ويكيبيديا

    "this month in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الشهر في
        
    • الشهر الحالي
        
    • من هذا الشهر
        
    • خلال هذا الشهر
        
    The States of Central Asia have taken the decision to create a nuclear-weapon-free zone, and its first conference will take place this month in Ashgabat. UN واتخذت دول آسيا الوسطى قرارات بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية، وسيعقد مؤتمرها الأول هذا الشهر في أشغبات.
    The destruction of the one hundred thousandth weapon will take place in the second half of this month in Kinshasa, the capital of the Democratic Republic of the Congo. UN وسيتم تدمير مائة ألف قطعة من الأسلحة في النصف الثاني من هذا الشهر في كينشاسا، عاصمة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    This is something I felt very keenly when I accepted the Nobel Peace Prize on behalf of the United Nations earlier this month in Oslo. UN وهذا أمر أحسسته بقوة عندما استلمت جائزة نوبل للسلام بالنيابة عن الأمم المتحدة في وقت سابق من هذا الشهر في أوسلو.
    Mexico will participate actively in the meeting scheduled for the end of this month in Johannesburg. UN وستشارك المكسيك بنشاط في الاجتماع المزمع عقده في نهاية هذا الشهر في جوهانسبرغ.
    I understand that another workshop is to be held this month in the United Kingdom and that additional workshops are scheduled to take place in other regions next year. UN وأفهم أنـه من المقرر عقد حلقة عمل أخرى هذا الشهر في المملكة المتحدة، وأنـه من المقرر عقد حلقات عمل إضافية في مناطق أخرى في العام القادم.
    I need to discuss something with you... on the 9th of this month in the evening. Open Subtitles أحتاج لمناقشة الشيء معك على تسع هذا الشهر في المساء.
    Against this background, I commend the timely initiative of the Japanese Government to promote the convening of an International Conference on African Development, set to take place this month in Tokyo. UN وإزاء هذه الخلفية، أثني على مبادرة الحكومة اليابانية التي أتت في حينها والمتمثلة في رعاية المؤتمر الدولي المعني بالتنمية الافريقية، المزمع عقده هذا الشهر في طوكيو.
    In this regard, I should like to cite the communiqué issued by the Non-Aligned ministerial meeting held earlier this month in New York: UN وفي هذا الصدد، أود أن أقتبس ما يلي من البلاغ الصـادر عــــن الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحيـــاز الـــذي عقــــد فـــي أوائــل هذا الشهر في نيويورك:
    I would like to thank the Secretary-General for attending the recent meeting of the Pacific Islands Forum, held earlier this month in Auckland, New Zealand. UN أود أن أشكر الأمين العام على حضوره الاجتماع الأخير لمنتدى جزر المحيط الهادي الذي انعقد في وقت سابق من هذا الشهر في مدينة أوكلاند بنيوزيلندا.
    I also call on Serbia to do its best to remove the obstacles to the flow of goods across its border with Kosovo, and to respect the agreement signed this month in Brussels, which forbids the embargo and provides for freedom of export and import for both countries. UN وأدعو أيضا صربيا لبذل قصارى جهدها لإزالة العقبات أمام تدفق السلع عبر حدودها مع كوسوفو، واحترام الاتفاق الموقع هذا الشهر في بروكسل، الذي يمنع الحصار وينص على حرية الاستيراد والتصدير لكلا البلدين.
    We wish to draw attention to the Early Recovery Policy Forum held earlier this month in Copenhagen, where a number of international policymakers and practitioners were gathered to put forward proposals on how to address gaps in capacity, strategy and funding when it comes to early recovery and peacebuilding. UN ونود أن نلفت الانتباه إلى منتدى سياسة الإنعاش المبكر الذي عقد في وقت سابق من هذا الشهر في كوبنهاغن، حيث اجتمع عدد من واضعي السياسات والأخصائيين الدوليين لوضع مقترحات حول كيفية سد الفجوات في القدرة والاستراتيجية والتمويل عندما يتعلق الأمر بالإنعاش المبكر وبناء السلام.
    Earlier this month in Doha, our review of the implementation of the development commitments made in Monterrey also confirmed the existence of a serious deficit in their implementation. UN في وقت سابق من هذا الشهر في الدوحة، أثبت أيضا استعراضنا لتنفيذ الالتزامات الإنمائية التي تم التعهّد بها في مونتيري، وجود نقص خطير في ذلك التنفيذ.
    The Government of Mongolia warmly welcomed the success of the second summit meeting between the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea earlier this month in Pyongyang. UN وترحب حكومة منغوليا ترحيبا حارا بنجاح مؤتمر القمة الثاني بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا الذي عقد في أوائل هذا الشهر في بيونغيانغ.
    This programme should be definitively set following the conference of the Foreign Ministers of la Francophonie, scheduled for the end of this month in Paris. UN ومن المؤكد أن ينبغي وضع هذا البرنامج بعد مؤتمر وزراء خارجية المنظمة الفرنكوفونية المقرر عقده في نهاية هذا الشهر في باريس.
    That Forum met for the first time in November 2003 in Paris, then in Maputo in April of this year, and the third meeting was held at the beginning of this month in Washington. UN وقد عقد ذلك المنتدى أول اجتماع له في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في باريس، ثم في مابوتو في نيسان/أبريل من هذا العام، والاجتماع الثالث عقد في بداية هذا الشهر في واشنطن.
    It will host the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD II), together with the United Nations and the Global Coalition for Africa (GCA), later this month in Tokyo. UN فهي ستستضيف فــي وقــت لاحــق من هذا الشهر في طوكيو مؤتمر طوكيو الدولي الثاني للتنمية في أفريقيا، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والائتلاف العالمــي مــن أجل أفريقيــا.
    The steering committee of the multilateral working group is scheduled to meet later this month in Moscow, after which the five multilateral working groups are to meet. UN ومن المقرر أن تجتمع اللجنة التوجيهية للفريق العامل المتعدد اﻷطراف في نهايــــة هذا الشهر في موسكو، وبعدها تجتمع خمس أفرقة عمـل متعددة اﻷطــــراف كمـا هو مقرر.
    The Commission has been holding meetings and consultations around the world throughout the year, including in Sydney, Washington, D.C., Santiago, Beijing, Moscow, Cairo and New Delhi, and it will be convening its final meeting this month in Hiroshima. UN وما برحت اللجنة تعقد الاجتماعات والمشاورات في جميع أنحاء العالم على مدار العام، بما في ذلك في سيدني وواشنطن العاصمة وسانتياغو وبيجين وموسكو والقاهرة ونيودلهي، وستعقد اللجنة اجتماعها الأخير هذا الشهر في مدينة هيروشيما.
    Without such a revision, countries will highlight the shortcomings of the Convention to explain their vote against the draft resolution on the subject that will be introduced later this month in the First Committee. UN إن إغفال هذه المطالب سيكون على الدوام مبررا لامتناع وفود دول عديدة عن التصويت على مشروع القرار الذي سيقدم في هذا الشهر في إطار أعمال اللجنة الأولى.
    Another important meeting of SAARC environment ministers is scheduled to be held this month in the Maldives. UN ومن المقرر عقــد اجتماع هام آخر لوزراء البيئة في رابطة جنوب آسيــا للتعاون اﻹقليمي، في ملديف خلال الشهر الحالي.
    Kuwait notes with satisfaction the success of the United Nations earlier this month in the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which is the culmination of a long-standing universal effort and of hopes for a safer world. UN إن الكويت تلاحظ بارتياح نجاح اﻷمم المتحدة في التوصل خلال هذا الشهر الى معاهدة الحظــر الشامل للتجارب النووية، هذه المعاهدة التي توجت أملا طالما انتظرته البشرية لضمان مستقبل أكثر أمنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد