ويكيبيديا

    "this meeting is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الاجتماع هو
        
    • هذه الجلسة
        
    • هذا الإجتماع
        
    • هذه المقابلة
        
    • هذا اللقاء
        
    • هذه المقابله
        
    • ويشكل هذا الاجتماع
        
    • وستجري اﻹحاطة
        
    • يتيح هذا الاجتماع
        
    • وهذا الاجتماع
        
    • هذا الأجتماع غير
        
    • هذا الاجتماع قد
        
    • إن هذا الاجتماع
        
    • وهذه الجلسة
        
    The purpose of this meeting is to draft a collective stand on the individual human dimension of climate change for submission to the Bali Conference. UN والهدف من هذا الاجتماع هو بلورة موقف جماعي بشأن البعد الإنساني الفردي لتغير المناخ بقصد عرضه على مؤتمر بالي.
    this meeting is a landmark event in the ongoing discussions on reform of the United Nations. UN إن هذا الاجتماع هو معلم من معالم المناقشات الجارية حول إصلاح الأمم المتحدة.
    If there are no other comments, this meeting is adjourned. UN إذا لم تكن هناك أية تعليقات، فستؤجَّل هذه الجلسة.
    this meeting is strictly off book. No one can know. Open Subtitles هذا الإجتماع غير مسطّر، لا أحد يمكنهُ أن يعرف.
    The Dark Army has taken extraordinary steps to make sure this meeting is exactly how they want it. Open Subtitles جيش الظلام اتخذ خطوات كبيرة ليتأكدوا أن هذه المقابلة تجري كما يريدوا
    The main purpose of this meeting is to evaluate the first year of GSETT-3 and prepare an evaluation report to the Conference on Disarmament. UN والغرض الرئيسي من هذا الاجتماع هو تقييم السنة اﻷولى لتجربة الاختبار التقني الثالث، وإعداد تقرير تقييمي لمؤتمر نزع السلاح في هذا الصدد.
    It should be noted that this meeting is the preparatory body for the High-level Intergovernmental Meeting. UN والجدير بالملاحظة أن هذا الاجتماع هو الهيئة التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Attending this meeting is your reward. Just sit back, listen, learn. Open Subtitles حضور هذا الاجتماع هو مكافأتك اجلس واصغِ وتعلم
    The purpose of this meeting is to decide if you are worth rehabilitating or not. Open Subtitles الهدف من هذا الاجتماع هو تحديد إن كنت تستحق إعادة التأهيل أم لا
    Uh, as you know, this meeting is a safe space for people struggling with issues surrounding sex and love. Open Subtitles وكما تعلمون، هذا الاجتماع هو مساحة آمنة لمن يعانون من مشاكل متعلقة بالجنس والحب.
    Always happy to see my guys, but something tells me this meeting is not by chance. Open Subtitles سعيد دائما أن نرى رجالي، لكن شيئا يخبرني هذا الاجتماع هو ليس من قبيل الصدفة.
    this meeting is an annual opportunity for the General Assembly to review the progress made towards peace, stability and development in Afghanistan. UN إن هذه الجلسة فرصة سنوية كي تستعرض الجمعية العامة التقدم المحرز نحو تحقيق السلام والاستقرار والتنمية في أفغانستان.
    The significance of this meeting is also reflected by the presence of the Secretary-General. UN وتظهر أهمية هذه الجلسة أيضا في حضور الأمين العام.
    The contribution of the CD to the success of this meeting is to start negotiating a verifiable fissile-material treaty. UN ومساهمة مؤتمر نزع السلاح في نجاح هذه الجلسة تتمثل في الشروع في مفاوضات بشأن معاهدة للمواد الانشطارية يمكن التحقق منها.
    this meeting is strictly off book. No one can know. Open Subtitles هذا الإجتماع غير مسطّر، لا أحد يمكنهُ أن يعرف.
    Tell me now. That's what this meeting is for. Open Subtitles أخبريني الآن هذا ما عقد لأجله هذا الإجتماع
    So... so don't be surprised if this meeting is filled with what seems like silence and blank stares. Open Subtitles فلا تتفاجأ إن كان هذا الإجتماع مليئاً بما يبدو كالصمت و التحديق الفارغ
    this meeting is just a formality! Open Subtitles هذه المقابلة قريبة للشكل الرسمي
    Yes, but you do know that this meeting is for filing Mom's sponsorship papers, right? Open Subtitles نعم، لكنك تعرفين أن هذا اللقاء رتب من أجل ملء استمارات رعاية أمي، صحيح؟
    - this meeting is over. - Of course not. Don't insult me. Open Subtitles هذه المقابله ستنتهى بالطبع لا, لا تهيننى
    this meeting is part of our contribution to the high-level segment of the Economic and Social Council in 2011. UN ويشكل هذا الاجتماع جزءا من مساهمتنا في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011.
    this meeting is in connection with agenda items 95 (Operational acti-vities for development (relief/development linkages)), 103 (Advancement of Women), 98 (Implementation of the First United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006)) and 110 (b) (Human rights questions, including alternat-ive approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms). UN وستجري اﻹحاطة فيما يتصل بالبنود ٩٥ )اﻷنشطة التنفيذية من أجــــل التنميــــة )الصلات بين اﻹغاثة والتنمية((، و ١٠٣ )النهوض بالمرأة(، و ٩٨ )تنفيــــذ عقــــد اﻷمم المتحـــدة اﻷول للقضـاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦((، و ١١٠ )ب( )مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية(.
    this meeting is therefore a critical opportunity to share achievements and challenges, but, more important, also to exchange experiences and best practices that will guide us all along a sustainable path into a future free of HIV/AIDS. UN لذلك يتيح هذا الاجتماع فرصة حاسمة الأهمية لتشاطر الإنجازات ومناقشة التحديات، مثلما يتيح الفرصة، وهذا أهم، لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات التي سنسترشد بها في مسعى مستدام نحو مستقبل خال من الفيروس/الإيدز.
    this meeting is very timely and necessary, and we hope it will have a positive impact in easing the current Israeli and Palestinian tensions. UN وهذا الاجتماع ضروري وجاء في الوقت المناسب. ونأمل أن يكون لهذا الاجتماع أثر إيجابي في تخفيف حدة التوترات الحالية بين الإسرائيليين والفلسطينيين.
    Well, this meeting is merely informal. Open Subtitles حسناً,هذا الأجتماع غير رسمي.
    I'm sorry, son, but this meeting is over. Open Subtitles أنا آسف ، بني ، لكن هذا الاجتماع قد انتهى.
    this meeting is a fitting tribute to the culmination of the International Year of Youth at the United Nations. UN إن هذا الاجتماع إشادة حقة بالسنة الدولية للشباب في الأمم المتحدة وتتويج لها.
    this meeting is in line with that commitment. UN وهذه الجلسة تتسق مع ذلك الالتزام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد