ويكيبيديا

    "this means that we" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهذا يعني أننا
        
    • ويعني هذا أننا
        
    • هذا يعني أننا
        
    this means that we also see many positive features in this instrument. UN وهذا يعني أننا نرى كذلك خصائص إيجابية عديدة في هذا الصك.
    this means that we have paid three times what we owed and now our debt is twice as large. UN وهذا يعني أننا أدينا ثلاثة أضعاف ما نحن مدينون به وأن ديننا حاليا ضعف ما كان عليه.
    this means that we have reached that goal eight years before the deadline. UN وهذا يعني أننا حققنا ذلك الهدف قبل الموعد النهائي بثمانية أعوام.
    this means that we will spend Euro658 million next year and Euro773 million on official development assistance in 2007. UN ويعني هذا أننا سوف ننفق مبلغ 658 مليون يورو على المساعدة الإنمائية الرسمية في العام المقبل و 773 مليون يورو في عام 2007.
    For the General Assembly, this means that we must deal as much as possible with substance. UN وبالنسبة إلى الجمعية العامة، هذا يعني أننا يجب أن نتعامل بأكبر قدر ممكن مع الجوهر.
    this means that we are well on our way out of this crisis. UN وهذا يعني أننا جادون في انتهاج سبل الخروج من الأزمة.
    this means that we also need to promote greater participation by men in family duties. UN وهذا يعني أننا نحتاج أيضا إلى التشجيع على مشاركة الرجل بدرجة أكبر في الواجبات اﻷسرية.
    this means that we must think about the world, not in terms of something we have inherited from our parents, but as something on loan for our children. UN وهذا يعني أننا ينبغي أن نفكر في العالم ليس بوصفه شيئا ورثناه عن آبائنا ولكن بوصفه شيئا أعاره لنا أبناؤنا.
    this means that we Panamanians will be assuming an important historic responsibility at the birth of a new century and a new millennium. UN وهذا يعني أننا معشر البنميين سنضطلع بمسؤولية تاريخية هامة عند انبلاج قرن جديد وولادة ألف جديد.
    this means that we need to have much more inclusive macroeconomic policies and macroeconomic decision-making. UN وهذا يعني أننا في حاجة إلى سياسات اقتصاد كلي وقرارات اقتصاد كلي أكثر شمولا.
    this means that we support a true peace which would outlaw the accumulation of armaments, a peace which would ensure that cooperation, development and prosperity, without mistrust, confrontation and violence, prevail. UN وهذا يعني أننا نؤيد إقرار سلام حقيقي يحرم تراكم السلاح، سلام يسود فيه التعاون والتنمية والرخاء ويخلو من الارتياب والمواجهة والعنف.
    this means that we undertake to work with everyone so that what seemed to us intolerable yesterday is no longer considered insurmountable today. UN وهذا يعني أننا نأخذ على عاتقنا العمل، مع الجميع، لكي لا يعود ما كان يتراءى لنا بأنه لا يطاق بالأمس عقبة يصعب تذليلها اليوم.
    this means that we must, from the outset, lay the foundations of a new society where harmony, tolerance and solidarity prevail in the mind and spirit of every citizen. UN وهذا يعني أننا يتعين علينا من البداية أن نضع الأسس لمجتمع جديد تكون فيه مبادئ الوئام والتسامح والتضامن مترسخة في عقل وروح كل مواطن.
    this means that we need to strengthen the international " safety net " that makes it possible to manage such risks in advance. UN وهذا يعني أننا بحاجة إلى تعزيز " شبكة الأمان " الدولية التي تمكن من تدبر أمر هذه المخاطر مبكرا.
    this means that we need to strengthen the international " safety net " that makes it possible to manage such risks in advance. UN وهذا يعني أننا بحاجة إلى تعزيز " شبكة الأمان " الدولية التي تمكن من تدبر أمر هذه المخاطر مبكرا.
    this means that we need a climate risk insurance mechanism that can draw on public international finance to underwrite the cost of premiums and pay-outs. UN وهذا يعني أننا نحتاج إلى آلية للتأمين ضد المخاطر المناخية يمكن أن تستفيد من التمويل الدولي العام لتسديد تكاليف أجور الاشتراك ودفع التعويضات.
    this means that we can adjust the build programme of the replacement submarines to match, reducing cost in the short term, with the aim of delivering the first new submarine in 2028. UN وهذا يعني أننا سنتمكن من مواءمة برنامج بناء غواصات الاستبدال، بحيث يتوافق مع هدف إنجاز الغواصة الجديدة الأولى في عام 2028، مع خفض التكلفة في الأجل القصير.
    this means that we also accept, within the framework of the control of all borders of the Republic of Bosnia and Herzegovina, the international control of the entire border between the Republic of Croatia and the Republic of Bosnia and Herzegovina, and not only those adjoining the UNPAs. UN ويعني هذا أننا نقبل أيضا، في إطار الرقابة على جميع حدود جمهورية البوسنة والهرسك، فرض رقابة دولية على سائر الحدود بين جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك، وليس فقط على الحدود المتاخمة للمناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    this means that we must see to it that from the United Nations reforms that have been so often postponed there emerges a strengthened General Assembly so that, as an expression of all its membership, it may act with authority in response to such situations as those before us today. UN ويعني هذا أننا يجب أن نتأكد من أن الإصلاحات التي تجرى في الأمم المتحدة، والتي كثيرا ما تتأجل، سوف تتمخض عنها جمعية عامة قوية يمكنها بموجب السلطة المخولة لها، وكتعبير عن رغبات جميع أعضائها، أن تستجيب لحالات كتلك التي نواجهها اليوم.
    this means that we are faced with a serious problem, particularly in countries such as Ecuador that have a predominantly young population, since those most affected are boys and girls living in the greatest poverty, and the mechanisms for integration and equal opportunity are complex, long term and very costly. UN ويعني هذا أننا في مواجهة مشكلة خطيرة، لا سيما بالنسبة إلى البلدان التي يشكل الشباب الجزء الرئيسي من سكانها كما هو الحال بالنسبة إلى إكوادور، لأن أشد المتضررين هم الأطفال الفقراء، ولأن آليات الإدماج وتكافؤ الفرص تكتنفها الصعوبة على الأجل الطويل وهي مكلفة جدا.
    So this means that we can find out who bought this. Open Subtitles ولذلك فإن هذا يعني أننا يمكن أن معرفة الذين اشتروا هذا.
    Unfortunately, this means that we are manufacturing poverty. UN ومن المؤسف أن هذا يعني أننا نصنع الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد