue among Civilizations. UN ويقودني هذا إلى المسألة الأخرى المدرجة في جدول أعمال الجلسة العامة اليوم، وهي البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    this leads me to the second item in our debate. UN وهذا يؤدي بي إلى تناول البند الثاني في مناقشتنا.
    this leads me to the second item, namely, the Millennium Development Goals (MDGs). UN وهذا يقودني إلى البند الثاني، وهو بالتحديد، الأهداف الإنمائية للألفية.
    this leads me to a third priority of MINUSTAH, mentioned in the report, namely, our support in the area of security and stabilization. UN وهذا يقودني إلى الأولوية الثالثة للبعثة، والتي وردت في التقرير، ألا وهي دعمنا في مجال الأمن والاستقرار.
    this leads me to reiterate the position of my delegation on the question of the expansion of the CD. UN وهذا يقودني إلى تكرار موقف بلدي بشأن مسألة توسع مؤتمر نزع السلاح.
    this leads me directly to the second question. UN وهذا يقودني مباشرة إلى سؤالكم الثاني.
    this leads me to the third issue of refining the processes of implementation of the Programme of Action: how to improve the small arms process on assistance and cooperation in order to render it more effective. UN وهذا يقودني للحديث عن المسألة الثالثة المتمثلة في صقل عمليات تنفيذ برنامج العمل: كيف يمكن تحسين العملية المتعلقة بالمساعدة والتعاون في مسألة الأسلحة الصغيرة لجعل العملية أكثر فعالية.
    this leads me to the conviction for the necessity of further strengthening cooperation between the United Nations and European regional and subregional organizations and agreements, especially the Organization on Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وهذا يقودني الى الاقتناع بضرورة زيادة توطيد التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات والاتفاقات اﻷوروبية الاقليمية ودون الاقليمية، ولا سيما منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    this leads me to a third message: concrete progress towards achieving the Millennium Goals is not only a matter of financial means, but is also a matter of political will and good governance in each country. UN وهذا يقودني إلى رسالة ثالثة وهي: أن التقدم الملموس في تحقيق أهداف الألفية ليس مسألة تتعلق بالوسائل المالية فحسب، بل يتعلق أيضا بالإرادة السياسية والحكم الرشيد في كل بلد.
    this leads me to the second part of my statement, which concerns the proposal which the delegation of Iran has placed before us and to which you, Sir, and the other delegations that are members of the Conference will be giving the consideration it deserves inasmuch as it is not only an effort of imagination but also a coherent, balanced and restrained arrangement. UN وهذا يقودني إلى الجزء الثاني من بياني، والذي يتعلق بالمقترح الذي وضعه وفد ايران بين أيدينا والذي ستقومون أنتم، يا سيادة الرئيس، والوفود اﻷخرى التي هي أعضاء في المؤتمر بإيلائه ما يستحقه من النظر فيه ليس فقط بوصفه جهداً تصورياً ولكن أيضاً بوصفه ترتيباً مترابطاً ومتوازناً ومتسماً بالانضباط.
    this leads me to the Secretary-General's proposals and recommendations, as contained in the reports prepared pursuant to last year's resolution 57/300, as well as to your concrete proposals, Mr. President. UN وهذا يقودني إلى مقترحات الأمين العام وتوصياته، الواردة في التقارير المعدة عملا بقرار العام الماضي 57/300، وإلى مقترحاتكم العملية يا سيدي الرئيس.
    this leads me to ask two questions: News-Commentary وهذا يقودني إلى سؤالين:
    this leads me to Elizabeth. Open Subtitles وهذا يقودني إلى إليزابيث.
    this leads me to the third misrepresentation which needs to be clarified today. UN ويقودني هذا إلى التصوير الخاطئ الثالث الذي يحتاج إلى توضيح اليوم.
    this leads me to recall the World Conference on Human Rights, held in Vienna a few years ago. UN ويقودني هذا الى التذكير بالمؤتمر العالمي لحقوق الانسان الذي عقد في فيينا قبل بضعة أعوام.
    this leads me to the issue of the illicit trade in, and transfer of, small arms and light weapons, which remains crucial to those endeavours. UN ويقودني هذا إلى مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها، والتي لا تزال مسألة أساسية لتلك المساعي.
    this leads me to think that sometimes some of these organizations are insensitive and do not appreciate the difficulties and hardships faced by our people without their help. UN وهذا يؤدي بي إلى الاعتقاد بأن بعض هذه المنظمات يكون أحيانا غير حساس ولا يقدر المصاعب والشدائد التي يواجهها شعبنا بدون مساعدته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد