We should be grateful if this letter were circulated as a document of the General Assembly under agenda item 105. | UN | ونكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال. |
It would be appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا غاية الامتنان لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | ونغدو ممتنين للغاية لو عممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو شديد الامتنان فيما لو عممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
English Page It would be appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي الاطمئنان البالغ أن تقوموا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 9, 82, 87, 94, 95, 97 and 110, and of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديرنا البالغ أن تقوموا بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 9 و 82 و 87 و 94 و 95 و 97 و 110 من جدول الأعمال، وبوصفها من وثائق مجلس الأمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | هذا وأكون في غاية الامتنان لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | أكون ممتنا إذا ما تم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي التقدير البالغ لو تم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | أرجو شاكرا تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الامن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو في غاية الامتنان لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |