ويكيبيديا

    "this methodology" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المنهجية
        
    • وهذه المنهجية
        
    • لهذه المنهجية
        
    • بهذه المنهجية
        
    • تلك المنهجية
        
    • وبهذه المنهجية
        
    this methodology takes into account functional and economic obsolescence and impairment charges. UN وتأخذ هذه المنهجية في الاعتبار تكاليف التقادم الوظيفي والاقتصادي وتراجُع القيمة.
    In Soviet legislation this methodology was not applied in practice. UN ولم تكن هذه المنهجية مطبقة عمليا في التشريع السوفياتي.
    this methodology was applied by the multidisciplinary observers for tracking spare parts in all sectors throughout the reporting period. UN ويطبق المراقبون المتعددو التخصصات هذه المنهجية في تعقب قطع الغيار في جميع القطاعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Panel finds that this methodology is appropriate, and that Shafco employed accurate depreciation rates in calculating its loss. UN ويرى الفريق أن هذه المنهجية تعتبر مناسبة وأن شافكو قد استخدمت معدلات استهلاك دقيقة في حساب خسارتها.
    this methodology will also be applied to other case studies to be undertaken during 2006 in order to obtain comparable data. UN وستطبق هذه المنهجية أيضا على دراسة إفرادية أخرى يتم الاضطلاع بها خلال عام 2006من أجل الحصول على بيانات مقارنة.
    Since its launch in 2004, this methodology has been applied in Benin, Burkina Faso, Kenya, Tanzania, Thailand and Zambia. UN ومنذ إطلاق المشروع في عام 2004 طبقت هذه المنهجية في بنن وبوركينا فاسو وكينيا وتنزانيا وتايلند وزامبيا.
    this methodology has ensured greater relevance of the work of the Unit to system-wide coordination and coherence. UN وقد ساهمت هذه المنهجية في كفالة تعزيز الصلة بين عمل الوحدة وهدف تحقيق التنسيق والاتساق على نطاق المنظومة.
    The Board is of the view that this methodology is not compliant with IPSAS 25. UN ويرى المجلس أن هذه المنهجية لا تمتثل للمعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية.
    this methodology for development of the discount rate includes a number of steps which are set out in the guidance note. UN وتشمل هذه المنهجية الرامية إلى بلورة معدل الخصم عدداً من الخطوات المعروضة في المذكرة التوجيهية.
    The Working Group followed this methodology at its third, fourth, fifth and sixth sessions. UN واتبع الفريق العامل هذه المنهجية في دوراته الثالثة والرابعة والخامسة والسادسة.
    this methodology consists of models, analytical procedures, and databases. UN تتألف هذه المنهجية من نماذج، وإجراءات تحليلية، وقواعد بيانات.
    this methodology seeks to situate local actors at the centre of the assessment process. UN وتسعى هذه المنهجية إلى وضع الأطراف الفاعلة المحلية في قلب عملية التقييم.
    this methodology would result in reports that are more analytical. UN ومن شأن هذه المنهجية أن تضفي على التقارير طابعا تحليليا أكثر.
    this methodology has been used in groups of rural communities in the departments of Suchitepéquez, Totonicapán and Quetzaltenango. UN وقد نُفذت هذه المنهجية في عدد من المجتمعات المحلية في ريف مقاطعات سوتشيتيبيكيس وتوتونيكابان وكتسالتينانغو.
    this methodology also provides the basis for further consolidation of approved methodologies by broadening and simplifying their applicability and ease of use. UN كما توفر هذه المنهجية الأساس لمواصلة توحيد المنهجيات المعتمدة بتوسيع وتبسيط تطبيقها وسهولة استعمالها.
    this methodology helps to identify a project as a project addressing land degradation as a cross-cutting issue. UN وتساعد هذه المنهجية في تحديد ما إذا كان مشروع ما يعالج مسألة تردي الأراضي باعتبارها مسألة متداخلة العوامل.
    this methodology has been successfully applied in over 30 countries to date, and has now been adapted to account for the role of women in economic development. UN وطُبِّقت هذه المنهجية بنجاح في أكثر من 30 بلدا حتى اليوم، وتم تكييفها الآن بحيث تراعي دور المرأة في التنمية الاقتصادية.
    this methodology was supported, in particular, by the Member States of the ECE region. UN وحظيت هذه المنهجية بالتأييد، وحازت بوجه خاص تأييد الدول الأعضاء في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    this methodology confirms the impact a particular action has had on an affected population. UN وتساعد هذه المنهجية في تأكيد أثر عمل معين على إحدى الفئات المتضررة.
    this methodology is also one that has been confirmed time and again by the General Assembly through its resolutions and should therefore be abided by in whatever circumstances. UN وهذه المنهجية أيضا منهجية أكدتها الجمعية العامة مرارا وتكرارا عن طريق قراراتها وينبغي لذلك التمسك بها في أي ظروف.
    Where Governments provide information transparently, this methodology could generate large amounts of information. UN فإن قدمت الحكومات المعلومات بشفافية، يمكن لهذه المنهجية أن تنتج كميات كبيرة من المعلومات.
    this methodology of returns and spot checks, which is currently completed in field missions, would remain. UN وسيستمر العمل بهذه المنهجية القائمة على التقارير وعمليات الفحص العشوائي، والجاري إكمالها حاليا في البعثات الميدانية.
    this methodology results in areas being identified as higher priority for audit. UN وينشأ عن تلك المنهجية تحديد مجالات يكون هناك أولوية عليا لمراجعة حساباتها.
    Using this methodology, they shall examine each impasse in sequence and take note of all points of agreement and disagreement. UN وبهذه المنهجية سيدرسان كل مشكلة من المشاكل على التوالي ويسجلان جميع النقاط محل الاتفاق أو عدمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد