If I'd known you were gonna throw this money away, | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك سوف ترمي هذا المال بعيدا، |
You have to tell me where you got all this money. | Open Subtitles | عليك أن تخبر لي من اين حصلت كل هذا المال. |
Whatever restrictions you wanna put on it, you know, I'll park this money with you for a long time. | Open Subtitles | أيا كانت القيود التي تريد وضعها على ذلك، كما تعلم، سوف أودع هذا المال معك لفترة طويلة |
this money came from the active labour market policy fund. | UN | وقد جاءت هذه الأموال من صندوق تنشيط سوق العمل. |
this money was provided for counselling and support services for witnesses. | UN | وقدمت هذه النقود ﻹنفاقها على خدمات تقديم المشورة للشهود ودعمهم. |
this money the borrower exchanges for the bank's so-called loan. | Open Subtitles | هذا المال المقترض التبادل لسهم البنك ما يسمى القرض. |
I really should give this money To the peace corps. | Open Subtitles | يجب علي اعطاء هذا المال إلى كتائب السلام .. |
All this money I'm investing by Way of these loans. | Open Subtitles | كل هذا المال الذي استثمره عن طريق هذه القروض |
You have no idea how much this money can change our organization. | Open Subtitles | ليست لديك أدنى فكرة إلى أي حد سيغير هذا المال منظمتنا |
You tell me something worth hearing, this money's yours. | Open Subtitles | أخبرني بما يستحقّ السماع ويغدو هذا المال ملكك |
this money Is A Couple Pairs Of Manolos And A Chanel Bag. | Open Subtitles | هذا المال تنفقه في باريس على شنطة او صندل من شانيل |
And, since all this money is created out of debt, and circulated randomly through commerce, people become detached from their original debt. | Open Subtitles | و بإعتبار أن هذا المال خلق من الدين, و يتم تداوله بحرية عبر التجارة, يصبح الناس منفصلين عن دينهم الأصلي. |
this money is for the year's assessment... on the St. Helen ofthe Blessed Shroud Orphanage in Calumet City, illinois. | Open Subtitles | هذا المال من اجل الضريبة السنوية .. ِ دار ايتام سانت هيلن في مدينه كليمنت ، اللينوي |
Gino, your son stole this money to set me up! | Open Subtitles | جينو، سرق إبنك هذا المال لوضعي في هذا الموقف |
"Richard Parker and I stole this money from the company... | Open Subtitles | أنا وريتشارد باركر قمنا بسرقة هذه الأموال من الشركة |
I'm not paying all this money to watch the scenery, you know. | Open Subtitles | أنا لا أدفع كل هذه الأموال لمشاهدة المناظر الطبيعية، كما تعلمون |
You have no talent, so they pay you all this money to talk about those who do. | Open Subtitles | ليس لديك موهبة لذا هم يدفعون لك كلّ هذه الأموال لتتحدّث عن الذين لديهم موهبة |
You have no idea what this money is for, do you? | Open Subtitles | ليس لديكِ فكرة لما هذه النقود ، اليس كذلك ؟ |
If some people within this money supply begin systematically lending money at interest, their share of the money supply will grow. | Open Subtitles | وإذا كان بعض الناس داخل هذه النقود تبدأ منهجية إقراض المال في المصلحة , حصتها من النقود سوف تنمو. |
Earl, thanks again for loaning us all this money. | Open Subtitles | أيرل شكراً مرة أخرى على اقراضنا ذلك المال |
Look, I can't have a wedding with this money now. | Open Subtitles | إسمع، لا يمكنني أن أقوم بالزفاف بهذا المال الآن. |
Kabir, this money can`t be put to any better use. | Open Subtitles | كابير , ليس هناك فائده لهذا المال سوى هنا. |
I think maybe I'm entitled to some of this money. | Open Subtitles | أعتقد لَرُبَّمَا أَنا معنون إلى البعض مِنْ هذا المالِ. |
I don't know where we're gonna get all this money from. | Open Subtitles | لا أعلم من أين نستطيع الحصول على كل هذا المبلغ |
And that got me thinking... who is withdrawing all this money from his bank account? | Open Subtitles | وذلك الأمر دفعني للتفكير من يقوم بصرف كل تلك الأموال من حسابه المخصص للدراسة الجامعية |
this money is used by the leadership to pay for operational needs such as the telephone bills of satellite telephones used by the FDLR military high command. | UN | وهذه الأموال تستغلها القيادات لتلبية الاحتياجات التشغيلية مثل تغطية فواتير الهواتف الساتلية التي تستخدمها القيادة العسكرية العليا للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Where can we get this money if we don't have any work? ... I have four children. We can't even buy milk for the children. | UN | فمن أين نأتي بهذه النقود إذا لم يكن لدينا أي عمل؟ لي أربعة أطفال ونحن لا نستطيع حتى شراء الحليب لﻷطفال. |
this money's clean, so you'll come away with me. | Open Subtitles | هذا مال نقي والان .أستهربين معي؟ |
Since I got this money | Open Subtitles | منذ أن حصلت على هذة النقود |
Is this money bound for Pilate or, worse, Tiberius? | Open Subtitles | هذه الاموال متجه نحو بيلاطس او, أسوأ, تيبيريوس؟ |
You may have written this money order without much thought. | Open Subtitles | ربما كتبت تلك الحوالة المالية بدون التفكير جيدا |