The Editor, Deputy Editor and Advertising Manager of this newspaper are females. | UN | وتشغل النساء وظائف رئيس التحرير، ونائب رئيس التحرير ومدير الإعلانات في هذه الصحيفة. |
this newspaper is a conduit for racist comments against the Muslim community and homosexuals. | UN | وتروج هذه الصحيفة خطابا عنصريا ضد المجتمع الإسلامي ومجتمع المثليين. |
this newspaper serves the needs of Member States, international development banks and others interested in monitoring and bidding on development projects. | UN | وتلبي هذه الصحيفة احتياجات الدول اﻷعضاء والمصارف اﻹنمائية وغيرها من الجهات الراغبة في رصد المشاريع اﻹنمائية وتقديم عطاءات بشأنها. |
That's when he found this newspaper and came up with his delusional plan to get into Heaven. | Open Subtitles | ذلك حينما وجد هذه الجريدة وجاء بخطّته الوهميّة كي يدخل النّعيم. |
I just lost my job working at this newspaper, and I'm trying to land this gig at this magazine. | Open Subtitles | لقد فقد عملي للتو من تلك الجريدة و احاول ان استقر في هذه المجلة |
If you go by this newspaper here, this guy is black, right? | Open Subtitles | إذا ذهبت من قبل هذه الصحيفة هنا، هذا الرجل هو أسود، أليس كذلك؟ |
And for the better part of the last 25 years this newspaper stayed in the black because of the media buys that I purchased every month. | Open Subtitles | وطوال معظم السنوات الـ25 الماضية بقيت هذه الصحيفة تجني مالاً بفضل إعلاناتي الشهرية |
We need to find out when and where he found this newspaper. | Open Subtitles | نحتاج للإكتشاف عندما وحيث وجد هذه الصحيفة. |
No, uh, it's not in this newspaper. It's in one I read a while back. this newspaper reminded me of the other newspaper. | Open Subtitles | انه ليس على هذه الصحيفة ، كان المقال في صحيفة قرأتها سابقاً ، وهذه ذكرتني بالأخرى ، عموماً |
We've come to sue your ass right off its hinges, Mr. Kernan- you and this newspaper. | Open Subtitles | لقد أتينا لنقاضيك، سيد كيرنان أنت و هذه الصحيفة |
Actually I'm not sure if we want to part with this newspaper here. | Open Subtitles | حقيقة أنا لست متأكداً أنني أريد . أن أقسم هذه الصحيفة هنا |
Because I love this newspaper and I will do everything in my power to postpone its demise, | Open Subtitles | لأنني احب هذه الصحيفة فسأفعل كلما في قوتي لتأخير زوالها |
this newspaper is available abroad as well we will be respected even further. | Open Subtitles | هذه الصحيفة متاحةفىالخارجأيضآ.. سوف يحترموننا حتى فى الخارج. |
I can foretell the future better than any Chinese oracle, as you'll see if you look in this newspaper. | Open Subtitles | أستطيع تخيل القادم بلا جداول حسابات صينية و ستعرف حلما ترى هذه الصحيفة |
I can foretell the future better than any Chinese oracle, as you'll see if you look in this newspaper. | Open Subtitles | أستطيع تخيل القادم بلا جداول حسابات صينية و ستعرف حلما ترى هذه الصحيفة |
Lf nobody wants this newspaper, I'll just put it on the table. | Open Subtitles | إذا كان لا أحد يريد هذه الصحيفة, سأضعها على الطاولة |
He's about as useful as a dug-up body. You see, the problem with this newspaper, Mr. Kemp, is that I am among many who don't enjoy reading it. | Open Subtitles | لم يعد مفيدا أصبح مثل الجثة الهامدة أتعلم ما المشكلة فى هذه الجريدة مستر كيمب |
A reading of a single issue of this newspaper is sufficient indication that it is a party organ which is directly dependent on the PKK and takes advantage of freedom of the press in Turkey to incite terrorism and separatism. | UN | إن قراءة عدد واحد من هذه الجريدة تكفي لملاحظة أنها جريدة تابعة مباشرة لحزب العمال الكردي وأنها، إذ تستفيد من حرية الصحافة في تركيا، تسعى إلى التحريض على اﻹرهاب والانفصال. |
I barely got into this newspaper. | Open Subtitles | بالكاد إستطعت العمل في هذه الجريدة |
We ran this newspaper together until he died. | Open Subtitles | أدرنا تلك الجريدة معاً حتى توفي |
I'd never jeopardise the journalistic integrity of this newspaper for some rent-a-mayor's political agenda. | Open Subtitles | أنا لن اُغامر بسلامة صحفيين هذه الجريده. من أجل جدول أعمال تأجير سياسة البلدية. |
I know what you're trying to do, turn this newspaper into a discotheque. | Open Subtitles | انظر ، أنا أعرف ماذا تحاول أن تفعل هُنا. تحويل هذه الصحيفه إلى نوع من التحقيقات لكن هذا لن يُجدى نفعاً. |