Based on the aforementioned grounds, the Arab Group absolutely disagrees with this nomination. | UN | واستندا إلى ما تقدم، لا توافق مجموعة الدول العربية إطلاقا على هذا الترشيح. |
this nomination is the result of a routine procedural process to ensure that the work of the Commission continues in an operative and helpful manner. | UN | ويأتي هذا الترشيح نتيجة لعملية إجرائية روتينية تكفل مواصلة اللجنة لأعمالها بصورة عملية ومفيدة. |
this nomination has been endorsed by the Swedish Ministry for Foreign Affairs. | UN | وقد أيدت وزارة الشؤون الخارجية السويدية هذا الترشيح. |
this nomination of OCP has been submitted by: | UN | تم تقديم هذا التعيين الخاص بمركز اتصال رسمى من: |
It took note with satisfaction of the statement by the delegate of Zimbabwe accepting this nomination. | UN | وأحاطت علماً مع الارتياح بالبيان الذي ألقاه مندوب زمبابوي عند قبوله هذا التعيين. |
2. The Partner of the Year - this nomination covers companies who have mostly contributed towards partnership building with community and public organisations. | UN | 2 - الشريك للسنة - تشمل هذه التسمية الشركات التي كان لها أكبر إسهام في بناء الشركات مع المنظمات المجتمعية والعامة. |
We hope that this nomination will receive wide agreement among Member States. | UN | وتأمل مملكة البحرين أن يحظى هذا الترشيح بتوافق دولي واسع من قبل الدول الأعضاء. |
It will be appreciated if all delegations support this nomination. | UN | وسنغدو ممتنين لو دعمت جميع الوفود هذا الترشيح. |
this nomination is fully endorsed by the Spanish Government, which attaches the greatest importance thereto. | UN | غونثاليث كامبوس. ويحظى هذا الترشيح بتأييد كامل من الحكومة الإسبانية التي تعلق عليه أهمية قصوى. |
this nomination was not reached by consensus, however. | UN | غير أن هذا الترشيح لم يجر التوصل إليه بتوافق الآراء. |
I really think this nomination may actually help that. | Open Subtitles | أعتقد حقا أن هذا الترشيح قد يساعدك في الواقع. |
President Rakhmonov has rejected this nomination. | UN | وقد رفض الرئيس رحمانوف هذا الترشيح. |
this nomination bears the fullest support of the Ministry of Foreign Affairs and the Government of the Republic of South Africa, as Mr. Fakie has proved his ability to provide UNIDO with an excellent, independent external audit. | UN | ويحظى هذا الترشيح بالدعم الكامل لوزارة الشؤون الخارجية والحكومة في جمهورية جنوب أفريقيا، حيث برهن السيد فكي على قدرته على تزويد اليونيدو بمراجعة حسابات خارجية ممتازة ومستقلة. |
In this regard, we call upon members of the Commission on Population and Development to uphold the purposes and principles that guide the work of the Commission and to carefully consider this nomination. | UN | وفي هذا الصدد، ندعو أعضاء لجنة السكان والتنمية إلى أن تتمسك بالأغراض والمبادئ التي توجه عمل اللجنة، وأن تنظر بإمعان في هذا الترشيح. |
It notes that the author has not substantiated her allegation that this nomination affected the fairness of her appeal under article 14, paragraph 1 or paragraph 5. | UN | وتشير إلى أن صاحبة البلاغ لم تقدم أدلة على ادعاء بأن هذا التعيين أثر في نزاهة استئنافها بموجب الفقرة 1 أو الفقرة 5 من المادة 14. |
Based on the terms of reference of the EGTT, this nomination was subsequently endorsed by the Latin America and the Caribbean group. | UN | ووافقت مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي، بموجب اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، على هذا التعيين فيما بعد. |
We would like also to thank the Secretariat for having informed the regional groups about Mr. Steiner's nomination, though the Group of 77 and China would have preferred to have the regional groups consulted prior to this nomination. | UN | ونود أيضا أن نشكر الأمين العام على إبلاغه المجموعات الإقليمية بتعيين السيد ستاينر ولو أننا في مجموعة الـ 77 والصين كنا نود لو أن المجموعات الإقليمية استشيرت قبل هذا التعيين. |
The Review Conference will confirm this nomination. | UN | وسوف يؤكد المؤتمر الاستعراضي هذه التسمية. |
1. The Workplace of the Year - this nomination includes companies with the safest, healthiest as well as high-quality and attractive working conditions. | UN | 1 - مكان العمل للسنة - تشمل هذه التسمية الشركات التي توفر أكثر ظروف العمل سلامة وصحة وجاذبية وأعلاها نوعية. |