ويكيبيديا

    "this level of education" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا المستوى من التعليم
        
    • هذا المستوى التعليمي
        
    • على هذا التعليم
        
    • لهذا المستوى من التعليم
        
    This is a function of the Ministry of Education’s policy commitment to provide this level of education. UN وهذا يرجع إلى الالتزام السياسي لوزارة التعليم بتوفير هذا المستوى من التعليم.
    There are no studies, or none are known, on dropouts from this level of education in rural areas. UN ولا توجد دراسات، أو لا توجد دراسات معروفة، بشأن التسرب من هذا المستوى من التعليم في المناطق الريفية.
    In 2010 there were 40,780 students and 2,070 teachers at this level of education. UN وفي عام 2010، كان هناك 780 40 طالباً و070 2 مدرساً على هذا المستوى من التعليم.
    The teaching of this level of education was made mandatory in Mexico in 1993. UN ففي عام 1993، قضت المكسيك بإلزامية هذا المستوى من التعليم.
    Therefore teachers for this level of education need a university degree. UN وبالتالي بات من الضروري أن يكون مدرسو هذا المستوى التعليمي حائزين على شهادة جامعية.
    In the new Education Act it is proposed that this level of education becomes compulsory. UN ويقترح قانون التعليم الجديد إضفاء طابع إلزامي على هذا التعليم بدوره.
    Pupils in the first and second cycles of primary education benefit from WFP school support in the form of a warm meal for all pupils at this level of education. UN ويستفيد التلاميذ في السلكين الأول والثاني من التعليم الابتدائي من دعم برنامج الأغذية العالمي للمدارس في شكل وجبة دافئة لجميع التلاميذ في هذا المستوى من التعليم.
    this level of education is provided by the public administration and by semi-public (subsidised by the Education Ministry) and private institutions. UN ويقوم بتوفير هذا المستوى من التعليم الحكومة وجهات التعليم شبه العام (بدعم من وزارة التعليم) والمؤسسات الخاصة.
    this level of education includes grades 1 to 5 and is offered in two modes: the grade school or " traditional " primary school, found mainly in the towns; and the " new " school, found mainly in the rural areas. UN يشمل هذا المستوى من التعليم الصفوف من ١ إلى ٥ ويُقدﱠم بشكلين: مدرسة الصف أو المدرسة الابتدائية " التقليدية " ، الموجودة بصفة رئيسية في المدن؛ والمدرسة " الجديدة " ، الموجودة بصفة رئيسية في المناطق الريفية.
    Attendance of this level of education implies having to be in the boarding school, which is not always available, due to lack of sufficient boarding schools necessary to accommodate sufficient numbers of students in reasonable conditions of functioning. UN وتعني المواظبة على هذا المستوى من التعليم أن الشخص لا بد أن يكون في مدرسة داخلية، وهو شيء غير متاح دائما، بسبب عدم وجود المدارس الداخلية الكافية اللازمة لاستيعاب أعداد كافية من الطلاب في ظروف أداء معقولة.
    This low gross pre-primary enrolment ratio, which falls short of the goal of 20 per cent set for 2010, indicates that access to this level of education is poor for the overwhelming majority of educable children. UN وتشير هذه النسبة المنخفضة للالتحاق بالتعليم قبل الابتدائي، التي تقل عن الهدف المحدد بنسبة 20 في المائة لعام 2010، إلى أن الحصول على هذا المستوى من التعليم ضعيف بالنسبة للغالبية العظمى من الأطفال في سن التعليم.
    Article 13 (2) (b) presents TVE as part of secondary education, reflecting the particular importance of TVE at this level of education. UN وتقدم المادة 13(2)(ب) التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، بما يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني على هذا المستوى من التعليم.
    Article 13 (2) (b) presents TVE as part of secondary education, reflecting the particular importance of TVE at this level of education. UN المادة 13(2) (ب) إلى التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، بما يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني على هذا المستوى من التعليم.
    Article 13 (2) (b) presents TVE as part of secondary education, reflecting the particular importance of TVE at this level of education. UN المادة 13(2)(ب) التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، بما يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني على هذا المستوى من التعليم.
    Paragraph 2 (b) presents technical and vocational education as part of secondary education, reflecting the particular importance of it at this level of education. UN 13(2)(ب) التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، وهو أمر يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني على هذا المستوى من التعليم.
    Article 13 (2) (b) presents TVE as part of secondary education, reflecting the particular importance of TVE at this level of education. UN وتقدم المادة 13(2)(ب) التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، بما يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني على هذا المستوى من التعليم.
    Article 13 (2) (b) presents TVE as part of secondary education, reflecting the particular importance of TVE at this level of education. UN وتشـير المادة 13(2)(ب) إلى التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، وهو ما يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني في هذا المستوى من التعليم.
    Article 13 (2) (b) presents TVE as part of secondary education, reflecting the particular importance of TVE at this level of education. UN المادة 13(2) (ب) إلى التعليم التقني والمهني على أنه جزء من التعليم الثانوي، بما يعكس الأهمية الخاصة للتعليم التقني والمهني على هذا المستوى من التعليم.
    In the new academic structure under the education policy, the secondary level of education will be for four years (classes IX to XII). this level of education would be crucial for students to develop careers. UN وفي الهيكل الأكاديمي الجديد في إطار السياسة التعليمية، ستتألف المرحلة الثانوية من التعليم من أربع سنوات (من الصف التاسع إلى الصف الثاني عشر) وسيصبح هذا المستوى من التعليم أساسيا للطلاب للتطور الوظيفي.
    For this reason, efforts have been made to reduce the drop-out and failure rates at this level of education. UN وهذا هو السبب الذي دفعنا إلى السعي لبذل الجهود للحد من التسرب والفشل الدراسيين في هذا المستوى التعليمي.
    174. Of women who migrate, 58 per cent have at least one year of secondary schooling, whereas only 45 per cent of their male counterparts have this level of education. UN 174 - ويقضي 58 في المائة من المهاجرات سنة واحدة على الأقل في التعليم الثانوي، في حين تصل نسبة المهاجرين الحاصلين على هذا التعليم إلى 45 في المائة.
    During the last 20 years, important progress has been made, given that the net coverage of this level of education grew from 67.4 per cent in 2000 to 82.8 per cent in the 2009/2010 education cycle. UN وعلى مدى العقدين الماضيين، أُحرز تقدم ملحوظ، إذ أن معدل التغطية الصافي لهذا المستوى من التعليم ارتفع من 67.4 في المائة عام 2000 إلى 82.8 في المائة في العام الدراسي 2009/2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد