ويكيبيديا

    "this palace" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا القصر
        
    • هذا القصرِ
        
    • بهذا القصر
        
    • لهذا القصر
        
    • ذلك القصر
        
    Sir I've heard that this imposter is giving them this palace today. Open Subtitles سيدي لقد سمعت هذا أن هذا النصاب سيعطيهما هذا القصر اليوم
    this palace now needs a man, a name, a title. Open Subtitles هذا القصر يحتاج إلى رجل الآن, يحتاج أسم, لقب.
    She is locked in this palace and you will tell me where or I will push this child from my body, right here on the floor, and we will both bleed to death. Open Subtitles إنها مسجونة في هذا القصر وستخبرني أين وإلا سأقتل هذا الجنين هنا على الأرض وسينزف كلانا حتى الموت وستكون أنت المسؤول
    I've spent my whole life in this palace watching men destroy this country, one after another. Open Subtitles قضيت حياتي بأكملها في هذا القصر أشاهد رجالا يدمرون هذه البلاد، رجلا تلو الآخر
    People deserve to understand what happened inside this palace. Open Subtitles الشعب يستحقّ أن يفهم ما جرى داخل هذا القصر
    So I've got to keep him in this palace surrounded by beautiful sense objects, flowers that never drooped, beautiful young ladies who never look old. Open Subtitles اذاً عليا أن أبقيه في هذا القصر محاصراً أشياء شعوريّة جميلة، زُهور لا تذبل بتاتاً سيدات يافعات لا يشِخن أبداً
    Perhaps the last tea that I'll ever take at this palace. Open Subtitles لعل الشاي الماضي ان أنا سوف تتخذ أي وقت مضى في هذا القصر.
    We're a lot alike. We had families, but we both grew up in this palace, isolated and alone. Open Subtitles كانت لدينا عائلة لكنْ كلتانا كبرنا في هذا القصر معزولتَين ووحيدتَين
    You are released from your service to me and from this palace as your home. Open Subtitles يتم الإفراج أنت من خدمتكم لي ومن هذا القصر كما منزلك.
    Because we're not sure we can afford even this palace, unless we make some changes to our current clientele policies. Open Subtitles لأننا لسنا واثقين من قدرتنا على تحمل نفقات هذا القصر إلا إذا قمنا بتغيير سياستنا في التعامل مع زبائننا
    Only way we can afford this palace. Open Subtitles فقط الطريقة التي يمكن أن تحمل هذا القصر.
    Do not turn the people against this palace for your own gain. Open Subtitles لا تجعل الناس ينقلبون ضد هذا القصر من أجل مكسبك
    Hang this palace around your neck and sing devotional songs. Open Subtitles علقوا هذا القصر حول رقابكم وابدؤوا بإنشاد عباداتكم
    You may never be able to step foot outside this palace ever again. Open Subtitles أنت لربّما لن تكوني قادرةً على أن تطئي قدماً .في هذا القصر مرّة أخرىَ
    I still have all the magic I've ever had... outside this palace. Open Subtitles لازالبحوزتىكلقواي السحريةالسابقة.. خارج جدران هذا القصر.
    If you listen and learn everything and do everything as told, this palace will become heaven for you. Open Subtitles ‫إن أصغيتن وتعلمتن كل شيء‬ ‫ونفذتن كل الأوامر،‬ ‫فسيصير هذا القصر كالجنة لكنّ‬
    Valide Sultan, and your son from this palace. Open Subtitles ‫وتطرد السلطانة الأم وابني من هذا القصر. ‬
    you will have to leave this palace and live with me, in my hut. As my mother! Open Subtitles يجب ان تتركى هذا القصر و تأتى وتعيشى معى فى الكوخ
    Not in this palace! Open Subtitles لَيسَ في هذا القصرِ!
    They only serve me wine in this palace. Open Subtitles يقدمون لي النبيذ فقط بهذا القصر
    I am a loyal servant to this palace, nothing more. Open Subtitles انا خادم مُخلص لهذا القصر, لا اكثر من ذلك
    The cabin lost pressure, I was gasping for breath... and then I was in this palace of ice. Open Subtitles فقدنا الضغط في المقصورة، لقد كنت ألهث من أجل التنفس... بعدها كنت في ذلك القصر الجليدي...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد